CONSTRUCTA CA4.12 Series Instructions For Installation And Use Manual

CONSTRUCTA CA4.12 Series Instructions For Installation And Use Manual

Hide thumbs Also See for CA4.12 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

'
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
[fr] Notice d'utilisation et de montage
[en] Instructions for installation and use
[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
CA4.12..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
2
13
24
35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA4.12 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CONSTRUCTA CA4.12 Series

  • Page 1 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung [fr] Notice d’utilisation et de montage [en] Instructions for installation and use [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift CA4.12.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2: Table Of Contents

    &$ ‘  ‘  ‘  ‘  Inhaltsverzeichnis Ø d M o n t a g e a n l e i t u n [ d e ] G e b r a u c h s - u n MONTAGEANLEITUNG .............
  • Page 3: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Einbau ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Einbau und Anschluss des Kochfeldes - Abbildung 1/2/3/4/5 Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Monta- Für die elektrische Spannung siehe Typenschild. geanweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch Nur nach dem Anschlussplan anschließen. einen unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verant- wortung des Monteurs.
  • Page 5: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Nur in Deutschland gültig! Shop: www.constructa-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend oder unter info@constructa-energy.de...
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Verträglichkeit entsprechen und dass keine Stromschlaggefahr! Störungen verursacht werden, die eine kor- Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ rekte Funktionsweise derselben beeinträch- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- tigen. Es ist auch möglich, dass Personen dienst-Techniker darf Reparaturen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Stö- durchführen und beschädigte Anschluss- rungen bemerken.
  • Page 7: Umweltschutz

    Umweltschutz Tipps zum Energiesparen Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen. Immer den passenden Deckel auf die Kochgefäße legen. ■ Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energiever- Umweltgerecht entsorgen brauch. Mit einem Glasdeckel kann das Gericht auch bei geschlossenem Deckel kontrolliert werden. Dieses Gerät ist gemäß...
  • Page 8: Das Gerät Kennen Lernen

    Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochge- den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und...
  • Page 9: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Das Kochfeld ein- und ausschalten Koch- stufe Einschalten: das Symbol # drücken. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet auf. Auf kleiner Flamme kochen und garen Ausschalten: Das Symbol # drücken, bis die Anzeige über Kartoffelklöße 4.-5.* dem Hauptschalter erlischt. Die Restwärmeanzeige leuchtet Fisch 4-5* weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
  • Page 10: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Mithilfe dieser Funktion können Sie Kochstellen automatisch Nach Ablauf der Zeit ausschalten, indem Sie für die gewünschte Kochstelle die Gar- Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und die zeit eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit Anzeige ‹...
  • Page 11: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion Funktion Power-Management ™ˆ ‹ = AUS.* ‚ = 1000 W Mindestleistung. ‚= 1500 W ƒ = 2000 W Š oder Š. = höchste Leistung des Kochfelds Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ™‹ ‹ Persönliche Einstellungen.* In den unteren Anzeigen erscheint ™‚. ‚...
  • Page 12: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Anzeige Störung Maßnahme “§ + Zahl / š + Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden Zahl / ¡ + Zahl und schließen Sie es erneut an.* Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Page 13 Table des matières Þ m o n t a g e t i li s a t i o n e t d e [ fr ] N o t i c e d ’ u NOTICE DE MONTAGE ............14 Montage ................
  • Page 14: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Montage ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Page 15: Observations Importantes

    Observations importantes Montage et connexion du plan de travail - Figure 1/2/3/4/5 La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique Tension, voir la plaque signalétique. et conformément à ces instructions de montage. L'installateur Faites le branchement en suivant exclusivement le schéma de sera responsable de tout dommage provoqué...
  • Page 16: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Vous trouverez des informations supplementaires concernant Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Produk tinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la...
  • Page 17: Causes Des Dommages

    réglementation en vigueur sur la Risque de choc électrique ! compatibilité électromagnétique, et qu'il n'y Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ aura pas d'interférences mettant en danger est dangereux. Seul un technicien du leur bon fonctionnement. Il est également service après-vente formé par nos soins possible que des personnes portant est habilité...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Conseils pour économiser l'énergie Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement. Toujours poser le couvercle correspondant sur les récipients. ■ En cuisinant sans couvercle, la consommation d'énergie est Elimination des déchets en respectant multipliée par quatre. Utiliser un couvercle en verre qui l'environnement permet de contrôler la cuisson sans avoir à...
  • Page 19: Se Familiariser Avec L'appareil

    rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas Absence de récipient ou taille non adaptée le temps de réagir et peut alors atteindre une température très Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), verre de la plaque.
  • Page 20: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Éteindre et allumer la plaque de cuisson Niveau de puis- Allumer : Appuyez sur le symbole #. L'indicateur situé au- sance dessus de l'interrupteur principal s'allume. Décongeler et chauffer Éteindre : appuyez sur le symbole # jusqu'à ce que l'indicateur situé...
  • Page 21: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Avec cette fonction, il est possible d'éteindre automatiquement Quand le temps s'est écoulé une zone de cuisson en introduisant le temps de cuisson pour La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit la zone souhaitée. La zone s'éteint une fois le temps écoulé. et l'indicateur ‹...
  • Page 22: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Appuyez plusieurs fois sur le symbole @ jusqu'à l'affichage de la fonction souhaitée. La plaque de cuisson doit être éteinte. Puis sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des symboles + Allumer la plaque de cuisson. et -.
  • Page 23: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Indicateur Incident Mesure “§ + numéro / Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 š + numéro / ¡ secondes puis la rebrancher.* + numéro / Il s'est produit une erreur interne dans le Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique.
  • Page 24 Table of contents Ú i o n a n d u s e n s f o r in s t a l la t [ e n ] I n s t r u c t i o INSTALLATION INSTRUCTIONS..........25 Assembly ................
  • Page 25: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Page 26: Important Notes

