Download Print this page

XINDAO BT302 Manual

Car charger with hands-free earbud
Hide thumbs Also See for BT302:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Car charger with
hands-free earbud
Copyright© XD P302.42X

Advertisement

loading

Summary of Contents for XINDAO BT302

  • Page 1 Car charger with hands-free earbud Copyright© XD P302.42X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 3 Svenska p. 7 Polski p. 11 Nederlands p. 15 Italiano p. 19 Français p. 23 Español p 27 Deutsch p. 31...
  • Page 3: English

    Congratulations on your car charger cup with hands-free earbud. This item allows you to charge your phone and answer call in a safe manner while on the road. Specifications: Pairing name: BT302 Talking time: 2-3 hours Bluetooth version: 4.1 Charging time of headset (full charge): Cigarette lighter input: DC 12-24V, approx.
  • Page 4 Instructions for the car charger cup: 1. Place the car charger cup into the cup holder of your car 2. Once your engine is starting, connect cigarette input (5) into the cigarette lighter 3. Connect your device(s) which needs to be charged into the USB charging port (6) Please make sure not to exceed the marked current.
  • Page 5 Pairing with Bluetooth : • First, make sure the Bluetooth connection on your phone is enabled. • When the device is switched on, press the top button for one until the earbud flashes (D). The LED (D) will flash and a voice will mention ‘power on’. See picture. • Search the device name (BT302) on your mobile device and select it to pair with your phone. • If unable to pair, please delete all the Bluetooth devices and try again with pairing • If device is disconnected after 10 minutes, it will automatically turn off to safe battery power.
  • Page 6 LED indicator colors when headset is not in charging port Power on: Red light Pairing: Red and blue flashing Warnings Do not expose this item to the sun exposure for a long period. This to avoid damage to the item. Please keep away from magnetic items, such as credit card or transportation card...
  • Page 7: Svenska

