Page 1
s . . Manuel d’installation et d’utilisation 421AA2812.B00 (À lire attentivement avant toute opération) (Document à conserver par le client) 27-09-2016...
Page 2
AVERTISSEMENT : Votre appareil est déjà équipé d’un thermostat électronique de haute précision. IL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À UN THERMOSTAT MURAL. 1- RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE ......PAGE 3 2- INSTALLATION ET FIXATION............PAGE 5 3- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE..........PAGE 6 4- DÉMARRAGE RAPIDE..............PAGE 7 5- COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL........PAGE 8 6- SÉCURITÉ...
Page 4
15 cm 20 cm 2.5 cm 25 cm 7634-CXX-BB (30 po) (6 po) (8 po) (1 po) (10 po) L’installation doit être conforme aux normes nationales & locales en vigueur et CONVECTAIR recommande qu’elle soit faite par un maître électricien.
Page 5
1- Libérer le dosseret en pinçant et en tirant les deux languettes insérables au dos de l’appareil (Fig. B). (non fournies). son emboîtement. Figure B 500=>1250W Figure B2 Figure B3 Boîte de jonction BARRE INFÉRIEURE À INSÉRER 55,8 cm PAR LE HAUT DE L’APPAREIL. 25,4 cm (22 po) (Vis prémontées sur la carrosserie)
Page 6
Si vous utilisez un système de programmation, veillez à couper TOUS les circuits de chauf- fage électrique des appareils raccordés au l pilote. - CONVECTAIR recommande que l'appareil soit installé par un maître électricien en conformité avec les codes nationaux et locaux en vigueur.
- Mise en Marc e / Arrêt c auffage de l’appareil - Mise en Marc e / Arrêt c auffage de l’appareil Appuyer sur pour mettre l’appareil en marc e ou pour l’arrêt c auffage de votre appareil. - Réglage de la température de consigne - Réglage de la température de consigne our ajuster la température de consigne, appuyer - Sélection du mode de fonctionnement...
Page 8
Indicateur Fonction comportemental « Fenêtre ouverte » rogramme - prédé ni 1/ 2/ 3 Témoin - à personnaliser 4/ 5/ 6 Appuyer sur les 2 de c auffe touc es pour Touc es de - Réalisation de la réglage de la tem- programmation pérature sou aitée - Mise à...
Page 9
5.2 - Mode Confort / Réglage de la température de confort : Appuyer sur pour ajuster la température par pas de 0,5 C 1 F . A n de s’assurer que la température se stabilise à la température de consigne, les portes et fenêtres de la pièce doivent être fermées.
Page 10
5.4 - Mode Programmation : « AUTO » Ce mode permet le fonctionnement automatique par l pilote de votre appareil de c auffage par l’intermédiaire d’une centrale de programmation ex. rogrammeur de Convectair ou d’un AUTO Mode gestionnaire d’énergie. Mode Appuyer successivement sur jusqu’à...
Arrêt c auffage envoyés par la centrale de programmation ex le rogrammeur de Convectair ou le gestionnaire d’énergie sont prioritaires. our vous le signaler, le symbole «A TO» clignote. Centrale de programmation ou gestionnaire d’énergie...
Page 12
5.7 - Réglage de l’horloge et du jour : - Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser les programmes prédé nis, vous devez régler l’ eure et le jour de votre appareil réglage usine 00 00 . - En cas de coupure de courant supérieure à 12 eures, vous devez remettre à...
Page 13
5.8 - Les fonctions économiques : 5.8.1- Mode Économique « ECO » Appuyer successivement sur Mode jusqu'à ce que le mode Économique «ECO» s’af c e. Mode our visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement our modi er la température de consigne ECO Appuyer sur 3 secondes jusqu’à...
Page 14
5.8.4 - L’indicateur comportemental C’est un indicateur qui permet de visualiser l’état de Indicateur de L’indicateur comportemental consommation la consommation d’énergie de votre appareil. - Le voyant en dessous du vert = économique - Le voyant se déplace vers le rouge = moins économique.
Page 15
5.8.7 -Mode de Fonctionnement «La programmation prédé nie 1/ 2/ 3 ou à personnaliser 4/ 5/ 6» 3 secondes Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de c auffage soit en consigne Confort, soit en consigne Eco. Il faut avoir réglé...
Page 16
SI NIFICATION DES RO RAMMES RÉDÉFINIS 1/ 2/ 3 ERSONNALISER 4/ 5/ 6 . Programme Choix Signi cation prédé ni du Lundi au Vendredi Le programme 1 vous permet d’avoir la tempé- 17h à 23h 5h à 9h rature de consigne Confort le matin de 5 à 9 et le soir de 17 à...
Page 17
MODE DE FONCTIONNEMENT « PROGRAMMATION À LA CARTE ‘‘P4/P5/P6’’ : Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de c auffage soit en consigne Confort, soit en consigne Eco. our cela 3 secondes PROG uelque soit le mode de fonctionnement en cours - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touc es .
