Advertisement

Quick Links

GROUPE SEFMAT
R
USER'S GUIDE
RIPACK 2500
YOUR PROTECTION
BY EXCELLENCE
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE WARRANTY CONTRACT
RIPACK.COM/EN/REGISTER-A-PRODUCT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ripack 2500

  • Page 1 GROUPE SEFMAT USER’S GUIDE RIPACK 2500 YOUR PROTECTION BY EXCELLENCE REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE WARRANTY CONTRACT RIPACK.COM/EN/REGISTER-A-PRODUCT...
  • Page 2 GAS CYLINDER CART Ideal to hold and carry the gas cylinder safely, this accessory offers portability in conformity with industrial insurance requirements. The gas cylinder cart increases the operator’s productivity thanks to a greater ease in working. GAS HOSE REEL WINDER Hea v y du t y c on stru cti o n fo r i n d u st ri a l a pp li cat i on : co r r osi on resistant powder coated steel, four-direction non-snag rollets reducing hose wear abrasion.
  • Page 3 The Multicover sealers allow to make pallet covers and bags from rolls of shrink-film when required and in any size. Make savings by avoiding useless stock of various heights and sizes. MULTICOVER 940/950 : Ripack Heat Gun Sealing MULTICOVER 960 : Electrical impulse sealing 2nd reel in option...
  • Page 4 TURBOPACK SHRINK COLUMN INDEPENDENT AND MOBILE The Turbopack is moved to the pallets, thus avoiding the handling of unsteady loads. FLEXIBLE No limitation in length or width of the load. Heating height adjustable from 1,20 m / 47’’ up 2,40 m / 95’’ (2,20 m / 86’’...
  • Page 5 CALPACK PALLET RAISER Quick and easy to set up, the Calpack allows the film to shrink under the pallet. The load is thus perfectly stabilised with the pallet. Calpack can be used as well with a pallet-truck or a fork-lift. TOOL BAG CONTENT SECURIPACK PRESSURE...
  • Page 6 GROUPE SEFMAT 2500 HAND-HELD PROPANE-FIRED SHRINK GUN FOR SHRINK-WRAPPING PLASTIC FILMS USER’S GUIDE RIPACK 2500 IS A PRODUCT OF RIPACK FRANCE.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS WARNINGS ..............OPERATION ............. CONNECTIONS ............SPARE PARTS ............EXAMPLES OF USE ..........MAINTENANCE ............WARRANTY ............. EXPLODED VIEW ........... SPARE PARTS LIST ...........
  • Page 8 This appliance is meant exclusively for professional use and for shrinking plastic films. Users of the Ripack 2500 shrink gun must read this user’s guide completely and must be trained for the applications that require the use of this appliance.
  • Page 9 This user’s guide must be kept for future reference. Do not use this appliance for shrinking plastic film on materials, substances, products or liquids that inflame spontaneously, either processed in bulk or packed, and do not use the appliance in the storage areas of these products or in spaces where it is explicitly forbidden to smoke for safety reasons.
  • Page 10 In operation, the appliance creates a danger zone up to 0,9 metres (3 feet) in front of the fire nozzle. We draw the attention of operators to the fact that within the danger zone, there is a possible risk of burning for persons and animals, and goods can be damaged or catch fire.
  • Page 11 Always contact your RIPACK distributor for all maintenance work and spare parts. The RIPACK 2500 propane works with propane according to the principle of atmospheric air burners induced at high speed (diagram B). Ignition is performed using a piezoelectric lighter that is activated simultaneously with the release of gas activated by the trigger, which is the sole operating mechanism.
  • Page 12 PROPANE GAS APPLIANCE TECHNICAL CHARACTERISTICS : TABLE A SI SYSTEM Pressure (bar) 1,5 to 3,5 Power (kW) 34 to 60 Consumption (kg/h) 2,2 to 4 Air intake (m3/h) 30 to 54 CO emission vol % 0,004 to 0,002 CO2 emission vol % 2,81 to 4 Noise level <...
  • Page 13: Operation

    FORBIDDEN WITH ALL USES LIQUID PROPANE GAS BOTTLE ON ITS SIDE (e.g Fuel forklift truck) The Ripack 2500 works with PROPANE gas in gas phase, contained in bottles of different capacities. Use the largest possible bottles available. Always connect and disconnect the bottles a long way from any flames and ignition points.
  • Page 14: Connections