    Important notes Installing and connecting the hob - Figure 1/2/ 3/4/5 Safety in use is only guaranteed if the technical installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with Voltage, see specifications plate. the installation instructions. The installation technician shall be Connect using the connection drawing only.
  • Page 27: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully. Please Risk of fire! keep the instruction and installation manual Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 28: Elements That May Damage The Appliance

    comply with current electromagnetic Risk of electric shock! compatibility standards, and that Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ interference which may prevent the device may only be carried out and damaged from working correctly will not occur. It is power cables replaced by one of our also possible that people with other types of trained after-sales technicians.
  • Page 29: Protecting The Environment

    Protecting the environment Energy-saving advice Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a way that no damage is caused to the environment. Always place the correct lid on cookware. Cooking with an ■ uncovered pan will result in a four-fold increase in energy Environmentally-friendly disposal of waste use.
  • Page 30: Familiarise Yourself With The Appliance

    Empty pans or those with a thin base Pan detection Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The Each hotplate has a minimum limit for detecting pans, which hob is equipped with an internal safety system. However, an varies depending on the material of the pan being used.
  • Page 31: Programming The Hob

    Programming the hob Turning the hob on and off Power level To turn on: press the # symbol. The indicator above the main switch lights up. Slow cooking, simmering To turn off: press the # symbol until the indicator above the Potato dumplings 4.-5.* main switch disappears.
  • Page 32: Time Program Function

    Time program function This function allows the selected hotplate to be switched off Once the time has elapsed automatically after a preset time by inserting the cooking time. The hotplate switches off. A beep sounds and the ‹ indicator lights up. Press the 3 symbol. The indicators go out and the How to program sound stops.
  • Page 33: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Press the @ symbol several times until the required function appears. The hob should be turned off. Then select the required setting using the + and - symbols. Turn on the hob. The setting appears on the upper right of the display. Within the next 10 seconds, press the @ symbol for Press the @ symbol again for 4 seconds.
  • Page 34: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Indicator Malfunction Solution “§ + number / Electronic system malfunction. Turn the hob off from the mains. Wait 30 seconds or so and switch it š + number / ¡ back on.* + number / There is an internal error in the operation. Turn the hob off from the mains.
  • Page 35 Inhoudsopgave é i e v o o r s c h r i f t jz i n g e n in s t a l l a t [ n l ] G e b r u i k s a a n w i INSTALLATIEVOORSCHRIFT ..........
  • Page 36: Installatievoorschrift

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Montage ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Page 37: Belangrijke Opmerkingen

    Belangrijke opmerkingen Montage en aansluiting van de kookplaat - Afbeelding 1/2/3/4/5 De veiligheid gedurende het gebruik wordt enkel gegarandeerd indien de montage op correcte wijze uitgevoerd is in technisch Spanning, zie gegevensplaatje. opzicht en in overeenstemming met dit installatievoorschrift. De Enkel aansluiten volgens het aansluitschema.
  • Page 38: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produk tinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Risico van brand! door Berg de gebruiksaanwijzing, het Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
  • Page 39: Oorzaken Van Schade

    omtrent elektromagnetische compatibiliteit Kans op een elektrische schok! en dat er zich geen interferenties voordoen Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ die de juiste werking in gevaar brengen. Reparaties en de vervanging van Ook is het mogelijk dat personen met beschadigde aansluitleidingen mogen andere soorten mechanismen, zoals uitsluitend worden uitgevoerd door hoorapparaten, enige vorm van hinder...
  • Page 40: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Tips om energie te besparen Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg. Doe altijd de bijbehorende deksel op de pan. Bij koken ■ zonder deksel op de pan is het energieverbruik vier keer zo Verwijdering van afvalstoffen op een hoog.
  • Page 41: Het Apparaat Leren Kennen

    Kenmerken van de bodem van de pan Lege pannen of pannen met een dunne bodem De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die dunne bodem.
  • Page 42: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat De kookplaat in- en uitschakelen Vermo- gens- Inschakelen: druk op het symbool #. De indicator boven de stand hoofdschakelaar gaat branden. Ontdooien en verhitten Uitschakelen: druk op het symbool # tot de indicator boven de hoofdschakelaar verdwijnt. De restwarmte-indicator blijft Diepvriesspinazie 2.-3.
  • Page 43: Timerfunctie

    Timerfunctie Met deze functie kan een kookzone automatisch worden Na het verstrijken van de tijd uitgeschakeld door de kooktijd voor de gewenste zone in te De kookzone wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een voeren. De zone wordt uitgeschakeld zodra de ingestelde geluidssignaal en de indicator ‹...
  • Page 44: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool @ Indicator Functie gedurende 4 seconden. Functie Power-Management ™ˆ ‹ = Gedeactiveerd.* ‚ = 1000 W minimumvermogen. ‚= 1500 W ƒ = 2000 W Š of Š. = maximumvermogen van de plaat. Terug naar de standaardinstellingen ™‹...
  • Page 45: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Page 46: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 48 *9000732163* 9000732163 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (911222)

Table of Contents