Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega elettrica
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna verižna žaga
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna lančana pila
GB
Original operating instructions
Electric chainsaw
7
Art.-Nr.: 45.017.18
Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 1
Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 1
ES-EC 1835 (149813.01)
I.-Nr.: 11018
07.12.2018 10:13:30
07.12.2018 10:13:30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ES-EC 1835 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Euro garden ES-EC 1835

  • Page 1 ES-EC 1835 (149813.01) Istruzioni per l’uso originali Motosega elettrica Originalna navodila za uporabo Električna verižna žaga Originalne upute za uporabu Električna lančana pila Original operating instructions Electric chainsaw Art.-Nr.: 45.017.18 I.-Nr.: 11018 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 1 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 1 07.12.2018 10:13:30 07.12.2018 10:13:30...
  • Page 2 - 2 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 2 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 2 07.12.2018 10:13:31 07.12.2018 10:13:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 3 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 3 07.12.2018 10:13:32 07.12.2018 10:13:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 4 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 4 07.12.2018 10:13:41 07.12.2018 10:13:41...
  • Page 5 - 5 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 5 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 5 07.12.2018 10:13:42 07.12.2018 10:13:42...
  • Page 6 & - 6 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 6 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 6 07.12.2018 10:13:43 07.12.2018 10:13:43...
  • Page 7: Table Of Contents

    Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza ....................... 8 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ................8 3. Utilizzo proprio ..........................9 4. Caratteristiche tecniche ........................9 5. Prima della messa in esercizio ....................... 10 6. Esercizio ............................11 7. Lavorare con la motosega ......................12 8.
  • Page 8: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 9. Vite di fi ssaggio per copertura del rocchetto Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare per catena diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 10. Vite tendicatena oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 11. Indicazione del livello dell’olio per la catena istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 9: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui La motosega è concepita per abbattere alberi l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- e per segare tronchi, rami, travi di legno, tavole nali, può...
  • Page 10: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Avvertenze per la tensione della catena: La catena della sega deve essere tesa corretta- mente per garantire un esercizio sicuro. Potete Prima di inserire la spina nella presa di corrente vedere che la catena della sega è tesa corretta- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 11: Esercizio

    6. Esercizio 6.3 Dispositivo di protezione del freno mo- tore Il motore frena la catena non appena l’interruttore 6.1 Allacciamento all’alimentazione di cor- di ON/OFF (Fig. 1/Pos. 6) viene mollato o viene rente • interrotta l’alimentazione di corrente. In tal modo Collegate il cavo di alimentazione ad un cavo viene ridotto notevolmente il pericolo rappresen- di prolunga adatto.
  • Page 12: Lavorare Con La Motosega

    7. Lavorare con la motosega 7.2 Spiegazioni per un corretto procedere in lavori basilari 7.1 Preparazione Abbattimento di alberi (Fig. 14 -17) Prima di ogni impiego della motosega controllate i Se vengono eseguiti contemporaneamente lavori seguenti punti al fi ne di poter lavorare sicuri. di taglio e di abbattimento da due o più...
  • Page 13 a cadere. Se invece si vede che l’albero probabil- In caso di lavori di taglio su pendio, mettetevi mente non cadrà nella direzione desiderata (C) sempre al di sopra del tronco, come mostrato o torna indietro e la catena della sega si incastra, nella Fig.
  • Page 14: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Taglio di legno sotto tensione 9.3 Manutenzione Segare legno che è sotto tensione richiede un’attenzione particolare! Il legno sotto tensione Cambio della catena e del braccio che viene liberato segandolo da tale tensione Il braccio deve essere cambiato quando • reagisce qualche volta in modo completamente la scanalatura di guida è...
  • Page 15: Avvertenze In Merito Alla Protezione Dell'ambiente/ Smaltimento

    10. Avvertenze in merito alla protezione dell’ambiente/ smaltimento Quando l’apparecchio non è più in grado di fun- zionare, smaltitelo seguendo le norme relative. Staccate il cavo di alimentazione per evitarne un uso improprio. Non gettate l’apparecchio nell’immondizia domestica, bensì consegnatelo ad un punto di raccolta per apparecchi elettrici contribuendo così...
  • Page 16: Ricerca Degli Errori

    12. Ricerca degli errori Pericolo! Prima di ricercare gli errori spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il proble- ma, rivolgetevi alla vostra offi...
  • Page 17 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 18 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 19 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 20 Vsebina 1. Varnostni napotki ..........................21 2. Opis naprave na obseg dobave ..................... 21 3. Predpisana namenska uporaba ...................... 21 4. Tehnični podatki ..........................22 5. Pred uporabo ..........................22 6. Uporaba ............................23 7. Delo z verižno žago ........................24 8.
  • Page 21: Varnostni Napotki

