Download Print this page
C-LOGIC 5100 Instruction Manual

C-LOGIC 5100 Instruction Manual

Advanced digital multimeter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Multímetro digital avanzado
C-LOGIC 5100
SKU: CLOGIC5100CBINT
ESPAÑOL
Este multímetro es un instrumento profesional portátil que se caracteriza por poseer una
pantalla LCD, protección frente a sobrecargas e indicador de batería baja. Este multímetro
es fácil de usar con una mano, adecuado para profesionales y aficionados e ideal tanto para
el uso en escuelas cómo doméstico.
El multímetro incluye las funciones de medición de tensión AC y DC, corriente AC y DC,
resistencia, frecuencia, capacidad y temperatura, así como la comprobación de continuidad,
diodos y transistores.
Este multímetro está diseñado y fabricado de acuerdo a los requerimientos de seguridad
de EN/UL/CSA61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 sobre instrumentos electrónicos
de medida y multímetros digitales multifunción portátiles. El instrumento cumple con los
requerimientos de CAT III 600V y grado de polución 2.
Se deben seguir todas las pautas de seguridad descritas. Si el equipo es usado de manera
no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo podría verse
inhabilitada.
Advertencia
Se debe prestar especial atención al utilizar el multímetro ya que un uso inadecuado
podría causar descargas eléctricas o dañar el instrumento. Al utilizarlo se deben de
cumplir las medidas de seguridad indicadas en las normativas de seguridad habituales
y en el manual de instrucciones. Para lograr un uso completo de la funcionalidad del
multímetro y asegurar un funcionamiento seguro por favor cumpla con lo indicado en la
sección de uso de este manual.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Al utilizar el multímetro, el usuario debe cumplir con los siguientes procedimientos de
seguridad estándar:
1) Procedimientos de seguridad para prevenir descargas eléctricas
2) Procedimientos de seguridad para prevenir un uso incorrecto
• Para asegurar su seguridad, por favor utilice los cables de prueba proporcionados con el
multímetro.
• Antes del uso, por favor compruebe y asegúrese que está intacto.
HÁBITOS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
• Si se utiliza el multímetro cerca de una fuente de interferencia electromagnética
significativa, las lecturas del multímetro podrían volverse inestables y contener grandes
errores.
• No utilice el multímetro o los cables si están rotos.
• Si no utiliza el multímetro de acuerdo a las instrucciones, las funciones de seguridad
proporcionadas por el multímetro podrían quedar invalidadas.
• No utilice el multímetro cerca de polvo, vapor o gas explosivo.
• Mida tensiones conocidas con el multímetro para verificar que el multímetro funciona
correctamente. Si funciona de forma anormal, no lo utilice. El equipo de protección podría
estar dañado. Si tiene dudas, debe enviar el multímetro a reparar.
• Utilice la función, escala y terminales de conexión adecuados.
• Si no conoce la magnitud de la señal medida, por favor seleccione la máxima escala de
medición.
• El valor de entrada no puede exceder los límites de entrada especificados para cada
escala de medición para evitar dañar el multímetro.
• Cuando el multímetro está conectado al circuito a medir, no toque los terminales de
entrada que no están siendo utilizados.
• Cuando la tensión medida es mayor a 60 Vdc o 30 Vac, por favor tenga cuidado para
evitar descargas eléctricas.
• Al utilizar las puntas de prueba para realizar las mediciones, debe colocar sus dedos
detrás del anillo de protección de las puntas.
• Antes de cambiar la función de medición, debe asegurarse de que las puntas de prueba
no están conectadas al circuito a medir.
• Antes de realizar mediciones de resistencia, capacidad, diodos o continuidad, debe
desconectar la alimentación del circuito medido y descargar todos los condensadores
de tensión.
• No mida resistencia o compruebe continuidad en circuitos en tensión.
MANTENIMIENTO
• Para abrir la carcasa del multímetro o retirar la tapa de la pila, debería primero desconectar
los cables de prueba.
• Antes de abrir el multímetro debe tener en cuenta que podrían existir remanentes de
tensión peligrosos en algunos condensadores del multímetro incluso después de haberlo
apagado.
• Si encuentra un funcionamiento anormal del multímetro, debe apagarlo y enviarlo a reparar
inmediatamente. Asegúrese de no utilizarlo hasta que ha pasado una inspección.
• Cuando no se utiliza el multímetro durante un largo periodo de tiempo, por favor, retire la
pila y evite almacenarlo en condiciones de alta temperatura y alta humedad.
MANTENIMIENTO GENERAL
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES
Advertencia
Antes de abrir la tapa de la pila del multímetro asegúrese de apagar el instrumento
y retirar los cables de prueba del circuito a medir para evitar descargas eléctricas o
lesiones personales.
Para evitar lecturas erróneas, descargas eléctricas o lesiones personales, cuando aparece
el símbolo
en la pantalla del multímetro, sustituya la pila inmediatamente.
Utilice únicamente fusibles con los valores de corriente, tensión y velocidad de fusión
especificados (F1:FF 400mA H 600V, F2:FF 10A H 600V).
Por favor, siga los siguientes pasos para sustituir la pila o algún fusible:
• Apague el multímetro.
ESP
• Retire los cables de prueba de los terminales de entrada.
• Afloje los dos tornillos de la tapa de la pila con un destornillador.
• Retire la tapa de la pila.
• Retire la pila antigua o el fusible dañado.
• Sustitúyalos por una nueva pila de 9V (6F22) o un nuevo fusible.
• Vuelva a colocar la tapa de la pila y fíjela con los tornillos.
SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
Sustituya los cables de prueba si están dañados o desnudos.
Advertencia
Utilice cables de prueba que cumplan con la normativa EN61010-031, con calificación
CAT III 600V, 10A o superior.
ACCESORIOS
• Cables de prueba
• Manual abreviado de funcionamiento
• Pilas 9V 6F22
• Termopar (Tipo K)
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
1 par
1 ud
1 ud
1 ud
Puedes descargar el manual
completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-5100
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for C-LOGIC 5100

  • Page 1 SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES Multímetro digital avanzado Advertencia C-LOGIC 5100 Antes de abrir la tapa de la pila del multímetro asegúrese de apagar el instrumento SKU: CLOGIC5100CBINT y retirar los cables de prueba del circuito a medir para evitar descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Page 2 REPLACE BATTERY AND FUSE Advanced digital multimeter Warning C-LOGIC 5100 To avoid electrical shock or personal injury, before opening the battery cover to replace SKU: CLOGIC5100CBINT battery, you should turn the meter off and make sure that the test probe is disconnected from the measurement circuit.
  • Page 3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DES FUSIBLES Multimètre numérique avancé Avertissement C-LOGIC 5100 Avant d’ouvrir le couvercle de la pile du multimètre, assurez-vous d’éteindre l’instrument SKU: CLOGIC5100CBINT et de retirer les cordons de test du circuit à mesurer pour éviter tout choc électrique ou blessure corporelle.
  • Page 4 SUBSTITUINDO A BATERIA E OS FUSÍVEIS Multímetro digital avançado Advertência C-LOGIC 5100 Antes de abrir la tapa de la pila del multímetro asegúrese de apagar el instrumento SKU: CLOGIC5100CBINT y retirar los cables de prueba del circuito a medir para evitar descargas eléctricas o lesiones personales.

This manual is also suitable for:

Clogic5100cbint