Page 14
User's manual for the Avionaut® MaxSpace™ child safety seat Important! Warning: We recommend that the instructions shall be kept with the ECRS during its life period. Never install the Avionaut MaxSpace safety seat on Do not read this manual hastily. Read it carefully, save the front passenger seat with engaged airbag.
Page 15
• Do not use the Avionaut MaxSpace child safety seat properly installed and used in a given car. Matching without upholstery, as it is part of the child safety the child safety seat model to the car type is one system.
Page 16
• Use the Avionaut MaxSpace safety seat solely when seat, choose one whose use history is known. your child’s height is between 100–150 cm and your • Do not use the MaxSpace child safety seat for more child’s recommended weight is between 15–36 kg. than 10 years.
Warranty • The warranty also does not apply in the event of • The Avionaut MaxSpace child safety seat is covered damage to the product due to accidental damage, by a 24-month warranty. non-observance of the user's manual, improper •...
Page 18
• At the time of filing a complaint, the Avionaut accident, a photo from an accident with a visible MaxSpace child safety seat must have all labels or seat or information from the police about this fact, an identification number and may only be serviced proof of purchase, confirmation from the insurer of by a person authorised to do so.
Page 19
(1) Purchased products with removed or altered labels or identification numbers are considered unauthorised. Due to the fact that the authenticity of such products cannot be determined, the warranty does not cover them.
Page 20
Beim Einbau des Kindersitzes mit Hilfe des ISOFIX- Befestigungssystems: Vergewissern Sie sich vor Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Avionaut- Antritt einer Fahrt, dass alle Indikatoren grün sind. Kindersitz MaxSpace vor, da dies die Sicherheit Ihres Kindes während der Benutzung beeinträchtigen kann. Achtung: Warnhinweis: Um den Kindersitz auf den Fahrzeugsitzen mit ak- tivem Airbag ordnungsgemäß...
Page 21
Sicherheit, Gebrauch und Reisen Rückenlehne des Rücksitzes des Fahrzeugs verriegelt sein und darf sich nicht bewegen. • Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der Avionaut- • Vor dem Kauf sollte jeder Kindersitz probehalber Kindersitz MaxSpace nicht durch die Tür im Auto installiert werden, um zu testen, ob er eingeklemmt ist oder nicht der Bewegung in einem bestimmten Modell ordnungsgemäß...
Page 22
Kind richtig im Sitz sitzt. • Wir empfehlen Ihnen, keine gebrauchten • Der Kindersitz Avionaut MaxSpace kann nur nach Kindersitze zu kaufen – Man kann nie sicher sein, vorn gerichtet eingebaut werden, was mit ihnen in der Vergangenheit passiert •...
Umwelt • Der Kindersitz Avionaut MaxSpace ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt. Nutzen Sie ihn • Kunststoffteile der Verpackung sollten außerhalb ausschließlich im Fahrzeug, der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, um • Im Lieferumfang des Kindersitzes MaxSpace ist die Gefahr des Erstickens zu vermeiden, ein Empfangsgerät enthalten, das am Kindersitz...
Page 24
Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigkeiten oder anderen äußeren Einflüssen. • Die Garantie gilt im Land des Kaufs und wird von • Zum Zeitpunkt der Beschwerde muss der Avionaut- einem autorisierten Händler gewährleistet. Kindersitz MaxSpace mit allen Etiketten oder der • Die Garantie erstreckt sich auf alle...
Page 25
oder Produktfehler, die nicht unter unsere Garantie Szarlejka, fallen, können gegen eine vereinbarte Gebühr ul. Lukaszewicza 172 behoben werden. 42-130 Wreczyca Wielka, Polska • Ersetzen Sie Ihren Sitz durch einen neuen, wenn er an einem Unfall beteiligt war. Sie benötigen hierfür: (1) Gekaufte Produkte mit entfernten oder geänderten Notizen der Polizei über den Unfall, ein Foto des Etiketten oder Identifikationsnummern gelten als...
Page 26
Ostrzeżenie: Uwaga: Nie modyfikuj fotelika Avionaut MaxSpace w żaden sposób, gdyż może to wpłynąć na bezpieczeństwo Dla poprawnego użytkowania fotelika na siedzeniu z dziecka w trakcie jego użytkowania. aktywnymi poduszkami powietrznymi, sprawdź w in- strukcji samochodu.
Page 27
Bezpieczeństwo, użytkowanie i podróż • Przed każdą podróżą sprawdź, czy fotelik Avionaut • Przed zakupem, każdy fotelik należy na próbę MaxSpace nie został przytrzaśnięty drzwiami lub zainstalować w samochodzie, by sprawdzić...
Page 28
Tapicerka oraz metalowe i plastikowe części mogą • Fotelik Avionaut MaxSpace może być zwrócony tylko się nadmiernie rozgrzać i oparzyć dziecko. przodem do kierunku jazdy samochodem, • Odradzamy kupowania używanych fotelików • W trakcie montażu fotelika Avionaut MaxSpace samochodowych dla dzieci – nigdy nie możesz być...
Page 29
Konserwacja i higiena — wiek, wzrost i waga Twojego dziecka, 1. Tapicerkę fotelika Avionaut MaxSpace można prać — marka i typ samochodu oraz pozycja siedzenia, na w pralce w temperaturze do 30°C przy obrotach którym instalujesz fotelik Avionaut MaxSpace do 600.
Page 30
• W momencie zgłoszenia reklamacji, fotelik • Wymień swój fotelik na nowy jeżeli brał on udział w Avionaut MaxSpace musi posiadać wszystkie wypadku. Będziesz do tego potrzebował: notatki z etykiety lub numer identyfikacyjny i może być policji o wypadku, zdjęcie z wypadku z widocznym serwisowany tylko przez osobę, która została do...
Page 31
ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu. • Niniejsza gwarancja została przygotowana przez firmę KARWALA zarejestrowaną w Polsce. Adres firmy to: KARWALA Szarlejka, ul. Łukaszewicza 172 42-130 Wręczyca Wielka, Polska (1) Zakupione produkty z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identyfikacyjnymi uważane są...
Need help?
Do you have a question about the MaxSpace and is the answer not in the manual?
Questions and answers