    Pozor! 14. Zadnja zaščita za roko Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 15. Meč varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 16. Veriga žage in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 17. Zaščita za meč navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 18.
  • Page 22: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna napetost: ....220-240 V ~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Nazivna moč: .......... 1800 W • Ne preobremenjujte naprave.
  • Page 23: Uporaba

    verige (Glej točko 5.2). obremenitve zaradi škodljivih snovi. 5.2 Napenjanje verige žage Polnjenje posode za olje: • Pozor! Pred preverjanjem in nastavitvenimi deli Postavite verigo žage na ravno površino. • zmeraj potegnite električni vtikač iz vtičnice. Očistite območje okrog pokrova posode za Zmeraj uporabljajte rokavice, ko izvajate dela na olje (Slika 10/Poz.
  • Page 24: Delo Z Verižno Žago

    delovanje verižne žage. Posoda za olje Nivo napolnjenosti posode za olje. Tudi med 6.3 Zaščitna oprema žaganjem preverjajte, če je zmeraj na voljo dovolj olja. Nikoli ne uporabljajte žage, če v posodi za Zavora motorja olje ni olja ali, če je nivo napolnjenosti posode za Motor zavira verigo žage takoj, ko spustite stikalo olje padel pod označbo minimum (Slika 10/Poz.
  • Page 25 kotalilo ali zdrsnilo po pobočju navzdol (Slika 15). tem stanju, morate žagati od spodaj navzgor, da Pred podiranjem je potrebno načrtovati pot za preprečite zagozditev žage. umik in po potrebi poskrbeti, da bo pot za umik prosta. Pot za umik mora voditi prečno nazaj od Rezanje debla po dolžini pričakovane linije padanja drevesa kot je prikaza- S tem se razume razrezovanje podrtega drevesa...
  • Page 26: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    9. Čiščenje, vzdrževanje in Zato po možnosti preprečite takšne reze in delajte posebej previdno, ko se le-tem ne morete izogniti! naročanje nadomestnih delov Nevarnost vzvratnega sunka je največja takrat, ko nastavite žago v območju konice meča, ker je tam Pozor! učinek vzvoda najmočnejši (Slika 22).
  • Page 27: Napotki Za Zaščito Okolja/Odstranjevanje

    službo ali na podobno strokovno tehnično delav- nico. Pozor! Pri tem se ne dotikajte površine. Držite zadostno varnostno razdaljo (ca. 20 cm). Ostrenje verige žage Učinkovito delo z verižno žago je možno samo, če je veriga žage v dobrem stanju in ostra. V takšnem primeru se zmanjša tudi nevarnost vzv- ratnih sunkov.
  • Page 28: Iskanje Napak

    12. Iskanje napak Previdnost! Pred iskanjem napak izključite napravo in potegnite električni priključni kabel iz vtičnice. Sledeča tabela prikazuje simptome za napake in opisuje pomoč za odpravo napak, ko Vaš stroj pravilno ne bi deloval. Če s tem ne bi mogli rešiti težav, se obrnite na Vašo servisno delavnico. Vzrok Napaka Odprava napake...
  • Page 29 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 30 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Page 31 Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Page 32 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene ........................33 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 33 3. Namjenska uporaba ........................33 4. Tehnički podaci ..........................34 5. Prije puštanja u pogon ........................34 6. Pogon ............................. 35 7. Rad s lančanom pilom ........................36 8.
  • Page 33: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 14. Stražnja zaštita za ruke Pozor! 15. Sablja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 16. Lanac pile sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 17. Zaštita sablje ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 18. Šesterokutni ključ za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 2.2 Sadržaj isporuke budu na raspolaganju.
  • Page 34: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Nazivna snaga: ........1800 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ....8300 min •...
  • Page 35: Pogon

    HR/BIH kraja tek nakon podešavanja napetosti lanca Punjenje tanka za ulje: • (vidi točku 5.2). Lančanu pilu odložite na ravnu površinu. • Očistite područje oko poklopca tanka (sl. 10/ 5.2 Napinjanje lanca pile poz. A) i zatim ga otvorite. • Pozor! Prije provjeravanja i podešavanja uvijek iz- Tank napunite uljem za podmazivanje lan- vucite mrežni utikač.
  • Page 36: Rad S Lančanom Pilom