    Grattis till din billaddare med handsfree-öronsnäcka! Denna produkt tillåter dig att ladda din telefon och besvara samtal på ett säkert sätt när du är på resande fot. Specifikationer: Namn för sammankoppling: BT302 Samtalstid: 2-3 timmar Bluetooth-version: 4.1 Laddningstid för hörlurar (full ladd- Cigarettändaruttag: DC 12-24 V,...
  • Page 8 Instruktioner för billaddaren: 1. Placera billaddaren i din bils kopphållare. 2. När motorn startas ansluter du cigarrettuttaget (5) till cigarrettän- daren 3. Anslut de enhet(er) som behöver laddas i USB-laddningsporten (6). Se till att inte överskrida den markerade strömstyrkan. 4. För att ladda enheter med cigarettändaren ansluter du enheten till cigaretthålet och tryck på...
  • Page 9 Sammankoppling med Bluetooth : • Se först till att Bluetooth-anslutningen på din telefon är aktiverad. • När enheten är påslagen trycker du på den övre knappen tills öronsnäckan blinkar (D). Lysdioden (D) kommer att blinka och en röst kommer att säga ”power on”. Se bild. • Sök efter enhetens namn (BT302) på din mobila enhet och välj att sammankoppla den med din telefon. • Ta bort alla Bluetooth-enheter och försök igen om det inte går att sammankoppla. • Om enheten frånkopplas efter 10 minuter slås den automatiskt av för att spara på ström.
  • Page 10 Färg på lysdiodsindikator när hörlurarna inte sitter i laddningsporten Ström på: Rött ljus Sammankoppling: Blinkar rött och blått Varningar Exponera inte produkten för direkt solljus under en längre period. Detta är för att undvika skador på produkten. Håll borta från magnetiska föremål, såsom kreditkort eller transportkort.
  • Page 11: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu ładowarki samochodowej z słuchawką głośnomówiącą. Urządzenie umożliwia ładowanie telefonu i bezpieczne odbieranie rozmów podczas jazdy. Dane techniczne: Nazwa parowania: BT302 Czas rozmów: 2-3 godziny Wersja Bluetooth: 4.1 Czas ładowania słuchawek (całkowite Wejście zapalniczki: DC 12-24 V, naładowanie): około 1,5 godziny Maks.
  • Page 12 Instrukcje obsługi ładowarki samochodowej: 1. Umieść ładowarkę w samochodowym uchwycie na kubek. 2. Po uruchomieniu silnika podłącz wtyk (5) do zapalniczki. 3. Podłącz urządzenie/a wymagające ładowania do gniazda ładowania USB (6). Nie dopuść do przekroczenia natężenia znamionowego. 4. Aby rozpocząć ładowanie urządzeń za pomocą zapalniczki, po włożeniu urządzenia w otwór naciśnij włącznik/przycisk (3).
  • Page 13 • Najpierw należy sprawdzić, czy połączenie Bluetooth na telefonie jest aktywne. • Po włączeniu urządzenia naciśnij górny przycisk, aż słuchawka zacznie migać (D). Dioda (D) zacznie migać i pojawi się komunikat głosowy „power on”. Patrz ilustracja. • Wyszukaj nazwę urządzenia (BT302) na urządzeniu mobilnym i wybierz je, by sparować ze swoim telefonem. • Jeżeli parowanie nie jest możliwe, usuń wszystkie urządzenia Bluetooth i podejmij kolejną próbę parowania. • Jeżeli urządzenie rozłączy się po upływie 10 minut, dojdzie do jego automatycznego wyłączenia, by zapewnić...
  • Page 14 Odtwarzanie muzyki Aby słuchać muzyki, po sparowaniu słuchawki włącz muzykę na telefonie. Przerywanie odtwarzania muzyki Aby przerwać odtwarzanie muzyki, naciśnij przycisk (A). Kiedy słuchawka nie znajduje się w gnieździe ładowania, dioda zmienia kolor. Włączanie: Światło czerwone Parowanie: Miga czerwona i niebieska dioda Varningar Unikaj długotrwałej ekspozycji urządzenia na działanie promieni...
  • Page 15: Nederlands

    NEDERLANDS Gefeliciteerd met uw autolader met handsfree oordop. Met dit product kunt u in de auto veilig uw telefoon opladen en opnemen. Specificaties: Naam voor koppelen: BT302 Gesprekstijd: 2-3 uur Bluetooth-versie: 4.1 Oplaadtijd van headset (volledig Aansluiting aansteker: DC 12-24 V, opladen): ong.
  • Page 16 Instructies voor de autoladerbeker: 1. Plaats de autoladerbeker in de bekerhouder van uw auto. 2. Nadat de motor is gestart, steekt u de aanstekerstekker (5) in de aanstekeringang. 3. Verbind de apparaten die u wilt opladen via de USB-oplaadpoort (6) en zorg dat het aangegeven voltage niet overschreden wordt.
  • Page 17 • Als het apparaat ingeschakeld is, houdt u de bovenste knop één seconde ingedrukt totdat de oordop knippert (D). De led (D) knippert en een stem zegt ‘power on’ (ingeschakeld). Zie afbeelding. • Zoek naar de apparaatnaam (BT302) op uw mobiele apparaat en selecteer deze om uw telefoon te koppelen. • Als koppelen niet lukt, verwijder dan alle Bluetooth-apparaten en probeer het opnieuw. • Als het apparaat niet binnen 10 minuten verbonden is, zal het automatisch uitschakelen om de batterij te sparen.
  • Page 18 Muziek afspelen Als u naar muziek wilt luisteren, schakelt u muziek in op uw telefoon nadat u de headset hebt gekoppeld. Muziek pauzeren Druk op de knop (A) om muziek te pauzeren. Kleuren van de led-indicator wanneer de headset zich niet in de laadpoort bevindt.
  • Page 19: Italiano

