Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Multímetro digital
C-LOGIC 540
SKU: CLOGIC540CBINT
ESPAÑOL
Este medidor es un pequeño multímetro portátil de 3 1/2 dígitos. Puede medir tensión alterna
y continua, corriente continua, resistencia, diodos, continuidad y realizar la comprobación
del estado de las pilas. Es ideal tanto para profesionales como para aficionados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este multímetro cumple con las normativas de seguridad UL61010-1, CSA C22.2 No.
61010-1, CAT II 600V y un grado de contaminación 2.
• La protección proporcionada por el multímetro solo puede garantizarse si se siguen
estrictamente todos los procedimientos de seguridad.
• Los símbolos de seguridad en el multímetro son para avisar de posibles situaciones
peligrosas. Se requiere extremar la precaución al medir valores cerca de los límites de
seguridad del aparato.
• Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especificaciones para
cada rango de medición.
Advertencia
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar este multímetro. El uso inapropiado del equipo
puede ocasionar descargas eléctricas o daños en el mismo. Tome las precauciones
habituales y siga todas las indicaciones de seguridad sugeridas en este manual. Para
hacer un uso completo de la funcionalidad del multímetro y garantizar un uso seguro, por
favor lea atentamente y siga las indicaciones del manual. Si el multímetro es utilizado de
una forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo
puede quedar deshabilitada.
PRECAUCIONES
• Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, observe y siga todas las
indicaciones de seguridad.
• Revise que el multímetro no tenga daños antes de usarlo. No lo use si observa algún daño
en el mismo.
• Revise los cables de prueba en busca de grietas o cables expuestos antes de usar el
medidor. Sustitúyalos si es necesario.
• Asegúrese de que el multímetro funcione correctamente probando primero una fuente de
tensión conocida. Si no funciona correctamente, la protección puede estar dañada; envíe
el equipo a reparar antes de usarlo.
• Nunca mida tensiones que puedan exceder el límite de protección indicado en el multímetro.
• Si la tensión que va a ser medida es mayor que 60 V cc o 30 V ca rms, mantenga los dedos
siempre detrás de las barreras de protección.
• Asegúrese de que los cables de prueba estén conectados en los terminales correctos
antes de la medición.
• No exponga el multímetro a gases explosivos, polvo o vapor.
• Cuando conecte los cables de prueba a un circuito de medición, conecte primero el cable
común y luego el cable activo. Invierta el orden al desconectar.
• Desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los condensadores antes de
realizar mediciones de resistencia, continuidad o diodos.
• Para evitar lecturas incorrectas de tensión CC, primero verifique la existencia de tensión
CA en el circuito y luego seleccione la escala de tensión CC apropiada en el multímetro.
• Desconecte la alimentación del circuito y compruebe los fusibles antes de conectar los
cables para medir corriente. Vuelva a conectar la alimentación del circuito después de
hacer la conexión.
• Nunca use el multímetro a menos que la cubierta posterior esté en su lugar y fijada de
forma segura..
• Cuando se muestre el indicador de batería baja
garantizar la precisión del multímetro mientras el indicador de batería baja esté activado.
• Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre los cables de prueba de todos los circuitos
en tensión.
• Para una protección continua contra el fuego, reemplace el fusible solo por otro de la
tensión y corriente especificadas en el manual.
MANTENIMIENTO
Esta sección proporciona información básica sobre el mantenimiento del multímetro, como
el reemplazo de los fusibles y la pila. Solo personal experimentado y autorizado debe
reparar el multímetro.
Advertencia
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila.
• Use un paño húmedo para limpiar regularmente el exterior del multímetro. No use
abrasivos o disolventes químicos. Un terminal de entrada sucio o húmedo puede afectar
negativamente a las lecturas.
• Para limpiar los bornes de entrada, siga los siguientes pasos:
1. Apague el multímetro y retire los cables de prueba.
ESP
, sustituya la pila. No se puede
2. Limpie la suciedad u otras partículas en los terminales de entrada.
3. Use un algodón con un lubricante para limpiar los contactos de los terminales de
entrada.
4. Use un algodón por separado para cada terminal para evitar la contaminación cruzada.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES
• En condiciones normales, no es necesario reemplazar los fusibles. No los reemplaces
hasta que las puntas de prueba estén desconectadas y la alimentación esté apagada.
Afloje los dos tornillos de la cubierta posterior para quitar la carcasa.
• La especificación de los fusibles es: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V. La sustitución
debe ser por otros de la misma especificación.
• La pila de este multímetro es una NEDA 1604 o 6F22 de 9V. La sustitución debe ser por
otra de la misma especificación.
• No utilice el instrumento hasta que la cubierta posterior esté atornillada después de sustituir
la pila o algún fusible.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que las puntas de prueba estén
desconectadas del circuito medido antes de quitar la cubierta posterior. Asegúrese de
que la cubierta posterior esté bien atornillada antes de usar el instrumento.
SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
Si el aislamiento de los cables de prueba está dañado, reemplácelos.
Advertencia
Utilice cables de prueba que cumplan con la normativa EN61010-031, con calificación
CAT II 600V, 10A o superior.
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FABRICANTE: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
Puedes descargar el manual
completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-540
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for C-LOGIC 540

  • Page 1 Multímetro digital entrada. 4. Use un algodón por separado para cada terminal para evitar la contaminación cruzada. C-LOGIC 540 SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES • En condiciones normales, no es necesario reemplazar los fusibles. No los reemplaces SKU: CLOGIC540CBINT hasta que las puntas de prueba estén desconectadas y la alimentación esté...
  • Page 2 • Don´t put the instrument into use until the rear cover is screwed after replacing battery or Digital multimeter fuse. Warning C-LOGIC 540 To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured circuit SKU: CLOGIC540CBINT before removing the rear cover. Make sure the rear cover is tightly screwed before using the instrument.
  • Page 3 4. Utilisez un coton séparé pour chaque terminal afin d’éviter toute contamination croisée. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DES FUSIBLES C-LOGIC 540 • Dans des conditions normales, il n’est pas nécessaire de remplacer les fusibles. Ne les remplacez pas tant que les cordons de test ne sont pas débranchés et que l’appareil n’est SKU: CLOGIC540CBINT plus sous tension.
  • Page 4 AUSTAUSCH DER BATTERIE UND SICHERUNGEN • Unter normalen Bedingungen ist es nicht notwendig, die Sicherungen zu ersetzen. C-LOGIC 540 Ersetzen Sie diese erst, wenn die Messleitungen abgeklemmt und der Strom abgeschaltet ist. Lösen Sie die beiden Schrauben an der hinteren Abdeckung, um das Gehäuse zu SKU: CLOGIC540CBINT entfernen.

This manual is also suitable for:

5600530055520051005900 ... Show all