    HR/BIH 7. Rad s lančanom pilom 6.3 Zaštitne naprave Kočnica motora 7.1 Priprema Motor zaustavlja lanac pile čim se pusti sklopka Prije svake uporabe provjerite sljedeće točke, za uključivanje/isključivanje (sl. 1/poz. 6) ili se pre- kako biste mogli sigurnije raditi: kine dovod struje.
  • Page 37 HR/BIH 7.2 Pojašnjenje pravilnog postupka kod rado- Kad drvo započne padati, izvadite pilu iz ureza, va na tlu isključite je, odložite i napustite opasno područje planiranim putem za odstupanje. Pazite na Obaranje stabla (sl. 14 -17) padajuće grane i pazite da se ne spotaknete. Ako dvije ili više osoba istovremeno režu i obaraju stabla, tada bi razmak između osoba koje obaraju Rezanje grana...
  • Page 38: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 9. Čišćenje, održavanje i naručivanje 7.3 Povratni udarac Pod povratnim udarcem podrazumijevamo nagli rezervnih dijelova trzaj pile uvis ili unatrag. Razlozi su većinom u dodirivanju radnog komada vrhom sablje ili Pozor! uklještenje lanca pile. • Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač. Kod povratnog udarca neposredno nastaju ve- •...
  • Page 39: Napomene Za Zaštitu Okoliša/Zbrinjavanje

    HR/BIH Oštrenje lanca pile Učinkovit rad s lančanom pilom moguć je samo ako je pila u dobrom stanju i oštra. Na taj način smanjuje se i opasnost od povratnog udarca. Lanac pile može se naoštriti u svakoj specijalizi- ranoj trgovini. Nemojte sami pokušavati naoštriti lanac ako nemate prikladan alat i potrebno iskus- tvo.
  • Page 40: Traženje Grešaka

    HR/BIH 12. Traženje grešaka Oprez! Prije traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Sljedeća tablica prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaš stroj neće pravilno raditi. Ako na taj način ne možete problem lokalizirati i ukloniti, molimo da se obratite Vašoj ser- visnoj radionici.
  • Page 41 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 42 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 43 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 44 Table of contents 1. Safety regulations ........................... 45 2. Layout and items supplied ......................45 3. Proper use ............................45 4. Technical data ..........................46 5. Before starting the equipment......................46 6. Operation ............................47 7. Working with the chainsaw ......................48 8.
  • Page 45: Safety Regulations

    Danger! 12. Cable strain-relief clamp When using the equipment, a few safety pre- 13. Power cable cautions must be observed to avoid injuries and 14. Rear hand guard damage. Please read the complete operating 15. Cutter rail instructions and safety regulations with due care. 16.
  • Page 46: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ......220-240 V ~ 50 Hz king order. Power rating: ........... 1800 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: .........
  • Page 47: Operation

    the mounting in the chainsaw (Fig. 6). At the Notice! Be aware of the temperature conditions: same time guide the chain around the chain diff erent lubricants with completely diff erent wheel (Fig. 6/ Item B). viscosities are required at diff erent ambient tem- •...
  • Page 48: Working With The Chainsaw

    7. Working with the chainsaw Switching off Release the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 6). 7.1 Preparations The integrated brake will bring the running chain- To ensure that you can work safely, check the fol- saw to a standstill within a very short space of lowing points before every use: time.
  • Page 49 Hearing protection and protective goggles. Making the felling cut (Fig. 17) When felling trees or performing forest work, al- The felling cut should be positioned at least 50 ways wear a protective helmet with integral face mm above the horizontal felling notch. Make the and hearing protection.
  • Page 50: Replacing The Power Cable

    If the weight of the tree trunk is resting on one end Warning! • as shown in Fig. 20, fi rst cut through 1/3 of the Make sure that the chain tension is always trunk diameter from the underside (A) in order to correctly adjusted.
  • Page 51: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    9. Cleaning, maintenance and evident then please refer to the corresponding instructions in “Troubleshooting”. If the information ordering of spare parts contained there still fails to remedy the situation then please contact our service department or Danger! another similarly qualifi ed workshop. •...
  • Page 52: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Danger! Before troubleshooting, switch off the tool and disconnect the mains plug. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your tool fails to work properly. If the problem still persists after working through the list then please con- tact your nearest service workshop.
  • Page 53 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 54 Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 55 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 56 - 56 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 56 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 56 07.12.2018 10:13:49 07.12.2018 10:13:49...
  • Page 57 - 57 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 57 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 57 07.12.2018 10:13:49 07.12.2018 10:13:49...
  • Page 58 - 58 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 58 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 58 07.12.2018 10:13:49 07.12.2018 10:13:49...
  • Page 59 - 59 - Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 59 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 59 07.12.2018 10:13:49 07.12.2018 10:13:49...
  • Page 60 EH 12/2018 (01) Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 60 Anl_ES_EC_1835_SPK7.indb 60 07.12.2018 10:13:49 07.12.2018 10:13:49...

This manual is also suitable for:

149813.01

Table of Contents