    Questo articolo consente di ricaricare il telefono e rispondere alle chiamate in maniera sicura mentre si guida. Specifiche: Tempo di conversazione: 2-3 ore Nome per l’associazione: BT302 Tempo di ricarica degli auricolari Versione Bluetooth: 4.1 (ricarica completa): circa 1,5 ore...
  • Page 20 Istruzioni per il bicchiere caricabatteria da auto: 1. Posizionare il bicchiere caricabatteria da auto nel portabicchieri dell’auto 2. Una volta avviato il motore, collegare l’ingresso sigari (5) nell’accen- disigari 3. Collegare il dispositivo da caricare nella porta USB di ricarica (6). Assicurarsi di non superare la corrente indicata.
  • Page 21 • Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante sulla parte supe- riore per un secondo fino a quando gli auricolari non lampeggiano. Il LED (D) lampeggia e una voce dirà “acceso”. Vedere l’immagine. • Cercare il nome del dispositivo (BT302) sul dispositivo mobile e selezionarlo per abbinarlo al telefono. • Se non è possibile effettuare l’associazione, eliminare tutti i dispositivi Bluetooth e tentare nuovamente l’associazione • Se il dispositivo è scollegato dopo 10 minuti, si spegne automatica-...
  • Page 22 Riproduzione di musica Per ascoltare musica accendere la musica sul telefono dopo l’associazi- one dell’auricolare. Mettere in pausa la riproduzione della musica Per mettere la musica in pausa, premere il pulsante (A) L’indicatore LED si illumina quando l’auricolare non è nella porta di carica.
  • Page 23: Français

    Cet appareil vous permettra de charger votre téléphone et de répondre aux appels en toute sécurité pendant la conduite. Spécifications : Autonomie en conversation : 2-3 heures Nom de l’appariement : BT302 Temps de chargement (chargement Version Bluetooth : 4.1 complet) : env. 1,5 heure Entrée pour allume-cigare : CC 12-24 Profils Bluetooth pris en charge : HSP/...
  • Page 24 Instructions relatives au chargeur de voiture tasse: 1. Placez le chargeur automobile tasse dans le porte-gobelet de votre voiture. 2. Une fois que le moteur a démarré, branchez la prise (5) dans l’allume-cigare. 3. Branchez votre/vos appareil(s) devant être chargé(s) dans le port USB de chargement (6) Vérifiez de ne pas dépasser la tension indiquée. 4. Une fois que vos appareils sont branchés à l’allume-cigare, veuillez appuyer sur l’interrupteur/le bouton (3) pour les charger. Après avoir appuyé sur cet interrupteur/ce bouton (3), il chargera les appareils. Remarque : vous devez appuyer sur l’interrupteur sans quoi les appareils ne seront pas chargés.
  • Page 25 Appariement avec Bluetooth : • Assurez-vous d’abord que la connexion Bluetooth de votre téléphone est activée. • Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton supérieur pendant une seconde jusqu’à ce que l’oreillette clignote (D). Le témoin LED (D) clignotera et une voix indiquera « power on » (marche). Voir illustration. • Recherchez le nom de l’appareil (BT302) sur votre dispositif mobile et sélectionnez-le pour effectuer l’appariement avec votre téléphone. • Si l’appariement est impossible, veuillez supprimer tous les dispositifs connectés au système Bluetooth et réessayer. • Si le dispositif est déconnecté dans les 10 minutes, il s’éteindra automatiquement pour économiser la batterie. Appels mains-libres : Répondre à un appel Si vous utilisez l’oreillette et que vous avez un appel entrant, appuyez sur le bouton (A) pour y répondre. Si l’appareil est en cours de chargement...
  • Page 26 Lecture de musique Pour écouter de la musique, mettez la musique en marche sur votre téléphone après l’appariement de l’oreillette. Mettre la musique en pause Pour mettre la musique en pause, appuyez sur le bouton (A) Couleurs de l’indicateur LED lorsque le casque n’est pas sur le port de chargement Marche : Voyant rouge Appariement : clignotement bleu et rouge Avertissements: N’exposez pas cet appareil au soleil de manière prolongée afin d’éviter de...
  • Page 27: Español

