Westfalia 859659 Instruction Manual
Westfalia 859659 Instruction Manual

Westfalia 859659 Instruction Manual

Stainless steel toaster

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Edelstahl Toaster
Artikel Nr. 85 96 59
Instruction Manual
Stainless Steel Toaster
Article No. 85 96 59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 859659

  • Page 1 Bedienungsanleitung Edelstahl Toaster Artikel Nr. 85 96 59 Instruction Manual Stainless Steel Toaster Article No. 85 96 59...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Röstschlitze Roasting Slots Brötchenaufsatz Bun Warming Rack Einschalthebel ON Lever Ausschalttaste Cancel Button Aufwärm-Funktionstaste Reheat Function Button Auftau-Funktionstaste Defrost Function Button Zeitregler Time Adjustment Knob Krümelfach Crumb Tray...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......... Seite Vor der ersten Benutzung ..........Seite Toastbrot/Brot toasten ........... Seite Bagel-Funktion .............. Seite Auftau-Funktion ............. Seite Brötchenaufsatz verwenden .......... Seite Aufwärmfunktion ............Seite Entfernen von Krümeln ..........Seite Reinigung und Lagerung ..........Seite Technische Daten ............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Anga- ben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Das Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Sollten das Gerät oder der Stecker nass werden unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr und lassen Sie das Gerät durch eine Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter nutzen. Öffnen Sie das Gerät niemals selbst. ...
  • Page 8 Sicherheitshinweise  Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, falls es heruntergefallen ist oder in irgendeiner anderen Form beschädigt worden ist. Im Falle einer Beschädigung wenden Sie sich an unsere Kunden- betreuung oder eine Fachkraft.  Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Benutzung Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Dieses Gerät ist vorgesehen für das Auftauen und Rösten von Brotscheiben, Brötchen, Bagels und Toast für den häuslichen Gebrauch.  Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien und auch nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
  • Page 10: Bagel-Funktion

    Benutzung Achtung: Lassen Sie dünne Brotscheiben nicht zu lange toas- ten. Das Brot könnte brennen. 2. Stecken Sie das Röstgut in die Röstschlitze (1) des Toasters. 3. Drücken Sie den Einschalthebel (3) nach unten. Der Toaster beginnt zu heizen. 4. Nach der eingestellten Zeit schaltet sich der Toaster automa- tisch ab.
  • Page 11: Brötchenaufsatz Verwenden

    Benutzung Brötchenaufsatz verwenden 1. Stecken Sie den Brötchenaufsatz (2), wie auf der Übersichts- seite III abgebildet, von oben auf den Toaster. 2. Legen Sie die Brötchen auf den Aufsatz. Drücken Sie den Einschalthebel (3) nach unten. 3. Die Brötchen sollten während des Aufwärmens ab und zu gedreht werden.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten 220 – 240 V~, 50 Hz Nennspannung 730 – 870 W Nennleistung Leistungsaufnahme im AUS-Zustand (kein Standby-Zustand) Schutzklasse Abmessungen 300 x 170 x 180 mm...
  • Page 13: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the appliance.  The device must not be used by children from 0 – 8 of age. The device can be used by children from 8 years and above, if they are constantly supervised.
  • Page 14 Safety Notes  Never put any metallic objects into the grille openings of the appliance.  Be careful, the top grille will become very hot during use.  Do not operate the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
  • Page 15: Intended Use

    Operation Intended Use  The device is designed to defrost or toast slices of bread, buns, bagels and toast for domestic purpose only.  It is not designed for processing other kinds of food or other objects. It is not suitable for commercial or industrial use. ...
  • Page 16: Bagel Function

    Operation 3. Press down the ON lever (3). The toaster starts heating. 4. After the set time, the toaster automatically turns off. The toaster can be turned off prematurely any time by pressing the cancel button (4). Caution: Roasted products are very hot after toasting. There is a risk of burns! Bagel Function 1.
  • Page 17: Reheat Function

    Operation Reheat Function Use the reheat function button (5) to reheat cooled down slices of toasted bread/toast for a short period of time. Using this function, the heating time is shorter than the one of the standard toast function. Crumb Removal Crumbs are collected in the crumb tray (8).
  • Page 18: Technical Data

    Technical Data 220 – 240 V~, 50 Hz Rated Voltage 730 – 870 W Nominal Power Power Consumption in OFF State (no Standby Mode) Protection Class Dimensions 300x 170 x 180 mm...
  • Page 19 Notizen | Notes...
  • Page 20 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur la plaque signalétique.  Le dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 –...
  • Page 21 Consignes de sécurité  Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil ou la prise se mouiller coupez immédiatement l'ali- mentation électrique et ont vérifié l'appareil par un spécialiste avant de continuer à l'utiliser. Ne jamais ouvrir le périphérique lui-même.
  • Page 22 Consignes de sécurité  Ne pas utiliser plus si elle est tombé ou endommagé de toute autre forme. En cas de dommage s'il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle ou un spécialiste.  Ne pas démonter l'appareil et vous n'essayez pas de réparer. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'intérieur de vous.
  • Page 23 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamen- ti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informa- zioni:  Assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche sulla targhetta.  Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini 0 – 8 anni di età.
  • Page 24 Informazioni sulla sicurezza prima di continuare ad usarlo. Non aprire mai il dispositivo stesso.  Non trasportare mai posate o altri oggetti metallici in una griglia.  Attenzione, la ruggine è molto caldo durante il funzionamento. C'è un pericolo di combustione! ...
  • Page 25 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Edelstahl Toaster Stainless Steel Toaster Artikel Nr.
  • Page 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/14...

Table of Contents