Page 1
_85RF _85RF bridge ® 0408130345 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso 使用说明书...
Page 2
Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex. Vous avez fait le choix d’un produit ex- ceptionnel, qui associe qualité et savoir-faire. Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez et nous vous souhaitons un sommeil réparateur !
Page 5
Komfort und Gesundheit Willkommen in der Welt von Swissflex! Ihr Swissflex _85RF/_85RF bridge ist ein Schweizer ® Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicherheitshinweise beachten, wird es über Jahre händler überprüfen. Achten Sie hinweg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren. Neben...
Page 6
Kinder nicht damit spielen und Bluetooth ® verhindern Sie, dass gebrechliche 1. Laden Sie die Standard „Swissflex“ App von der Personen ohne Aufsicht das Pro- entsprechenden Plattform für Android (Google play) oder Apple iOs (App Store). dukt verwenden. Das Produkt darf 2.
Page 7
Jetzt sind die internen Zählerstände der einzelnen Mo- Speichern einer Sitz- oder Liegeposition auf eine toren auf „0“ gesetzt und die Synchronfunktion kann Memorytaste korrekt arbeiten. 1. 3 x Drücken der Memoryspeichertaste (18) inner- halb von 2 Sekunden. Unterflurbeleuchtung 2. Aufleuchten der Memorytasten (blau) (1–4). Durch Drücken der Taste „Unterflurbeleuchtung“...
Page 8
Steckdose und wenden Sie sich an Ih- Sie eine Minute und stellen Sie die Stromversorgung ® ren Swissflex Fach händler. wieder her. Überprüfen Sie gegebenenfalls mit einer Nachttischlampe, ob die Netzspannung (240 V) ge- Stromausfall in Sitzposition, Notabsenkung währleistet ist.
Page 10
Sie den _85RF/_85RF bridge von der Steckdose und wenden Sie sich an Ih- ® Taschenlampe ren Swissflex Fach händler. Durch Gedrückthalten der Taste „Taschenlampe“ (11) leuchtet die Taschenlampe. Beim Loslassen der Taste Stromausfall in Sitzposition, Notabsenkung erlischt das Licht.
Page 11
sind. Steht die Netzspannung wieder zur Verfügung, Nach einem Stromausfall wenn das System wieder muss nach einer Wartezeit von min. 10 sec. eine „Re- Strom hat setfahrt“ wie folgt durchgeführt werden: Drücken Sie vor erneuter Inbetriebnahme des Drücken Sie die Taste (21) auf dem Schaltnetzteil (19) solange die Taste (21) auf dem _85RF/_85RF bridge ®...
Page 12
_85RF/_85RF bridge «Touch» ® Télécommande à radiofréquence «Touch» Position Memory 1 Position Memory 2 Position Memory 3 5, 6 7, 8 5, 6 7, 8 Position Memory 4 Lampe de poche Tous les moteurs «haut» Tous les moteurs «bas» Eclairage du sol Moteur partie tête «haut»...
Page 13
Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex _85RF/_85RF bridge est un pro- ® duit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, il vous don- lez à ce que tous les mouvements nera entière satisfaction pendant des années.
Page 14
Bluetooth ® liser sans surveillance. Le produit 1. Téléchargez l‘application standard «Swissflex» de- puis la plateforme appropriée pour Android (Google ne doit pas être utilisé avec du ma- Play) ou Apple iOs (App Store). 2. Installez l‘application standard «Swissflex» sur tériel médical ni être inséré...
Page 15
Si vous ne pouvez résoudre la télécommande RF s‘allume deux fois. le problème, débranchez votre _85RF/_85RF bridge ® et adressez-vous à votre revendeur Swissflex. Pour enregistrer une position assise ou allongée sur une touche mémoire Coupure de courant lorsque le lit est en position assise, abaissement d’urgence...
Page 16
à découpage afin de ramener votre lit en position hori- zontale même en cas de coupure de courant : Appuyez sur la touche « abaissement d’urgence » (30) jusqu’à ce que toutes les parties de la surface de cou- chage soient en position horizontale. Lorsque le courant est revenu, il faut attendre au moins 10 sec.
Page 17
_85RF/_85RF bridge «Classic» ® Télécommande à radiofréquence RFK «Classic» Eclairage du sol Activer / désactiver fonction synchro Moteur partie tête «haut» (RFK) Moteur partie tête «bas» (RFK) Moteur partie dos «haut» Moteur partie dos «bas» Moteur partie cuisses «haut» Moteur partie cuisses «bas» Tous les moteurs «haut»...
Page 18
_85RF/_85RF bridge ® Pour activer l‘éclairage du sol, appuyer une fois sur la et adressez-vous à votre revendeur Swissflex. touche «éclairage du sol» (1). Il s’éteint automatique- ment au bout de 30 minutes ou bien en appuyant une Coupure de courant lorsque le lit est en position as- nouvelle fois sur la touche.
