NIPPON SIGMAX ZAMST A1 Instructions For Use Manual

Ankle support
Table of Contents
  • Nettoyage Et Entretien
  • Cuidado y Limpieza
  • Cómo Usar el Producto
  • Entretien Et Nettoyage
  • Mise en Place
  • Cura E Pulizia
  • Onderhoud en Reiniging
  • Pflege und Reinigung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A1
2021.08 165100
ZAMST A1 (ANKLE SUPPORT) INSTRUCTIONS FOR USE
For safety reasons, be sure to read this user manual before use. Also, store it in a location where you can refer to it at any time.
Read this first:
• This product is side (left and right) specific.
• Depending on usage, this product may not be able to provide support.
• This product is not intended to be used for medical treatment.
When using the product:
• Due to the characteristics of the materials used in this product, the color may change depending on storage conditions.
• When storing the product, avoid applying excessive weight to the hook-and-loop fasteners or raised fabric. Otherwise, the hook-and-loop fasteners
may not work effectively.
Precautions for use - Be sure to read this:
Safety precautions are divided into the following sections, according to the level of danger involved.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which may result in serious personal injuries if not avoided.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which may result in minor personal injuries and/or property damage if not avoided.
WARNING
• To prevent abnormalities or worsening of symptoms, people who suffer from the following conditions should refrain from using the product:
- Those predisposed to allergies or with sensitive skin.
- Those who have a fracture, cut, numbness, swelling, eczema, rash or other abnormalities in the area where the product will be worn.
• Be sure to follow the warnings below and use the product correctly. If the product is not used correctly, it may cause circulatory problems or
injury.
- The product should only be used on ankles.
- Be sure to use the correct size product.
- Do not use the product while sleeping.
- Follow the attachment steps in order to use this product correctly.
- Do not wrap the main body of the product or the straps too tightly.
- If the product loosens or comes off during use, be sure to refasten it. If wearing the product for a long period of time, take extra care to
maintain appropriate compression force, and readjust the tightness as necessary.
- If the product shows any signs of wear or damage, or a hook-and-loop fastener no longer works well, do not use the product.
- Do not attempt to modify or repair the product.
• If any abnormalities, such as an injury, fracture, pain, numbness, swelling, eczema, etc. occur when using this product, immediately stop using it,
and consult a physician. Continued use may worsen symptoms.
CAUTION
• Hard materials are used for the hook-and-loop fasteners. In certain rare instances, fingers or skin may be damaged, so use the product carefully.
• Be sure to wear the product over a sock. Do not wear it directly on your skin.
• Sweat and friction may cause the color of this product to fade or be transferred to other materials.
• Make sure the hook-and-loop fasteners not attach to clothing. If they do, clothing may become frayed or be damaged.
Care and cleaning
CAUTION
• Do not wash this product with light colored items. By doing so, color may fade or be transferred to other materials.
• If washing the product together with clothing, etc., be sure to use a laundry net in order to prevent the clothing from becoming frayed or be
damaged.
• This product can be washed in a washing machine. After washing, hang it to dry in the shade.
• When washing this product, attach the hook-and-loop fasteners to the main body. Attempting to wash this product without closing the hook-
and-loop fasteners may weaken its fastening capability.
• Do not use an iron or chlorine bleach, however, oxygen bleach can be used.
• Do not tumble dry. Doing so may damage the product.
• This product cannot be dry cleaned. Wet cleaning is allowed, however, avoid tumble drying.
NIPPON SIGMAX CO., LTD
33
Floor Shinjuku Oak Tower
rd
6-8-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku,
Tokyo 163-6033 Japan
Phone: +81 3 5326 3229
The video on how to apply the product, and
the Instructions for Use in other languages
are available at
https://zamst.com/products/a1/
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZAMST A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NIPPON SIGMAX ZAMST A1

  • Page 1 2021.08 165100 ZAMST A1 (ANKLE SUPPORT) INSTRUCTIONS FOR USE For safety reasons, be sure to read this user manual before use. Also, store it in a location where you can refer to it at any time. Read this first: •...
  • Page 2: How To Apply

    * When disposing of this product, be sure to follow all disposal ordinances and regulations as specified by the local government. * We take all possible measures to ensure product quality, however, if you find any defects, etc. in our products, please contact Nippon Sigmax Co., Ltd.
  • Page 3: Nettoyage Et Entretien

