Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HT
(VP9, VL9, VG5)
1a.
0
VP9 / VL9
NB!, OBS!
HUOM!
VG5
VP9 / VL9
VG5
+
3sec.
3.
Sun., ca. 12:00
Niedz., ok. 12:00
3sec.
4.
1 week
2 week
3 week
4 week
Tydzieñ
Week
=
= Wy³¹czony
Off
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
1b.
VP9/
VL9
VG5
1
Flashing
Miga
x1 = 1 week
x2 = 2 week
x3 = 3 week
x4 = 4 week
x5 = off
min. 7°C
Flashing
Miga
Bedienungsanleitung
Instruction for use
Instrukcja obs³ugi
Montasje. Gjør ovnen strømløs og monter spareplugg.
Montering. Gjør ovnen strømløs, og monter sparplugg.
Montage. Kobla från spänning, ock montera sparpluggen.
Asennus. Kytke lämmitin pois päältä (kytkin asennossa 0)
ja asenna ohjausyksikkö paikoilleen.
Montage. Ziehen Sie den Stecker aus dem Kontakt und
montieren Sie den Sparkontakt.
Installation. Disconnect the heater and insert the Economy plug.
Instalacja. Od³¹cz ogrzewacz i w³ó¿ modu³ oszczêdnoœciowy.
Igangkjøring. Hold "time" inne samtidig som strøm tilknyttes.
2.
Slipp knappen etter ca. 3 sekunder. Alle lampene blinker.
Opstart. Hold "Time" inde samtidig med at strømmen tilsluttes.
Slip knappen efter ca. 3 sekunder. Alle lamperne blinker.
Igängsettning. Håll "Time" inne samtidigt som spänningen ansluts.
Släpp knappen efter ca. 3 sekunder. Alla lampor blinkar.
Käynnistys. Kytke lämmitin päälle (kytkin asennossa 1) ja paina
samalla"Time" -painiketta (noin 3 sekuntia).Kaikki lamput vilkkuvat.
Einschaltung. Halten Sie "Time" gedrückt während Sie den
Stromanschluß vornehmen. Lassen Sie den Knopf nach etwa
3 Sekunden los. Alle Lampen blinken
Start-up. Depress "Time" while switching the heater on.
Release the button after about 3 seconds. All the lamps flash.
Uruchomienie. Przytrzymaj wciœniêty przycisk „Time" podczas
w³¹czania ogrzewacza. Po trzech sekundach mo¿na zwolniæ przycisk.
Wszystkie lampki migaj¹.
Start senking (min. 5-7°C romtemperatur).
Utføres søndag formiddag f.eks. kl. 12:00
Start sænking (min. 5-7°C værelses temperatur).
Udføres søndag middag f.eks. kl. 12:00.
Starta sänkningen (min. 5-7°C) söndag förmiddag ex 12:00.
Lämpötilan pudotus.(min.5-7°C huonelämpötila)
Käynnistä ohjelma sunnuntaina esim. klo 12:00.
Senkung starten (mindestens 5-7°C Raumtemperatur).
Wird Sonntag vormittag ausgeführt, z.B. 12:00 Uhr.
Temperature set-back (min. 5-7°C room temperature).
Start the procedure on Monday, e.g. at 12:00 a.m.
Obni¿ka temperatury (min. o 5-7°C).
Rozpocznij procedurê w Poniedzia³ek, np. o 12:00.
4 spareprogram (se neste side). Lampe for valgt program
blinker ved senking (lyser fast ved normaldrift).
4 spareprogram (se næste side). Lampe for valgt program
blinker ved sænking (lyser ved normal drift).
4 sparprogram (se nästa sida). Lampan för det aktiva programmet
blinkar när det är i sänkning (fast sken vid normaldrift).
4 säästöohjelmaa (kts seuraava sivu) Valitun ohjelman merkkivalo
vilkkuu lämpötilan pudotuksen aikana (normaalitoiminnassa valo
palaa jatkuvasti)
4 sparprogramme (siehe nächste Seite). Die Lampe für das aktive
Programm blinkt bei Senkung (sie leuchtet dauernd bei
Normalbetrieb).
The 4 Economy Programmes (see other side).
The lamp for the chosen programme flashes during temperature
set-back (continuously lit during normal operation).
Cztery programy oszczêdnoœciowe (patrz na drugiej stronie) Lampka
wybranego programu obni¿ki temperatury miga podczas obni¿ania
temperatury (pozostaje zapalona podczas normalnej pracy grzejnika)
NO
DK
SE
DE
FI
GB
PL
Art. nr. 62486 33/98

Advertisement

loading

Summary of Contents for Adax VP9

  • Page 1 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Instruction for use Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi Käyttöohjeet (VP9, VL9, VG5) Montasje. Gjør ovnen strømløs og monter spareplugg. Montering. Gjør ovnen strømløs, og monter sparplugg. VP9/ Montage. Kobla från spänning, ock montera sparpluggen. VP9 / VL9 Asennus. Kytke lämmitin pois päältä (kytkin asennossa 0) ja asenna ohjausyksikkö...
  • Page 2 Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, Tlf. +47 33 772920. Quittung zum Nachweis des Kaufdatums aufheben. Service: Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWAY, phone +47 33 772920. Retain the receipt as proof of date of purchase. Serwis Elektra, ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa, tel. (+22) 8433282 Prosimy zachowaæ...

This manual is also suitable for:

Vl9Vg5