Download Print this page
DITEC DAS200T Quick Reference
Hide thumbs Also See for DAS200T:

Advertisement

Quick Links

• Versione aggiornata di que-
sto manuale
• Last version of this manual
IP2350 • 2020-09-30
Ditec DAS200T Quick reference
• Per consultare i manuali completi utilizzare i seguenti QR code o digitare i seguenti link:
• To read the complete manuals use the following QR codes or type the following links:
i
• Pour lire les manuels complets, utilizes le code QR suivant ou tapez les liens suivants:
• Die ausführlichen Anleitungen erhalten Sie als Download über folgende QR-Codes oder Links:
• Para leer los manuales completos, use los siguientes códigos QR o escriba los siguientes enlaces:
• Para ler os manuais completos use os seguintes códigos QR ou digite os seguintes links:
• Manuale di assemblaggio
• Assembly handbook
• Manuel pour l'assemblage
• KIT-Anleitung
• Manual de ensamblaje
• Manual de montagem
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/Multilanguages/DAS200T/Kit_DAS200T_IP2349.pdf
• Manuale tecnico
• Technical manual
• Manuel technique
• Technisches Handbuch
• Manual técnico
• Manual técnico
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/Multilanguages/DAS200T/DitecDAS200T.pdf
www.ditecentrematic.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAS200T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DITEC DAS200T

  • Page 1 • Last version of this manual IP2350 • 2020-09-30 Ditec DAS200T Quick reference • Per consultare i manuali completi utilizzare i seguenti QR code o digitare i seguenti link: • To read the complete manuals use the following QR codes or type the following links: •...
  • Page 3 max 70 KPAM45 1000 1000 1000...
  • Page 4 • Fissare e sbloccare il cover aper- to come mostrato di seguito. • Secure and unsecure the open cover as shown below. • Attachez et detaches le capot ou- vert comme indiqué ci-dessous. • Die Arretierungsklammern der Antriebshaube nur bei eingehakter und geöffneter Antriebshaube montieren / demontieren.
  • Page 5 +/- 19 Barra filettata Threaded bar Barre filetée Gewindestange Barra roscada Barra rosquesda = LM -350 LM-383 LM-383 60 (100*) 60 (100*) DAS200T DAS200TRG DAS200TRF LM-383 60(100*) Barra filettata Threaded bar Barre filetée Gewindestange Barra roscada Barra rosquesda = LM -350 LM-383 Barra filettata...
  • Page 6 • Per regolare il sormonto “S” delle ante operare come segue - Portare le ante in battuta in posizione di chiusura. - Allentare [A] e spostare l’anta aumentando o diminuendo il sormonto “S”. Stringere A. Per regolare la tensione della cinghia allentare (B) e agire sul registro [C]. •...
  • Page 7 LT ≤ 3000 = 2 mm LT > 3000 = 3 mm • Posizionamento sensore sul cover • Sensor positioning on the cover • Positionnement du capteur sur le capot • Sensorpositionierung auf der Antriebshaube • Posicionamiento del sensor en la tapa •...
  • Page 8 • Quadro elettrico • Control panel • Tableau électronique • Elektronische Steuerung • Cuadro electronico • Quadro eletronico • Ponticellare i contatti N.C. se non utilizzati. • Jumper the unused N.C. contact. • Placer un pontet sur tous les contacts N.C. s’ils ne sont pas utilisés. •...
  • Page 9 IT - Avviamento NOTA: per DAS200TRF seguire la procedura di avviamento indicata nel manuale kit DAS200RFKA - IP2351. Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurarsi che l’automazione non sia alimentata e che le batterie siano scollegate. Quando si installa l’automatismo procedere all’avvio e alla regolazione nel seguente ordine: 1.
  • Page 10 5. Continuare a configurare gli altri parametri non ancora appresi. 6. Premere LEARN/EXIT per più di 2 secondi e il display visualizza , dopo 2 secondi la porta si chiude ed è pronta per il funzionamento. Se necessario, si possono regolare i seguenti parametri principali: Parametro Descrizione Impostazioni...
  • Page 11 Leave ajar the casing and, if there are safety sensors, check that they are in standby mode and that there are no people or objects moving in the sensors detection area. 6. Press the LEARN button for 2 seconds, the display flashes To enable the stroke and weight of the door wings to be acquired correctly, the acqui-sition phase must be performed with the door wings installed.
  • Page 12 Surveillance de l’im- 00= Aucun (réglage d’usine) pulsion de présence 01= Capteur de présence 1 (configurer si un capteur de présence avec surveillance est installé) latérale 02= Capteur de présence 1 et 2 (configurer si deux capteurs de présence avec surveillance sont installés) 00= Porte simple Type de porte 01 = Vantail double...
  • Page 13 2. Überbrücken Sie die Sicherheitskontakte 1-2, 1-3, 1-4, 8-9, 8-11 auf der Steuerung, und 1-5 auf DAS902MP Plus-Modul, wenn sie nicht benutzt werden. 3. Schließen Sie die Stromversorgung an den Antrieb an. 4. Stellen Sie folgende Parameter ein: Parameter Beschreibung Einstellungen HINWEIS: NUR manuell einstellen, wenn die bistabile Verriegelung DAS802LOKB installiert ist = 12 Verriegelungs -Konfigu-...
  • Page 14 Falls nötig, können folgende Hauptparameter verändert werden: Parameter Beschreibung Einstellungen Öffnungsgeschwindigkeit (cm/s) 10÷80cm/s Schließgeschwindigkeit (cm/s) 10÷80cm/s Offenhaltezeit (00÷60s) Teilöffnung (00-99%) Zur Einstellung der Beschleunigungs- und Bremsleistung. Beschleunigungs- und Bremslei- 01= Sanft. Für leichte Türen stung (01÷05) 05= Max.Leistung. Für schwere Türen 00= Aus USV-Batterie 24 V, DAS902BAT2 01= Ein...
  • Page 15 Dejar entreabierta la tapa y, si hay sensores de seguridad, verificar que estén en modo standby y que no haya personas u objetos en movimiento en el área de detección de los sensores. 6. Presionar el botón LEARN durante 2 segundos, la display parpadea Para permitir que la carrera y el peso de las hojas sean adquiridos correcta- mente, la fase de adquisición debe realizarse con las hojas instaladas.
  • Page 16 Monitorização do 00= Nenhum (Configuração de fábrica) impulso de presença 01= Sensor de presença 1 (configurar se um sensor de presença monitorado foi instalado) lateral 02= Sensor de presença 1 e 2 (configurar se dois sensores de presença monitorados foram instalados) Seleção do tipo de au- 00 = Automatismo com uma portinhola tomatismo...