EDM 03209 Instruction Manual

EDM 03209 Instruction Manual

Digital clamp meter

Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PINZA AMPERIMETRICA
MULTIMETRO DIGITAL
PINÇA AMPERIMETRICA-MULTIMETRO DIGITAL
GRUPO EDM garantiza todos sus productos, declinando toda responsabilidad frente a daños originados por una incorrecta instalación de
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) Spain
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639
Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.dimatel.es
A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização/instalação incorrecta dos seus
03209
REF.
DIGITAL CLAMP METER
sus artículos.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L
www.elektro3.com
productos.
FABRICADO EN R.P.CH.
-1-
F-43389675

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 03209 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EDM 03209

  • Page 1 EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639 Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.dimatel.es A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização/instalação incorrecta dos seus productos.
  • Page 2: Instrucciones De Uso

    REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MODELO 03209 NOTAS IMPORTANTES 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizarlo y guárdelas para consultas posteriores. 2. Los niños a partir de 8 años, las personas con capacidad física, mental o sensorial reducida, así como aquellas personas con falta de experiencia o conocimiento, pueden utilizar este aparato bajo la supervisión...
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. INFORMACION DE SEGURIDAD 1,1 Favor de leer la siguiente información de seguridad cuidadosamente antes de operar o dar servicio a su multímetro. 1.2 Para evitar daños al instrumento no exceda los valores máximos descritos en las especificaciones técnicas.
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3.6 RESISTENCIA 3.7 CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura de funcionamiento normal: 18 °C a 28 °C (64 °F a 82 °F). Temperatura en condiciones de uso. 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C (-30 °F a 140 °F)
  • Page 5: Instruções De Uso

    REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES DE USO MODELO 03209 NOTAS IMPORTANTES 1. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar e guarde-as para futuras consultas. 2. As crianças a partir dos 8 anos, as pessoas com alguma capacidade física, mental ou sensorial reduzida, assim como as pessoas com falta de experiência ou conhecimento, podem utilizar este aparelho sob a...
  • Page 6: Informação De Segurança

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA 1. Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente antes de operar ou fazer a manutenção seu multímetro. 2. Para evitar danos ao aparelho não exceda os valores máximos descritos nas especificações técnicas.
  • Page 7 800A INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD conductors are clamped at the same 03209 Overload Protection: 1200A within 60 seconds. REF. 4. Display reading is flow the conducto Jaw Opening: 2.09” (53mm) INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 8: General Safety Warnings

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL MODELO 03209 high-voltage cap Warning resistance, conti To avoid possible electric shock or personal Replace the batt injury, and to avoid possible damage to the Meter or...
  • Page 9 4. Display reading is flow the cond Jaw Opening: 2.09” (53mm) INSULATION RESISTANCE TEST Insulation Test (With option 500V insulation INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 1. Set Range Switch to the tester unit) REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 10 9-volt battery, NEDA 1604 6F22 type. reduce it until satisfactory reading is obtained. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD on tester 03209 REF. 3. Connect test leads to device or circuit being ay value INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS measured.
  • Page 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL AC CURRENT MEASURE 1. Make sure that “Data Hold” Switch is no pressed. 2. Set Range Switch to the ACA 1000A range. If the display indicates one or more leading zeros.
  • Page 12: Warranty

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03209 REF. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DESECHO Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior reciclaje.

Table of Contents