    Este artículo le permite cargar su coche y atender una llamada de forma segura mientras conduce. Especificaciones: Tiempo de habla: 2-3 horas Nombre de vinculación: BT302 Tiempo de carga del auricular (comple- Versión de Bluetooth: 4.1 ta): aprox. 1,5 h...
  • Page 28 Instrucciones de uso del vaso cargador para coche: 1. Coloque el vaso cargador para coche en el portavasos de su coche. 2. Con el motor en marcha, conecte la entrada de encendedor (5) al encendedor. 3. Conecte al puerto de carga USB (6) el o los dispositivos que desee cargar.
  • Page 29 • Primero, asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada en su teléfono. • Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado el botón superior hasta que la luz del auricular interno (D) parpadee. El led (D) parpa- deará y escuchará “power on” (encendido). Consulte la imagen. • Busque el nombre del dispositivo (BT302) en su dispositivo móvil y selecciónelo para vincularlo con su teléfono. • Si no consigue realizar la vinculación, borre todos los dispositivos de Bluetooth e intente de nuevo la vinculación. • Si el dispositivo no se conecta durante los 10 minutos siguientes, se apagará...
  • Page 30 Reproducir música Para escuchar música, encienda la música de su teléfono una vez vinculados los auriculares. Poner la música en pausa Para poner la música en pausa, pulse el botón (A). Colores del indicador led cuando el auricular no se encuentra en el puerto de carga Encendido: Luz roja Vinculación: Parpadeo en rojo y azul Advertencias: No exponga este artículo a la luz solar...
  • Page 31: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Fahrzeugladegerät mit Freisprech-Ohrhörer. Das Produkt erlaubt Ihnen das Aufladen Ihres Telefons und das sichere Telefonieren im Pkw. Technische Daten: Sprechdauer: 2-3 Stunden Name für die Koppelung: BT302 Ladezeit des Headsets (volles Auflad- Bluetooth-Version: 4,1 en): etwa 1,5 Stunde Zigarettenanzünder-Eingang: 12- Unterstützt: HSP/HFP/A2DP/AVRCP...
  • Page 32 Anleitung zum becherförmigen Fahrzeugladegerät: 1. Das becherförmige Ladegerät in den Getränkehalter des Fahrzeugs stellen. 2. Wenn der Motor läuft, den Zigaretteneingang (5) in den Zigaret- tenanzünder stecken. 3. Das bzw. die Geräte, die aufgeladen werden sollen, an den USB-Ladeport (6) anschließen. Darauf achten, dass der angegebene Strom nicht überschritten wird.
  • Page 33 • Zunächst darauf achten, dass die Bluetooth-Verbindung am Telefon aktiviert ist. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, die obere Taste drücken, bis der Ohrhörer blinkt (D). Die LED (D) blinkt und eine Stimme sagt „power on“. Siehe Abbildung. • Auf dem Mobilgerät den Gerätenamen suchen (BT302) und zur Kopplung mit dem Telefon auswählen. • Ist die Kopplung nicht möglich, alle Bluetooth-Geräte löschen und die Kopplung erneut versuchen. • Wenn das Gerät 10 Minuten getrennt ist, schaltet es sich automatisch ab, um Akkuleistung zu sparen.
  • Page 34 Musikwiedergabe Um Musik zu hören, schalten Sie Ihr Smartphone auf Musikwiedergabe (nach Koppelung mit dem Headset). Musikwiedergabe unterbrechen Zum Unterbrechen der Musik die Taste (A) drücken Farben der LED-Anzeige, wenn sich das Headset nicht in der Ladeaufnahme befindet Eingeschaltet: Rote LED Koppeln: Rote und blaue LEB blinken Sicherheitshinweise:...
  • Page 35 Copyright© XD P302.42X...