Do you have a question about the Beautiful 19029 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sensio Beautiful 19029
Page 1
2-Slice Toaster with Touch-Activated Display Instruction Manual Tostador de 2 rebanadas con pantalla toque Manual de instrucciones...
Page 2
The kitchen is my family’s happy place. It’s where we cook and eat and bake and laugh and share our most beautiful moments together. That’s what inspired the creation of Beautiful, my new collection of easy-to-use kitchenware that you’ll want to keep out on your kitchen counter.
Table of Contents Section 1: Safety Important Safeguards ..........Additional Important Safeguards ......... Notes on the Plug ..........Notes on the Cord ..........Plasticizer Warning ..........Electric Power ........... Section 2: Instructions Getting To Know Your 2-Slice Toaster ......Touch-Activated Display Control Panel ......
Page 4
Índice Sección 1: Seguridad Medidas de seguridad importantes ......24-26 Otras medidas de seguridad importantes ....... 27-29 Notas sobre el enchufe .......... Notas sobre el cable ..........Advertencia sobre plastificados ........Potencia eléctrica ..........Sección 2: Instrucciones Descripción del tostador de 2 rebanadas ......
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
Page 7
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. To disconnect, press or CANCEL. Then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. 1. A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety instructions is not qualified to operate this appliance.
Page 9
6. The cord to this appliance should only be plugged directly into a 120V AC electrical wall outlet. 7. Do not use this appliance in an unstable position. 8. Use the Toaster on a hard, flat surface. Do not place it near a flame or heat or on a soft surface (such as carpet).
CAUTION! • DO NOT toast pastries with runny fillings or frosting. • DO NOT toast torn slices of bread. • DO NOT place buttered bread or wrapped food into the Toaster. • DO NOT toast small-size breads, mini-baguettes, breadsticks, etc. NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
NOTES ON THE CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
Touch-Activated Display Control Panel A screen that only shows up when you need it. 4. REHEAT 7. 7 Bar Browning Level Indicator 5. CANCEL 2. BAGEL 6. + and - Buttons 3. FROZEN • When the Toaster is plugged in, a tone will sound, the control panel will illuminate for 1 second, then turn off.
Page 16
• Slice bagels or English muffins in half; place one half in each toasting slot with the cut sides facing the center of the toasting slots. • Bagels and English muffins toast perfectly without burning the outsides. • Set browning indicator to the desired toast color. Toasting time is altered to give the same degree of browning achieved with unfrozen bread.
Before Using for the First Time 1. Remove all packaging materials including those that may be inside the toasting slots. 2. Wipe the exterior with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive cleaners. 3. Do not place the Toaster, cord or plug in water. 4.
Toast, Bagel, Frozen NOTE: Use either toasting slot when toasting only 1 piece of bread or toaster food. Always use slices or foods that fit freely into toasting slots. 1. Add bread, bagels, English muffins, toaster foods, frozen bread or bagels to the toasting slots (Figure 2).
Reheat 1. Add bread, bagels, English muffins, toaster foods, frozen bread or bagels to the toasting slots (Figure 1). Press the pulsing 2. Press REHEAT. A tone will sound. The button, CANCLE button and REHEAT button will illuminate. All other buttons vanish when not in use. 3.
Beautiful Toasting Tips • Remove all protective wrappings from food before placing into the toasting slot(s). • For best results, clean the crumb tray frequently. See “Care & Cleaning Instructions” in this instruction manual. • Do not block top openings. Do not place any object over any top opening. •...
Storing Instructions 1. Unplug unit, allow to cool. Clean before storing. 2. Store Toaster in its box in a clean, dry place. 3. Never store Toaster while it is hot or still plugged in. 4. Never wrap cord tightly around the appliance, use the cord storage area on the bottom of the Toaster.
The warranty covers specific legal Sensio Inc. dba Made by Gather™ shall rights which may vary by state, not be liable for any incidental or province and/or jurisdiction.
Page 24
Sensio Inc. dba Made transit to Sensio Inc. DBA Made by by Gather™ Attach a tag to the Gather™ Customer Service Center. product that includes: your name,...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre las precauciones básicas, entre ellas: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. 2. No tocar las superficies calientes. Utilizar las asas o las perillas. 3. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumergir el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
Page 27
7. No utilizar ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Contact Consumer Service. NOTA: NO INTENTAR REPARAR LA UNIDAD POR CUENTA PROPIA. ESTO ANULARÁ LA GARANTÍA. 8.