Page 18
COMMENT ÉTABLIR LE PROGRAMME À LA CARTE ? EXEMPLE - P4 renons l’exemple pour le L NDI «L 4 » , nous sou aitons avoir la température de consigne Confort sous 3 plages oraires différentes le matin de 6 à 9 , le midi de 11 à...
Page 19
5.9 - Mise en harmonie des af chages (Thermostat/Thermomètre) : Il est normal qu’il y ait un écart entre l’af c age de l’appareil et celui de votre t ermomètre. Il est possible d’ armoniser les deux af c ages. Mode opératoire Ce réglage ne peut être réalisé...
Page 20
Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité t ermique à réenclenc ement automatique. En cas de fonctionnement anormal de l’appareil, l’appareil cesse de fonctionner automatiquement. our réinitialiser l’appareil Véri er que le panneau avant, le aut et le bas de l’appareil sont libres de toute obstruction.
Page 21
CONVECTAIR durant des travaux de construction ou autres activités qui génèrent beaucoup de poussière. Lors de la mise en marc e initiale du CONVECTAIR, il est possible qu’une légère fumée se dégage de celui-ci, causée par le c auffage de particules issues de la production. Ce p énomène est tout à...
Page 22
éléctrique pour une durée de 24 L’appareil eures. ne fois le délai passé, ne fonctionne rebranc er l’appareil. Si le problème pas. persiste, contacter CONVECTAIR. DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ CONVECTAIR. 1 800 463-6478 support@convectair.ca OU le Centre de services le plus proche.
Page 23
Opéra B L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. L’étiquette signalétique placée à l’arrière de l’appareil permet de l'identi er. Elle est composée de - La référence complète de l’appareil, SEMAINE / ANNÉE son modèle, sa puissance, sa couleur N°...
Page 24
Toute modi cation non autorisée peut contrevenir à la garantie de CONVECTAIR. CENTRE DE SERVICES : Pour connaître le Centre de services le plus proche, veuillez communiquer avec CONVECTAIR : • Au numéro sans frais : 1 800 463-6478 • Sur le site internet : www.convectair.com...
Appareil pouvant recevoir la cassette 7392 du Programmeur. Pour une utilisation fiable et garantie, Convectair recommande l' i nstallation par un maître électricien, en conformité avec les codes nationaux et locaux en vigueur. Consultez convectair.com pour connaître les plus récentes mises à jour des notices d' i nstallation de nos appareils.
Page 26
a a d a a n n t o o w w e e l w w a a r r m m e e r r Installation & Operating Instructions ATTENTION : Documents to be kept by the end-user. 421AA2812.B00 Please read before any operation.
Page 27
WARNING : . IT MUST NOT BE CONNECTED TO A WALL THERMOSTAT. 1- RECOMMENDED SET-UP............PAGE 3 2- INSTALLATION AND MOUNTING..........PAGE 6 3- ELECTRICAL CONNECTION............PAGE 7 4- QUICKSTART GUIDE..............PAGE 8 5- OPERATING INSTRUCTIONS.............PAGE 9 6- OVERHEAT CONTROL..............PAGE 20 7- MAINTENANCE................PAGE 21 8- TROUBLESHOOTING ..............PAGE 22 DENTIFICATION OF YOUR HEATER...
Page 30
(30 in) 0,15 m 2.5 cm (1 in) Floor CAUTION: PLEASE MAINTAIN THE MINIMUM REQUIRED CLEARANCES (Fig. A). CONVECTAIR RECOMMENDS AN INSTALLATION HEIGHT OF 25 CM (10 IN). Minimum In front (A) Sides (B) Above (C) Underneath (E) Recommended height...
Page 31
1- Free mounting brackets by pressing and pulling both locking tabs on the back of the heater (Fig. B). 2- Place the center of the mounting bracket's bottom holes (no. 2 Fig. B2) at the measure C (see table Fig. B) from the ground and make a mark. 3- Check horizontality of the mounting bracket, then mark the two top holes and pierce the 4 holes for fastening.
Page 32
Please read carefully the whole installation and operating instructions before connecting the heater WARNING : To prevent short circuits and electrical shocks turn the power off at the main panel before attempting the installation or making any repairs. If you are using a programmer system, make sure to cut the power off ALL electrical heating circuits of the heaters wired to the pilot wire.
Page 33
- urnin O /S A - urnin O /S A t e eater t e eater ress t e e to turn t e eater O or S A - o set t e te perature - o set t e te perature - T e selector selector...
Page 34
Consumption rogram indicator - reset 1/ 2/ 3 «Open Window» Heating - Custom 4/ 5/ 6 function indicator ress bot eys to Temperature - rogram t e setting eys eater - Set t e time ocation of t e programming cassette optional .
