Download Print this page
Immergas MINI EOLO X 24 3 E Instructions Manual

Immergas MINI EOLO X 24 3 E Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Керівництво по експлуатації та
Брошюра с инструкциями
Manual de instrucciones y
Kullanım kılavuzu TR
Instruction and
recommendation booklet
и предупреждениями
попередження
advertencias
RU
UA
ES
IE
Виготовлено Іммергаз С.П.А. Вулиця Чиза
Лигуре, 95 42041 Бресцело, Італія
Теплова потужність
корисна: макс. 24,0 кВт,
мін. 7,2 - 9,3 кВт
Напруга
електроживлення:
220 В
IPX5D
аксимальна
температура
опалення: 90 °С
MINI EOLO
X 24 3 E
Тип камери згорання:
герметична камера
Клас NOx: 3
згорання
Споживана
Частота струму:
потужність:
50 Гц
130 Вт
Максимальний тиск
Максимальний тиск
в контурі опалення:
в контурі ГВП:
0,3 MПа
1 МПа
Габарити вантажного місця (довжина х
ширина х висота, см): 86,1x50,2x29,6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas MINI EOLO X 24 3 E

  • Page 1 MINI EOLO Керівництво по експлуатації та Брошюра с инструкциями Manual de instrucciones y Kullanım kılavuzu TR Instruction and recommendation booklet и предупреждениями попередження advertencias X 24 3 E Виготовлено Іммергаз С.П.А. Вулиця Чиза Лигуре, 95 42041 Бресцело, Італія Теплова потужність Тип...
  • Page 2 LISTA SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES (18-04-2013) PROVINCIA ZONA NOMBRE DOMICILIO POBLACION C.P. Teléfono ALAVA ALAVA MAYCO REPARACIONES S.L P.JESÚS APELLANIZ, 15  VITORIA 1008 945228475 ALICANTE ALCOY ELECTRODOMESTICOS SERTEC, S.L. CALLE INGENIERO VILAPLANA Nº 35 - BJ ALCOY 3803 966540734 ALICANTE BENITACHELL SERVIMAR TECNICOS AVENIDA MORAIRA 4 BENITACHELL...
  • Page 3 работу Вашего бойлера. Внимательно прочитайте нижеследующие страницы: вы сможете найти в них полезные советы по работе агрегата, соблюдение will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.
  • Page 4 3.6 Conversión de la caldera en caso de 3.5 Программирование электронного 3.6 Converting the boiler to other types 1.6 Датчик зовнішньої 1.7 Immergas duman sistemleri....9 1.7 Sistemas de toma de aire y de evacuación 1.7 Immergas flue systems......9 (Факультативно)........8 2.8 Draining the system.
  • Page 5 забороняється установка приладів з вико- ölçümünden daha düşük boyutlarda olduğu (meramente a título de ejemplo, no exhaustivo, питания бойлера Mini Eolo X 24 3 E - СНГ, уста- country one). Before installing the appliance, - Крім того, не слід встановлювати котел...
  • Page 6: Защита От Замерзания

    Минимальная температура -5°C. Бойлер серийно Minimum temperature -5°C. Minimum АНТИФРИЗ. тельная система бойлеров Immergas, устойчивы котлів Immergas, стійкі до антифризу рідини на of Immergas boilers resist ethylene and propylene de calefacción de las calderas Immergas resisten yönlendirmelerini izleyin. Мінімальна температура -5°C. Котел оснащений...
  • Page 7: Cavo Alimentazione