    CONNECTIONS Before connecting the SECURIPACK to the gas bottle, make sure the sealing gasket is positioned correctly for systems using this type of joint. In other cases, make sure the fitting is clean. - 16 -...
  • Page 15 TIGHTNESS Use a bubble spray or some soapy water to check that there are no leaks in the parts that have been screwed together (bottle, hose and gun connections) IGNITING THE RIPACK 2500 POWER KNOB - 17 -...
  • Page 16: Spare Parts

    T H E H O S E B Y P R E S S I N G T H E TR I GGER. SPARE PARTS THE COMPANY RIPACK SHALL NOT BE HELD LIABLE IN THE EVENT THAT THE GUN IS DISMANTLED. Contact your dealer if the RIPACK 2500 needs to be dismantled.
  • Page 17: Examples Of Use

    (H plus 200 mm). Ignite your RIPACK 2500 as explained in the chapter "Operation". SHRINK-WRAPPING RECOMMENDATIONS (in the absence of instructions provided by the film manufacturer):...
  • Page 18 You can also adjust the power of the RIPACK 2500 with the adjustable SECURIPACK controls. Once the lower part of the pallet has been shrink- wrapped, continue the operation for each side and move from top to bottom to cover the entire height.
  • Page 19 PACKAGING All kinds of objects with irregular shapes can also be packaged using shrink-wrap film. To obtain a good film joint, you need to provide a minimum overlap of 30 cm. Start by heating the film in a continuous movement and then put pressure on this part to connect the two parts together.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE MALFUNCTION DIAGNOSIS : 2500 NO GAS COMING OUT OF YOUR RIPACK CYLINDER OPEN THE FAUCET VALVE BY 90° CLOSED TOO HIGH CLOSE THE FLOW RATE VALVE (The internal safety of the PURGE THE GAS gas cylinder can shut off...
  • Page 21 MALFUNCTION DIAGNOSIS : 2500 DIFFICULTIES IN IGNITION OF YOUR RIPACK PIEZO USED THE PIEZO LOSES ITS ELECTRICAL PROPERTIES WITH EACH SOLICITATION. SPARE PIEZO REFERENCE : 131003 - 23 -...
  • Page 22 MALFUNCTION DIAGNOSIS : 2500 DIFFICULTIES IN IGNITION OF YOUR RIPACK THE GAS FLOW RATE IS ABNORMALLY REDUCED (short and weak flame) The ignition is not easy to do The swivel is equipped with a grid filter. This can be blocked by...
  • Page 23 MALFUNCTION DIAGNOSIS : NO GAS CUT OFF AFTER RELEASING THE TRIGGER When the trigger i s r e l e a s e d , t h e c o m b u s t i o n n o z z l e s h o u l d shut off instantly.
  • Page 24 At the latest 5 years after first use Note: The date on the hose is the manufacture date. Only use a replacement hose supplied by RIPACK with its original fittings! 2. Check that the gas supply is shut off by releasing the trigger (see: no gas shut off on previous page).
  • Page 25: Warranty

    Ripack 2500 gun must be registered within three (3) months following the purchase of the product. The purpose of this warranty is to ensure the proper functioning of the Ripack gun 2500 having suffered an internal breakdown. In order to assert its rights, the...
  • Page 26 Abnormal use, misuse or use under conditions different from those for which the product was manufactured, in particular in the event of failure to comply with the conditions prescribed in the RIPACK® instructions for use. Transformations of the product and in particular the modifications made or the addition of parts not coming from the manufacturer.
  • Page 27: Exploded View

    2500 152153 233419 133531 135294 152152 133415 133532 133533 231225 231231 248113 231173 148043 144053 140010 131003 133132 250023 - 29 -...
  • Page 28: Spare Parts List

    Screw CHc M4x35 231173 Bumpers set 231225 Complete set combustion nozzle (spark plug+contact+spacers) 231231 Aluminium tube and jet / Ripack 2500 Pawl & Spring - Trigger lock 233419 248113 Gas tap 250023 Rubber Hose, 8 m with connections 3/8L (int Ø 4)
  • Page 29 Déclare que l’appareil : Hereby declares that the appliance : Erklärt hiermit, dass das Gerät : RIPACK 2500 déstiné à la production d’une flamme produite par la combustion de gaz designed to produce a flame produced by the combustion of gas zue Erzeugung einer durch Verbrennung von Gas erzeugten Flamme bestimmt ist, est conforme aux dispositions du Règlement (UE) 2016/426 du 9 mars 2016 concernant les appareils...

Table of Contents