5.3 - The MODE selector : Mode ress repeatedly on t e T e Mode selector enables selecting up to 5 functions USE THE SCREEN YOU WISH PRESS FUNCTION DISPLAY To maintain t e room at t e Mode COMFORT desired comfort temperature.
Page 36
COMMANDS SENT SCREEN RESULT OVER PILOT WIRE DISPLAY Heating is immediately turned Heating OFF off. AUTO T e temperature is lowered by 3.5°C compared to t e Setback Comfort setting, or as desi- AUTO red. T e temperature is maintai- Frost Protection ned at about 7°C.
5.6 - Time display : ress brie y on eys to display t e current time. 5.7 - Setting the time and date : -In all cases, to use t e preset programs, you rst must set t e time and date of your eater factory default 00 00 . -In case of a power outage e ceeding 12 ours, you must reset t e time on your device.
Page 38
5.8 - Setback functions: 5.8.1- Setbac CO Mode ress successively t e Mode ey until t e Setbac Mode CO is displayed. Mode To view t e CO set point, press brie y t e eys. To c ange t e CO set point temperature ress on t e ey for 3 seconds until t e CO set point temperature as es.
Page 39
5.8.4 - Consumption indicator It is an indicator of be aviour t at allows viewing t e Indicateur de Consumption consommation indicator energy consumption status of your eater. reen indicator lig t = economical - Indicator lig t s ifting toward red = less economical. T is indicator allows to monitor and ad ust t e desired temperature depending on its impact on consumption.
Page 40
Operating Mode 5.8.7 - reset programs 1/ 2/ 3 or customi- sable programmes 4/ 5/ 6 3 seconds In t is mode, t e eater operates in automatic daily mode according to t e Comfort set point or t e Setbac set point.
Page 41
Preset Select Meaning program Monday to Friday du Lundi au Vendredi T e 1 program sets t e Comfort temperature 17h à 23h 5h à 9h set point in t e morning from 5 00 to 9 00 and from 17 00 to 23 00 in t e evening. 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 T e 2 program sets t e Comfort temperature...
Page 42
OPERATING MODE: CUSTOM PROGRAMMING - P4/P5/P6 : In t is mode, t e eater operates in automatic daily mode at t e Comfort or Setbac set points. To do t is 3 seconds Regardless of t e current operating mode - ress t ese eys simultaneously for 3 seconds.
Page 43
HOW DO I CUSTOMISE THE PROGRAM? EXEMPLE - P4 For example for MON AY program L 4 , we wis to set t e Comfort set point temperature for 3 different time intervals in t e morning from 6 00 to 9 00, at noon from 11 00 to 14 00 and in t e evening from 18 00 to 22 00 rs.
Page 44
5.9 - Coordinating the displays (thermostat/thermometer) : Exceptionally, under certain conditions, t ere may be a temperature display difference between t e eater s display and t e t ermometer display. In suc a case, t e two displays can be coordinated. T is coordination is possible only if t e unit is set between 17 and 23°C.
Page 45
T is eater is e uipped wit an automatic reset over eat protection. In case of a malfunction of t e unit bloc ed air output or inta e , t e eater will stop eating automatically. To reset t e eater C ec t at t e front panel, top and bottom of t e eater are free of obstruction.
Page 46
NEVER USE ABRASIVE OR ACETONE-BASED PRODUCTS TO CLEAN YOUR HEATER AS THIS MAY DETERIORATE THE EPOXY FINISH. ANY REPAIR ON YOUR CONVECTAIR HEATER SHOULD ONLY BE DONE BY A QUALIFIED TECHNICIAN, AND ONLY AFTER THE HEATER HAS BEEN DISCONNECTED. Recommendations and advice Your CON ECTAIR eater will become ot w en in use.
Page 47
24 ours. Once t is time T e eater does as passed, replug t e eater. not wor . If t e problem persists, contact CONVECTAIR. IN ALL OTHER CASES, CONTACT CONVECTAIR. 1 800 463-6478 support@convectair.ca OR the nearest Service Center.
Opera B IDENTIFICATION LABEL IMPORTANT : PRODUCT INFORMATION APPEARS ON THE HEATER’S IDENTIFICATION LABEL. T e identi cation label is located on t e bac of t e eater. It includes - T e complete model number, capacity, colour A and its...
2 years against all defects / 5 years on heating element. All CONVECTAIR eaters are sub ects to a double warranty. Warranty is applicable from date of purc ase by t e customer and under certain speci c conditions. All details furnis ed wit eac eater.
Control panel is designed to accept the 7392 Programmer module. For guaranteed, dependable operation, we recommend that all units be installed by a licensed electrical contractor in accordance with national and local codes. Consult convectair.com to find the most recent installation instructions for our heaters.
Need help?
Do you have a question about the OPERA B and is the answer not in the manual?
Questions and answers