Craftmade TCS Plus Installation Instructions Manual

Craftmade TCS Plus Installation Instructions Manual

Remote control system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
®
®
®
TCS-Plus
Installation Instructions
TCS-Plus® Remote Control System
HI
L-1
MED
L-2
LOW
REV
OFF
12V BAT.
OFF
ON
BETTER BY DESIGN
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCS Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Craftmade TCS Plus

  • Page 1 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S.
  • Page 2: Operation

    WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device. Do's and Don'ts for Installation of Craftmade TCS-PLUS Wall Control Do's Do wire the TCS-PLUS wall control DO NOT ever wire a leg of the TCS- just as you would a standard single PLUS wall control to a neutral wire.
  • Page 3: Setting Frequency Switches

    Setting Frequency Switches The wall control unit is operated by a set of frequency switches and are preset at the factory. The switches are located on the side of the wall unit and in the lower part of the fan on the receiving module. The switches can be set in any position as long as both the wall unit and receiving module switches are set the same.
  • Page 4: Step 4 Wiring Instructions

    Step 3 1. To install the Switch Housing Assembly (#9), locate both modular wiring plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
  • Page 5 Make sure your breaker switch is turned off. 5. Install the two TCS plus switches as shown in the diagram. With example #1 the black wire is used as a 110v traveler. The green or red wires are not used for this set up.
  • Page 6 Fixture Between Two Three-way Diagram #2 Switches, Powered through Switch 3-wire cable and ground black wire (not used) red wire traveller for the hot circuit HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V. BATT. SUPER 23A 12V HIGH MED.
  • Page 7 Fixture Controlled by Two Switches, Diagram #4 Powered Through Fixture Ceiling Box Power In 2-wire cable and ground from Power Source HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V. BATT. SUPER 23A 12V neutral or ground (not used) HIGH MED.
  • Page 8 Qué hacer y qué no hacer durante la Instalación del Control Craftmade TCS-PLUS para la pared Qué hacer Cablee el control de TCS-PLUS NUNCA conecte una derivación del...
  • Page 9: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias 1. Destornillador Phillips (incluido) 2. Destornillador de hoja plana 12V BAT. 3. Pelacables ENCENDIDO/APAGADO ALTO MEDIO BAJO REVERSA VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar. APAGADO NOTA: Operation Instructions, Continued Instrucciones de uso, Continuación… Para un paro de emergencia.
  • Page 10 Ajuste de los interruptores de frecuencia Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la unidad de control para la pared. Los interruptores están situados al costado de la unidad para la pared y en la parte inferior del ventilador sobre el módulo receptor.
  • Page 11: Paso 4 Instrucciones De Cableado

    Paso 3 1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (9), ubique ambos enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende desde la caja del interruptor (9).
  • Page 12 Aplicaciones de cableado tridireccional 1. Determine la fuente de alimentación (entrada de corriente). NUNCA conecte un cable de TCS Plus a un cable neutro blanco. Cuando use una configuración tridireccional, asegúrese que el interruptor del cortacircuitos esté apagado. 2. Retire los interruptores tipo palanca tridireccionales de las cajas para la pared.
  • Page 13 Diagrama #2 Artefacto entre dos interruptores tridireccionales, alimentado a través de un interruptor cable trifilar y tierra cable negro (no se usa) cable rojo corredizo para el circuito energizado HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V. BATT. SUPER 23A 12V HIGH...
  • Page 14 Artefacto controlado por dos interruptores, Diagrama #4 alimentado a través de la caja del techo Entrada de corriente cable bifilar y tierra de la fuente de alimentación HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V. BATT. SUPER 23A 12V neutro o tierra (no se usa) HIGH...
  • Page 15 équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales en mouvement du ventilateur. Recommandations pour l'installation du dispositif de commande mural TCS-Plus de Craftmade À faire Effectuez le câblage du dispositif NE câblez JAMAIS une sortie du...
  • Page 16: Instructions D'utilisation

    Outils nécessaires à l'installation 1. Tournevis Phillips 2. Tournevis plat Instructions d’utilisation ON/OFF Pour arrêt d’urgence HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir MEDIUM la vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et r elâchez-le. REVERSE Commande le sens de rotation des pales du ventilateur.
  • Page 17 Étape 2 Retirez le boîtier d'interrupteur existant en dévissant les vis latérales (F) sur l'unité. Cela permettra d'abaisser le boîtier. Débranchez le câblage modulaire (A) et (B) et retirez le boîtier d'interrupteur existant. Vis (F) Prises de câblage modulaire (A) Fentes de montage (D) Avec le module TCS-PLUS®, repérez les deux prises de câblage modulaire (A) et (B), l'une sortant de la plaque de montage en bas du boîtier du...
  • Page 18: Étape 4 Instructions De Câblage

    Applications avec câblage à 3 sorties Déterminez quel fil est la source d'alimentation (entrée d'alimentation). Ne connectez JAMAIS un fil du TCS Plus à un fil blanc neutre. Dans les installations à 3 sorties, assurez-vous que le disjoncteur est déclenché.
  • Page 19 Schéma nº 1 Luminaire commandé par deux interrupteurs et alimenté par un boîtier d'interrupteur Câble à 3 fils et mise à la terre depuis la source d'alimentation Entrée de l'alimentation Nº 1 Nº 3 Nº 2 HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V.
  • Page 20 Luminaire entre des interrupteurs à Schéma nº 3 3 sorties avec source d'alimentation au boîtier du luminaire Entrée de l'alimentation Câble à 2 fils et mise à la terre Câble à 3 fils et mise à la terre Fil de propagation rouge pour le circuit en charge Nº...

Table of Contents

Save PDF