Page 28
16. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. 17. No intentar desatascar alimentos mientras el tostador esté enchufado. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO...
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daños materiales. 1.
Page 30
4. Para reducir el riesgo de incendio, no descuidar este electrodoméstico mientras está en funcionamiento. 5. Si comienza a mostrar un funcionamiento defectuoso durante el uso, presionar de inmediato o CANCEL y desenchufar el cable. ¡No utilizar ni intentar reparar el electrodoméstico si funciona mal! Contact Consumer Service.
Page 31
ATENCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante su funcionamiento y retiene calor durante un tiempo luego de ser apagado. Siempre se deben usar manoplas al manipular materiales calientes y dejar enfriar las piezas de metal antes de lavarlas. No colocar ningún elemento sobre el tostador mientras está...
NOTAS SOBRE EL CABLE a) Se debe utilizar un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desconectable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con uno más largo. b) Existen cables de alimentación desconectables más largos o prolongadores y pueden usarse si se hace con precaución.
ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICADOS ATENCIÓN: A fin de evitar que los plastificados se adhieran al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, colocar un posafuentes o salvamanteles que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y el acabado de la superficie de la encimera o mesa.
Descripción del tostador de 2 rebanadas El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración. 1. Ranuras/contenedores de tostado 2. Palanca de tostado de alta elevación 3. Guías de centrado automático 4. Bandeja para migas deslizante 5. Panel de control de pantalla activado por toque 6.
Panel de control de pantalla activado por toque Una pantalla que solo aparece cuando la necesita REHEAT (Recalentar) Indicador de nivel de tostado de 7 barras CANCEL (Cancelar) BAGEL (Panecillo) Botones + y - FROZEN (Congelado) • Cuando se enchufe el tostador, sonará un tono y el panel de control se iluminará...
Page 37
• Cortar los panecillos o bollos ingleses por la mitad; colocar cada mitad en cada ranura de tostado con las caras de los cortes mirando hacia el centro de las ranuras de tostado. • Los panecillos y bollos ingleses se tuestan perfectamente, sin quemarse en los bordes.
Antes de usar por primera vez 1. Quitar todo el material de embalaje incluido aquel que pueda estar dentro de las ranuras de tostado. 2. Limpiar el exterior con un paño húmedo. Secar bien. No utilizar limpiadores abrasivos. 3. No sumergir el tostador, el cable, ni el enchufe en agua.
Funcionamiento 1. Asegurarse de que la bandeja para migas esté fijada en su lugar en la parte posterior del tostador. 2. Revisar que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras de tostado. Colocar el tostador sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor.
Toast (Tostar), Bagel (Panecillo), Frozen (Congelado) NOTA: Usar cualquiera de las ranuras de tostado al tostar solo 1 trozo de pan o de alimento para tostar. Siempre usar rebanadas o alimentos que quepan con facilidad en las ranuras de tostado. 1.
NOTA: Luego de 20 segundos de inactividad, el panel de control se oscurecerá, el botón se encenderá y se apagará a ritmo lento, y el tostador pasará a modo de espera. 9. Desenchufar el tostador del tomacorriente cuando no se utilice y antes de limpiarlo.
Quitar alimentos atascados NOTA: Este tostador cuenta con una función antiatascos. Si cualquier tostada o alimento se atascara, el tostador se apagará automáticamente. 1. Si, luego del tostado, un trozo de pan o de otros alimentos para tostar se atasca en cualquiera de las ranuras de tostado, desenchufar el tostador y dejar que se enfríe.
Instrucciones de cuidado y limpieza ATENCIÓN: No sumergir el tostador, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. ATENCIÓN: Asegurarse de que el tostador esté desenchufado antes de limpiarlo. 1. BANDEJA PARA MIGAS: (Figure 1) Presionar para liberar la bandeja para migas de la parte de atrás del tostador.
Las las piezas no mecánicas. A su entera tiendas minoristas no tienen derecho discreción, Sensio Inc. dba Made by a alterar, modificar ni corregir Gather™ que resulte defectuoso, o de ninguna manera los términos y emitirá...
Page 46
(con el envío y el seguro referidos a la garantía por prepagados) a la dirección de Sensio teléfono. Si este no puede resolver Inc. dba Made by Gather™. Sensio el problema, le proporcionarán un Inc.
Need help?
Do you have a question about the Beautiful 19029 and is the answer not in the manual?
Questions and answers