Page 19
courant est revenu, il faut attendre au moins 10 sec. La télécommande à radiofréquence ne fonctionne et procéder à une réinitialisation de la façon suivante : pas (l’éclairage de fond ne fonctionne pas) Appuyer sur la touche (21) de l’alimentation à décou- Placer de nouvelles batteries.
Page 20
_85RF/_85RF bridge «Touch» ® Radio remote control «Touch» Memory position 1 Memory position 2 Memory position 3 5, 6 7, 8 5, 6 7, 8 Memory position 4 Pocket lamp All motors «up» All motors «down» Floor lighting Control system head section «up» (RFK) 10 Control system head section «down»...
Page 21
Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex _85RF/_85RF bridge is a Swiss quality ® product. If you follow the simple operating and safety instructions, it will function to your complete satisfac- Ensure that the mains supply is tion for many years.
Page 22
Bluetooth ® 1. Download the standard „Swissflex“ app from the disassemble or modify them, do relevant platform for Android (Google play) or Apple not allow children to play with iOs (App Store). 2. Install the standard „Swissflex“ app onto your them and prevent frail individuals Smartphone / Tablet PC.
Page 23
_85RF/_85RF bridge from the mains outlet and con- ® firm that the factory settings have been reset. tact your Swissflex stockist. Saving the sitting and lying position to a memory Loss of power in the sitting position; emergency button lowering button 1.
Page 24
The _85RF/_85RF bridge does not work despite ® being switched on and all components being con- nected properly Disconnect the mains supply unit from the mains out- let. Wait a minute and then reconnect it. If necessary, connect a bedside lamp to check that mains voltage (240 V) is present.
Page 25
_85RF/_85RF bridge «Classic» ® Radio remote control RFK «Classic» Floor lighting Activating / disabling the sync function Control system head section «up» (RFK) Control system head section «down» (RFK) Control system back section «up» Control system back section «down» Control system thigh section «up» Control system thigh section «down»...
Page 26
(1). This switches off auto- _85RF/_85RF bridge from the mains outlet and con- ® matically after 30 minutes, or if the button is pushed tact your Swissflex stockist. once again. Loss of power in the sitting position; emergency lo- wering button Pocket lamp The switching power supply (19) contains two bloc The pocket lamp is illuminated when the „Pocket...
Page 27
fore resetting the system by completing the following After a power failure once power has been restored steps: to the system Press button (21) on the switching power supply (19) To restart the initial setup of the _85RF/_85RF bridge ® press button (21) on the switching power supply (19) until all of the motors have powered down and this is confirmed by the motor’s emergency light blinking twi-...
Page 29
Comfort en gezondheid Welkom in de wereld van Swissflex! Uw Swissflex _85RF/_85RF bridge is een Zwitsers ® kwaliteitsproduct waarvan u nog jarenlang plezier kunt hebben, als u een aantal elementaire bedienings- gen van het hoofd-, rug- en voet- en veiligheidsaanwijzingen opvolgt. Naast tal van an-...
Page 30
Bluetooth medisch product ingebouwd wor- ® 1. Download de standaard “Swissflex”-app van de den. website voor Android (Google Play) of Apple iOs (App Het product mag niet worden ge- Store).
RF-Touch twee keer. neem contact op met uw Swissflex-speciaalzaak. U slaat een zit- of ligstand als volgt op onder een Stroomuitval in zitstand, nood-uitknop...
Page 32
slaapstand te brengen: Houd de nood-uitknop (30) net zolang ingedrukt totdat alle ligzones de horizontale stand hebben bereikt. Als er weer netspanning is, moet na een wachttijd van ten minste 10 sec. als volgt een “reset” worden uitge- voerd: • Houd de geheugenknop (18) 3 seconden ingedrukt. •...
Page 34
Deze wordt na 30 minuten auto- te lossen, trek dan de stekker uit het stopcontact en matisch uitgeschakeld of door nogmaals op de toets neem contact op met uw Swissflex-speciaalzaak. te drukken. Stroomuitval in zitstand, nood-uitknop...
Page 35
Druk net zolang op de knop (21) van de schakeladapter Indien het systeem weer stroom heeft na een stro- (19) totdat alle zones omlaag zijn (horizontale stand) omstoring en dit door 2 x knipperen van de noodverlichting van de Druk voor het opnieuw in gebruik nemen van de motor wordt bevestigd (kan 20 sec.
Page 36
_85RF/_85RF bridge «Touch» ® Mando a distancia por radio «Touch» Posición de memoria 1 Posición de memoria 2 Posición de memoria 3 5, 6 7, 8 5, 6 7, 8 Posición de memoria 4 Linterna Todos los motores «arriba» Todos los motores «abajo» Illuminación en el suelo Accionamiento de la zona cabeza «arriba»...
Page 37
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex _85RF/_85RF bridge es un producto ® suizo de calidad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además de otras muchas ventajas, su del cabecero, espalda y piernas no...