    ZAMST A1 (CHEVILLÈRE) – INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’article. Aussi, conservez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. À lire en priorité : • Cet article est spécifique à chaque côté (gauche et droit).
  • Page 4 * Lorsque vous devez jeter cet article, veillez à respecter toutes les ordonnances et réglementations en matière d’élimination énoncées par le gouvernement local. * Toutes les mesures possibles ont été prises pour assurer la qualité de l’article. Si toutefois vous constatiez une défectuosité, veuillez communiquer avec Nippon Sigmax Co.,...
  • Page 5: Cuidado Y Limpieza

    ZAMST A1 (SOPORTE DE TOBILLO) - INSTRUCCIONES DE USO Por razones de seguridad, asegúrese de leer este manual de usuario antes de utilizar el producto. Asimismo, guárdelo para referencias futuras. Lea esto en primer lugar: • Este producto está diseñado específicamente para el tobillo izquierdo o para el derecho.
  • Page 6: Cómo Usar El Producto

    * Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de seguir todas las ordenanzas en cuando a deshechos y regulaciones especificadas por el gobierno local. * Tomamos todas las medidas posibles para asegurar la calidad de nuestros productos; no obstante, si encuentra algún defecto, etc. en alguno de nuestros productos, póngase en contacto con Nippon Sigmax Co., Ltd.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    ZAMST A1 (CHEVILLÈRE) – MODE D’EMPLOI Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de lire ce mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez-le également en lieu sûr pour vous y référer dans le futur. Lire ceci en premier : • Ce produit est spécifique pour chaque côté (gauche et droite).
  • Page 8: Mise En Place

    * Lorsque vous éliminez ce produit, veillez à suivre toutes les ordonnances et réglementations locales. * Nous prenons toutes les mesures nécessaires pour garantir la qualité du produit. Toutefois, si vous découvrez des défauts, etc., dans nos produits, veuillez prendre contact avec Nippon Sigmax Co., Ltd.
  • Page 9: Cura E Pulizia

    ZAMST A1 (SUPPORTO PER CAVIGLIA) - ISTRUZIONI PER L'USO Per motivi di sicurezza, assicurarsi di leggere il presente manuale utente prima dell'uso. Conservare inoltre il manuale in un luogo facilmente raggiungibile, per potervi fare riferimento in qualsiasi momento. Leggere prima questo: •...
  • Page 10 Come indossare • Prima di collegare questo prodotto, leggere attentamente la sezione "Precauzioni d'uso - Assicurarsi di leggere". Quindi, seguire i passaggi indicati per assicurarsi che il prodotto sia fissato correttamente. • I passaggi indicati di seguito per il fissaggio del prodotto usano come riferimento la caviglia destra. Far scivolare il piede, a partire dalle dita, all'interno del Tirare la fascetta a staffa verso l'alto senza inclinarla fino prodotto tenendo la caviglia ad angolo retto, in modo...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    ZAMST A1 (ENKELBRACE) GEBRUIKSAANWIJZING Om veiligheidsredenen moet u deze gebruiksaanwijzing voor gebruik lezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een goed bereikbare plaats, zodat u de gebruiksaanwijzing altijd gemakkelijk kunt raadplegen. Lees dit eerst: • Dit product is specifiek voor links of rechts bestemd.
  • Page 12 * Wanneer u dit product weggooit, dient u alle voorzorgsmaatregelen en voorschriften van de plaatselijke overheid te volgen. * We nemen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om de kwaliteit van het product te waarborgen. Mocht u desondanks een defect o.i.d. bij onze producten constateren, neem dan contact op met Nippon Sigmax Co., Ltd.
  • Page 13: Pflege Und Reinigung

    ZAMST A1 (FUSSGELENKSTÜTZE) GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. Bewahren Sie sie darüber hinaus an einem Ort auf, an dem sie zugänglich ist, um jederzeit nachschlagen zu können. Bitte vor Gebrauch lesen: • Dieses Produkt ist seitenspezifisch (links beziehungsweise rechts).
  • Page 14 * Bei Entsorgung dieses Produkts sind die örtlich geltenden Entsorgungsverordnungen und -vorschriften zu beachten. * Wir ergreifen alle möglichen Maßnahmen, um die Qualität unserer Produkte sicherzustellen. Sollten Sie dennoch Grund zur Beanstandung unserer Produkte haben, wenden Sie sich bitte an Nippon Sigmax Co., Ltd.

Table of Contents