XINDAO BT302 Manual

Car charger with wireless earbud
Hide thumbs Also See for BT302:
Table of Contents
  • Chiamate in Vivavoce
  • Riproduzione DI Musica
  • Musik Abspielen
  • Especificaciones
  • Reproducir Música
  • Dane Techniczne
  • Odtwarzanie Muzyki
  • Spela Upp Musik
  • Handsfree Bellen
  • Muziek Afspelen
  • Spécifications
  • Appels Mains-Libres
  • Écouter de la Musique

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Car charger
with
wireless earbud
Copyright© XD P302.65X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for XINDAO BT302

  • Page 1 Car charger with wireless earbud Copyright© XD P302.65X...
  • Page 4: Specifications

    Congratulations on your car charger with wireless earbud. This item allows you to charge your phone and answer call in a safe manner while on the road. Specifications: Pairing name: BT302 Bluetooth version: 4.1 Input: DC12V-24V USB output: DC5V, 2.1A Battery capacity (earbud): 40 mAh Talking time: 2-3 hours Charging time (full charge): approx.
  • Page 5: Handsfree Calling

    Pairing with Bluetooth • First, make sure the Bluetooth connec- tion on your phone is enabled. • When the device is switched on, press the top button for one until the earbud flashes (1). The light (2) will flash and a voice will mention ‘power on’.
  • Page 6: Play Music

    Play music To listen to music turn on music on your phone after pairing the headset. Pause music To pause music press the button (1) LED indicator colors when headset/earbud is not in charging port Power on: Red light Pairing: Red and blue flashing Warnings -Do not expose this item to the sun...
  • Page 7 Questo articolo consente di ricaricare il telefono e rispondere alle chiamate in maniera sicura mentre si guida. Specifiche: Nome per l’associazione: BT302 Versione Bluetooth: 4.1 Ingresso: CC12V-24V Uscita USB: CC 5V, 2,1 A Capacità batteria (auricolari): 40 mAh...
  • Page 8: Chiamate In Vivavoce

    Associazione con gli auricolari vivavoce • Assicurarsi prima di tutto che la con- nessione Bluetooth sul telefono cellulare sia attivata. • Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante sulla parte superiore per un secondo fino a quando gli auricolari non lampeggiano (1).
  • Page 9: Riproduzione Di Musica

    Riproduzione di musica Per ascoltare musica accendere la musica sul telefono dopo l’associazione dell’auricolare. Mettere in pausa la riproduzione della musica Per mettere la musica in pausa, premere il pulsante (1) L’indicatore LED si illumina quando l’auri- colare non è nella porta di carica Accensione: Luce rossa Abbinamento: rosso e blu lampeggiante...
  • Page 10 Ohrhörer. Das Produkt erlaubt Ihnen das Aufladen Ihres Telefons und das sichere Telefonieren im Fahrzeug. Technische Daten: Name für die Koppelung: BT302 Bluetooth-Version: 4,1 Eingang: 12V-24 VDC USB-Ausgang: 5 VDC, 2,1A Akkukapazität (Ohrhörer): 40 mAh Sprechdauer: 2-3 Stunden...
  • Page 11 Koppelung mit Bluetooth • Zunächst darauf achten, dass die Blue- tooth-Verbindung am Telefon aktiviert ist. • Bei eingeschaltetem Gerät die obere Taste einmal drücken, so dass der Ohrhörer blinkt (1). Die Lampe (2) blinkt und eine Stimme sagt „power on“. Siehe Abbildung. •...
  • Page 12: Musik Abspielen

    Musik abspielen Zum Musikhören nach dem Koppeln des Headsets auf dem Telefon Musik einschalten. Musikwiedergabe unterbrechen Zum Unterbrechen der Musikwiedergabe die Taste (1) drücken. Farben der LED-Anzeige, wenn sich Head- set/Ohrhörer nicht in der Ladeaufnahme befinden Eingeschaltet: Rote LED Koppeln: Rote und blaue LEB blinken Sicherheitshinweise...
  • Page 13: Especificaciones

    Este artículo le permite cargar su coche y atender una llamada de forma segura mientras conduce. Especificaciones: Nombre de vinculación: BT302 Versión de Bluetooth: 4.1 Entrada: 12-24 V CC Salida USB: 5 V CC, 2,1 A Capacidad de la batería (auricular interno):...
  • Page 14 Vincular con Bluetooth •Primero, asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada en su teléfono. •Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado el botón superior hasta que la luz del auricular interno (1) parpadee. La luz (2) parpadeará y escuchará “power on” (encendido).
  • Page 15: Reproducir Música

    Reproducir música Para escuchar música, encienda la música de su teléfono una vez vinculados los auriculares. Poner la música en pausa Para poner la música en pausa, pulse el botón (1). Colores del indicador led cuando el auricular externo o interno no se encuentra en el puerto de carga Encendido: Luz roja...
  • Page 16: Dane Techniczne