Este producto no puede ser utiliza- play) o Apple iOs (App Store). do con un producto sanitario ni in- 2. Instale la aplicación estándar «Swissflex» en su smartphone / tableta. corporarse a un producto sanitario. 3. Instalación / Puesta en marcha, véase el manual del Bluetooth RF-Gateway.
Page 39
Si no lo consigue, desenchufe la _85RF/_85RF bridge y acuda a su distribuidor ® 1. Presione 3 veces la tecla de grabación de memoria Swissflex. (18) durante 2 segundos. Modo de empleo...
Page 40
Corte de suministro eléctrico en posición sentada, bajada de emergencia En la fuente conmutada hay dos pilas de petaca (29) para volver a poner la cama en posición de dormir en caso de corte del suministro eléctrico: Presione la tecla «bajada de emergencia» (30) has- ta que todas las partes de las superficies de reposo estén en posición horizontal.
Page 41
_85RF/_85RF bridge «Classic» ® Mando a distancia por radio RFK «Classic» Illuminación en el suelo Activar / desactivar función de sincronización Accionamiento de la zona cabeza «arriba» (RFK) Accionamiento de la zona cabeza «abajo» (RFK) Accionamiento de la zona espalda «arriba» Accionamiento de la zona espalda «abajo»...
Page 42
Puesta en marcha «Classic» Posibilidades de regulación «Classic» Coloque las baterías en el mando a distancia por radio RFK: Retire la parte trasera de la tapa del compartimen- Con los botones (3-8) puede configurar de forma in- to de la batería (12) del mando a distancia por radio. dividualizada el respaldo, el reposacabezas y la zona Coloque tres baterías AAA (13) teniendo en cuenta la de las piernas.
Page 43
para volver a poner la cama en posición de dormir en El mando a distancia no funciona (La iluminación de caso de corte del suministro eléctrico: fondo no funciona) Presione la tecla «bajada de emergencia» (21) has- Ponga baterías nuevas. Aleje, si fuera necesario, los ta que todas las partes de las superficies de reposo obstáculos entre el mando a distancia por radio y el estén en posición horizontal.
Page 44
_85RF/_85RF bridge «Touch» ® Radiotelecomando «Touch» Posizione Memory 1 Posizione Memory 2 Posizione Memory 3 5, 6 7, 8 5, 6 7, 8 Posizione Memory 4 Pila tascabile Tutti i motori «su» Tutti i motori «giù» Illuminazione da pavimento Azionamento zona testiera «su» (RFK) 10 Azionamento zona testiera «giù»...
Page 45
Comfort e salute Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra _85RF/_85RF bridge Swissflex è un prodot- ® to svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un Nell‘inserimento della rete accer- funzionamento perfetto per molti anni. Oltre a innu- merevoli altri vantaggi, la vostra _85RF/_85RF bridge ®...
Page 46
Android (Google play) o Apple iOs utilizzino il prodotto senza sorve- (App Store). 2. Installare l’app standard “Swissflex” sul proprio glianza. smartphone / tablet. Il prodotto non deve essere impie- 3. Installazione / Messa in funzione, vedi il manuale del Bluetooth RF-Gateway.
Page 47
Memorizzazione di una posizione di seduta o di son- • Se l’intera retroilluminazione lampeggia di bianco due volte, il pulsante di sincronizzazione (17) può no su un tasto Memory essere rilasciato. 1. Premere 3 volte il tasto Memorizza (18) entro 2 se- Ora i valori del contatore interno dei singoli motori in- condi.
Page 48
® all’avvenuto spegnimento di tutti i motori, confermato vostro rivenditore Swissflex. dalla spia di emergenza del motore che lampeggia due volte. (Può durare fino a 20 secondi). Interruzione di corrente in posizione di seduta, ab- bassamento di emergenza All’interno dell’alimentatore a commutazione sono...
Page 49
_85RF/_85RF bridge «Classic» ® Radiotelecomando RFK «Classic» Illuminazione da pavimento Attivare/disattivare la funzione di sincronizzazione Azionamento zona testiera «su» (RFK) Azionamento zona testiera «giù» (RFK) Azionamento zona dorsale «su» Azionamento zona dorsale «giù» Azionamento zona femorale «su» Azionamento zona femorale «giù» Tutti i motori «su»...
Page 50
Torcia elettrica cate l’_85RF/_85RF bridge dalla presa e rivolgetevi al ® vostro rivenditore Swissflex. Tenendo premuto il tasto (11) si accende la “Torcia elettrica”. Rilasciando il tasto la luce si spegne. Interruzione di corrente in posizione di seduta, ab- bassamento di emergenza All’interno dell’alimentatore a commutazione (19)
Page 51
riportare il letto in posizione orizzontale in caso di in- Il radiotelecomando non funziona (La retroillumina- terruzione della corrente elettrica: zione non funziona) Tenere premuto il pulsante per l’abbassamento di Inserite una batteria nuova. Rimuovete gli eventuali emergenza (21) finché tutte le zone di riposo non ostacoli tra il radiotelecomando e sistema di comando.
Need help?
Do you have a question about the 85RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers