Download Print this page
SAINT ALGUE Demeliss PRO Manual
Hide thumbs Also See for Demeliss PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PL
DK
RO
FI
CN
FR
GB
IT
NL
ES
PT
SE
DE
SI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Demeliss PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SAINT ALGUE Demeliss PRO

  • Page 2 RM-SC97 GUARANTEE GARANTIE • GARANZIA • GWARANCJA • WAARBORG • • GARANTÍA • GARANTIA • • GARANTI • GARANŢIE • TAKUU • GARANTI • GARANTIE • GARANCIJA • 保修 • • • • i m p o rt é pa r i m p o rt e d by i m p o rtato da i m p o rtowa n y p r z e z...
  • Page 3 INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENTS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Page 4 PLEASE KEEP THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. WARNINGS • This device may be used by children aged 8 and over, and by people with physical, sensory or mental disabilities, or people lacking in experience or knowledge, as long as they are supervised or have received instructions on how to use the device safely, and understand the dangers present.
  • Page 5: Funzionamento

    INFORMAZIONI DA CONSERVARE PER UN POSSIBILE USO FUTURO. DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. AVVERTENZE • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza o conoscenza se sorvegliate o istruite su un utilizzo sicuro dell’apparecchio e consapevoli dei possibili pericoli.
  • Page 6 INFORMACJE ZACHOWANE DLA PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM APARATU. OSTRZEŻENIA • Aparat ten może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia i znajomości, pod warunkiem, że zostały poddane nadzorowi lub otrzymały instrukcje dotyczące w peł- ni bezpiecznego stosowania aparatu i że rozumieją...
  • Page 7 TE BEWAREN INFORMATIE VOOR LATERE RAADPLEGING. AANDACHTIG TE LEZEN VOORALEER HET TOESTEL TE GEBRUIKEN. WAARSCHUWINGEN • Dit toestel mag ge- bruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan er varing en kennis, op voor waarde dat zijn onder toezicht staan of instructies hebben ontvan- gen aangaande het gebruik van het toestel...
  • Page 8 CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. ADVERTENCIAS • Este aparato pueden utili- zarlo niños a partir de 8 años y personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo super- visión o hayan recibido instrucciones relativas a la utilización del aparato con total seguri-...
  • Page 9 INFORMAÇÃO A RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA. LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. ADVERTÊNCIAS • Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou falta de expe- riência e conhecimentos, desde que tenham sido supervisionados ou recebido instruções relativas à...
  • Page 10 ‫تحذي ر ات‬ • ‫هذا الجهاز ميكن استخدامه من قبل‬ 8 ‫األطفال الذين يبلغون من العمر‬ ‫سنوات فأكرث، ومن ق ِ بل األشخاص من‬ ‫ذوي القد ر ات الجسامنية واإلد ر اكية أو‬ ‫العقلية املحدودة أو ممكن ال ميلكون‬ ‫خ رب ات ومعارف كافية رشيطة أن يتم‬ ‫ذلك...
  • Page 12 DISSE OPLYSNINGER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG. DE SKAL LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR APPARATET BRUGES. ADVARSEL • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med fysiske, san- selige eller mentale handicap eller med en manglende erfaring med eller kendskab til apparatet på...
  • Page 13 PĂSTRAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. AVERTIZĂRI • Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu condiţia ca aceştia să...
  • Page 14 SÄILYTTÄKÄÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUKEKAA OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. VAROITUKSIA • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, tuntoais- tillisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt, tai henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemus- ta ja tietoa laitteesta sillä ehdolla, että heitä valvotaan tai että...
  • Page 15 INFORMATION SOM SKA SPARAS FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. SKA LÄSAS IGENOM NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING AV APPARATEN. FÖRSIKTIGHETSRÅD • Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med fysiska eller mentala hinder el- ler med en bristfällig erfarenhet, förutsatt att de är övervakade eller har fått instruktioner gällande säker användning av apparaten och att de förstår riskerna med den.
  • Page 16 INFORMATIONEN FÜR SPÄTERE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN. VOR BENUTZUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM LESEN. WARNHINWEISE • Dieses Gerät kann bei Kin- dern ab 8 Jahren und körperlich, sensoriell oder geistig behinderten Personen oder denen die Erfahrung fehlt und die nicht wissen, warum sie unter Aufsicht sind oder Anleitungen bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben, benutzt wer-...
  • Page 17 INFORMACIJE SHRANITE ZA V PRIHODNJE. DE SI POZORNO PREBERITE PRED UPORABO NAPRAVE. OPOZORILA • Izdelek je primeren za otroke od 8. leta naprej in za osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali mentalnimi spo- sobnostmi, kot tudi za osebe s pomanjkljivo usposobljenostjo ali malo izkušnjami, če se jih med uporabo naprave nadzoruje oziro- ma se jih pouči o uporabi naprave in vseh...
  • Page 18 信息请妥善保管以便将来参考。 使用之前请仔细阅读。 警告 • 此设备可供8岁以上儿童,以及在有他 人监护情况下,身体、感官或精神感官无 障碍或有经验和知识人士,或确保他们已 接受并理解本机使用安全及危险指示下, 使用本机。 • 儿童不得玩弄设备。 • 在没有监护情况下,(用户对)设备的 清洗和保养不得由孩子完成。 • 若电源线出现损坏,为避免发生危险, 必须由制造商、其售后服务或类似资质人 员对其进行更换。 警告 - 不要在浴缸、淋浴、洗手盆 或其它盛水容器附近使用此设备。 • 为确保额外保护,我们建议在安装浴室 供电路时,从剩余电流装置(RCD)到 额定剩余电流的运行电流不要超过30毫 安。详情请咨询安装人员。 一般预警 • 警告 - 本机的功能界面发热。请避免与皮肤长时间接触。可能会造成烧伤危险! 仅可通过手柄操作设备。 • 如在浴室中使用设备,请在使用后拔掉插头,因为即使设备处于关闭状态,在其 靠近水源的情况下,都可能会发生危险。 • 本机适用于家庭使用。 • 按其设计目的,不得将其用于它途。 •...
  • Page 19 GUARANTEE • GARANTIE • GARANZIA • GWARANCJA • WAARBORG • GARANTÍA • GARANTIA • • GARANTI • GARANŢIE • TAKUU • GARANTI • GARANTIE • GARANCIJA • 保修 Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à par tir de la date d’achat.
  • Page 20 Tämän tuotteen takuun antaja on ABC DISTRIBUTION. Takuun piiriin kuuluvat kaikki tuotteen valmistamiseen tai valmistusmateriaaliin liittyvät virheet takuun kattamalta ajanjaksolta, alkaen ostohetkestä. Mikäli tuote vioittuu alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa nähden takuun kattamana aikana (2 vuotta), voidaan tuote korjata tai vaihtaa sillä ehdolla, että vaurioitunut tuote ja etenkin kuitti, josta ilmenee tuotteen ostopäivä, lähetetään seuraavaan osoitteeseen : Denna produkt har en garanti från ABC DISTRIBUTION mot alla till-...

This manual is also suitable for:

Rm-sc97