    Urządzenie umożliwia ładowanie telefonu i bezpieczne odbieranie rozmów podczas jazdy. Dane techniczne: Nazwa parowania: BT302 Wersja Bluetooth: 4.1 Wejście: DC 12 V-24 V Wyjście USB: DC 5 V, 2,1 A Pojemność baterii (słuchawka): 40 mAh Czas rozmów: 2-3 godziny Czas ładowania (całkowite naładowanie):...
  • Page 17 Parowanie w technologii Bluetooth • Najpierw należy sprawdzić, czy połączenie Bluetooth na telefonie jest aktywne. • Po włączeniu urządzenia naciśnij górny przycisk, aż słuchawka zacznie migać (1). Dioda (2) zacznie migać i pojawi się komunikat głosowy „power on”. Patrz ilustracja. •...
  • Page 18: Odtwarzanie Muzyki

    Rozłączanie Kiedy słuchawka jest rozłączona od tele- fonu, pojawi się komunikat „your device is disconnected” (Twoje urządzenie jest rozłączone). Krótko naciśnij przycisk (1), aby ponownie połączyć się z słuchawką. Po ponownym połączeniu usłyszysz komunikat „your device is connected” (Twoje urządzenie jest połączone). Odtwarzanie muzyki Aby słuchać...
  • Page 19 Med denna produkt kan du ladda din telefon och besvara samtal på ett säkert sätt när du är på resande fot. Specifikationer: Sammankopplingsnamn: BT302 Bluetooth-version: 4.1 Uttag: DC 12 V-24 V USB-uttag: DC 5 V, 2,1 A Batterikapacitet (öronsnäcka): 40 mAh...
  • Page 20 Sammankoppling med Bluetooth • Se först till att Bluetooth-anslutningen på din telefon är aktiverad. • När enheten är påslagen, tryck på den övre knappen tills öronsnäckan blinkar (1). Lampan (2) kommer att blinka och en röst kommer att säga ”power on”. Se bild. •...
  • Page 21: Spela Upp Musik

    Spela upp musik Sätt på musik på din telefon efter sammankoppling med hörlurarna, för att lyssna på musik. Pausa musikuppspelning Tryck på knappen (1) för att pausa musi- kuppspelningen Färgen på lysdiodsindikatorn när hörlurar/ öronsnäcka inte sitter i laddningsporten Ström på: Rött ljus Sammankoppling: Blinkar rött och blått Varningar...
  • Page 22 Gefeliciteerd met uw autolader met draadloze oordop. Met dit product kunt u in de auto veilig uw telefoon opladen en opnemen. Product/onderdelen: Naam voor koppelen: BT302 Bluetooth-versie: 4.1 Ingang: 12 V-24 V gelijkstroom USB-uitgang: DC 5 V, 2,1 A Batterijcapaciteit (oordop): 40 mAh Gesprekstijd: 2-3 uur Oplaadtijd (volledig opladen): ong.
  • Page 23: Handsfree Bellen

    Koppelen met Bluetooth • Zorg er eerst voor dat de Bluetooth-func- tie van uw telefoon ingeschakeld is. • Als het apparaat ingeschakeld is, houdt u de bovenste knop één seconde ingedrukt totdat de oordop knippert (1). Het lampje (2) knippert en een stem zegt ‘power on’ (ingeschakeld).
  • Page 24: Muziek Afspelen

    Muziek afspelen Als u naar muziek wilt luisteren, schakelt u muziek in op uw telefoon nadat u de headset hebt gekoppeld. Muziek pauzeren Druk op de knop (1) om muziek te pauzeren. Kleuren van de led-indicator wanneer de headset/oordop zich niet in de laadpoort bevindt Inschakelen: rood lampje.
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications : Nom de l’appariement : BT302 Version Bluetooth : 4.1 Entrée : CC 12 V-24 V Sortie USB : CC 5 V, 2,1 A Capacité...
  • Page 26: Appels Mains-Libres

    Appariement avec Bluetooth • Assurez-vous d’abord que la connexion Bluetooth de votre téléphone est activée. • Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton supérieur pendant une seconde jusqu’à ce que l’oreillette clignote (1). Le témoin (2) clignotera et une voix indiquera «...
  • Page 27: Écouter De La Musique

    Lorsque la reconnexion est effectuée, la voix indiquera « your device is connected » (votre appareil est connecté) Écouter de la musique Pour écouter de la musique, mettez la musique en marche sur votre téléphone après l’appariement de l’oreillette. Mettre la musique en pause Pour mettre la musique en pause, appuyez sur le bouton (1) Couleurs de l’indicateur LED lorsque le...

Table of Contents