    в случае изменения типа газа”). Следует также supply pipe must be suitably dimensioned multi-pole circuit breaker with class III over- Atención: Immergas S.p.A. se exime de cualquier Котли обладнані шнуром спеціального живлення itaatsizlikten doğan şahıs ve nesnelerin hasarları вается только при его подсоединении к контуру...
  • Page 8 2 wires only. Carefully read the user and kaldırılıp 40 ve 41 kablo kenetlerine bağlanır described below must be performed after having Всі термостати Immergas можу ть бу ти kullanım ve montaj talimatlarını dikkatlice ser conectados solamente con 2 cables. Leer проводами.
  • Page 9 1.5'in üzerinde Свыше 1.5 Понад 1.5 Over 1.5 вання повітря і виводу диму Immergas, як це ve duman tahliye düzeneği ile birlikte monte conjuntamente con un dispositivo de aspiración всасывания воздуха и дымоудаления Immergas, and flue gas exhaust system, in compliance diafragmas adecuados.
  • Page 10 1.8 ТАБЛИЦІ КОЕФІЦІЄНТУ ОПОРУ ТА ЕКВІВАЛЕНТНОЇ ДОВЖИНИ. 1.8 MUKAVEMET FAKTÖRLERI VE EŞDEĞER UZUNLUKLAR TABELALARI. 1.8 TABLAS DE LOS FACTORES DE RESISTENCIA Y LONGITUDES EQUIVALENTES. 1.8 ТАБЛИЦЫ КОЭФФИЦИЕНТОВ СОПРОТИВЛЕНИЯ И ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ДЛИН. 1.8 TABLES OF RESISTANCE FACTORS AND EQUIVALENT LENGTHS. m cinsinden eşeksenli boru Longitud equivalente en m Длина...
  • Page 11 1.9 ЗОВНІШНЯ УСТАНОВКА В 1.9 KISMEN KORUNAKLI DIŞ 1.9 INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR 1.9 УСТАНОВКА ВО ВНЕШНИХ 1.9 OUTDOOR INSTALLATION IN Tahliye borusu azami genişliği. Tahliye - Відведення продуктів згорання повинно бути Por lo tanto deben respetarse las normas técnicas - дымоудаление...
  • Page 12 1.10 УСТАНОВКА ГОРИЗОНТАЛЬНОГО 1.10 YATAY EŞMERKEZLI KIT MONTAJI. 1.10 INSTALACIÓN KIT HORIZONTALES 1.10 УСТАНОВКА КОНЦЕНТРИЧЕСКОГО 1.10 CONCENTRIC HORIZONTAL KIT • Установка з заднім виходом (Мал. 1-14). Горизонтальний комплект всмоктування- Yatay emiş - tahliye seti Ø80/125. Setin montajı Kit horizontal de aspiración - descarga Horizontal intake - exhaust kit Ø80/125.
  • Page 13 Комплект містить: Setin kapsamı: El kit incluye: В комплект входят: The kit includes: N°1 - Conta (1) N°1 - Gasket (1) N°1 - Прокладка (1) N°1 - Уплотнитель (1) 1 - Junta (1) N°1 - Eşmerkezli dirsek Ø 60/100 (2) N°1 - Concentric bend Ø...
  • Page 14 виникнути всередині димохода, тоді рекомен- que podría tener lugar dentro del conducto y, может образовываться внутри воздуховода и inside the pipe and Immergas insulated “Blue згоряння до максимальної довжини 27 м, для 1 m artı 90° diresek ile, tahliye tarafında en fazla evacuar los productos de combustión hasta una...
  • Page 15 Ø 80, выхлопной трубы до 5 метров (Илл. 1-25). Если не- Şekillerde (Şekil 1-27 ve 1-28) farklı izolasyon externa de los tubos de aspiración, Immergas росы воздуха помещения, в которой находиться. На desde el que se desdobla, para reducir así las strip with gusset must be installed every 3 metres.
  • Page 16 1.13 КОНФІГУРАЦІЯ ТИПУ B З 1.13 İÇ MEKANLAR IÇIN AÇIK YANMA 1.13 CONFIGURACIÓN TIPO B CON 1.13 КОНФИГУРАЦИЯ ТИПА B С 1.13 CONFIGURATION TYPE B, требований. 1.16 ДИМАРІ, КАМІНИ І ДИМОХОДИ. 1.16 BACA DELIKLERI, BACALAR VE 1.16 CONDUCTOS DE EVACUACIÓN 1.16 FLUES, CHIMNEYS AND CHIMNEY 1.19 ВВЕДЕННЯ...
  • Page 17 üretimi gerektiği Si se necesita la producción de agua caliente central heating, on request Immergas supplies Якщо після тривалого періоду бездіяльнос- çıkartılması. Uzun bir süre çalışmadıktan Posible desbloqueo de la bomba. Si, tras un Pump release.
  • Page 18 1.22 КОМПОНЕНТИ КОТЛА 1.22 KOMBI AKSAMLARI. 1.22 COMPONENTES DE LA CALDERA. 1.22 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ БОЙЛЕРА. 1.22 BOILER COMPONENTS. 1- 30 Условные обозначения: 13 - Первичный теплообменник Açıklamalar: 13 - Ana değiştirici Key: 13 - Primary heat exchanger Leyenda: 13 - Intercambiador primario 1 - Впускные...
  • Page 19 слить воду из отопительной системы за ис- необхідно: (по настоящей теме в инструкциях приведены Ваш газовий опалювальний котел Immergas, а також söndürerek kapatın ve işlemler bittikten sonra mantenimiento cerca de los conductos o en los operations ensure that a qualified technician исключительно...
  • Page 20 Attention: the Anomaly can be reset 5 times • “Stand-by” modu ( ). sembolü görünene Atención: la caldera Mini Eolo X 24 3 E se ha Увага: Котел «Mini Eolo X 24 3 E» спроектований Внимание: бойлер Mini Eolo X 24 3 E был...
  • Page 21 пламени. Возникает, если 6 раз подряд за 8,5 минут для видалення жорсткості, що може призвести işlenmiş su ile ile gerçekleştirilmesi zorunludur. olarak kullanılmaması durumunda gereksiz instalar en la caldera el Kit Antihielo Immergas на бойлер комплекта против замерзания Immergas detergents. - tesisatta yetersiz sirkülasyon; kapalı kalorifer Immergas).
  • Page 22 ВВЕДЕННЯ КОТЛА В ЕКС- KOMBININ PUESTA IN SERVICIO DE ЗАПУСК БОЙЛЕРА В РАБОТУ COMMISSIONING - переконатися, що максимальне, середнє і - tesisatın hava yapmamış olduğundan ve hava - compruebe que la caperuza del purgador esté - проверить что максимальный, промежуточный - switch the boiler on and ensure correct ignition;...
  • Page 23 ПРИЧИНЫ. - Нерегулярное горение (красное или жёлтое N.: el mantenimiento debe ser efectuado por un Yetkili Teknik Servisine). out by a qualified technician (e.g. Immergas новлено неправильно. Провести чистку limpiezas de los componentes arriba indicados edildiğini kontrol edin. нні виконуватися кваліфікованим фахівцем...
  • Page 24 3.4 ІНФОРМАЦІЙНЕ МЕНЮ 3.4 BILGILER MENÜSÜ. 3.4 MENÚ INFORMACIONES. 3.4 МЕНЮ ИНФОРМАЦИИ. 3.4 INFORMATION MENU. - Aşağıdaki tabloda belirtilen değerler - modificar el valor correspondiente consultando - изменить соответсвующее значение при помощи - adjust the corresponding value consulting the ючи наступні таблиці, за допомогою кнопок електронним...
  • Page 25 (Par. 3.18 / Щоб отримати доступ до цієї настройки girildikten sonra (2) numaralı düğmeye 4 Для доступа к настоящей настройке, после пере- Servicio de Asistencia Técnica Immergas). La поставляються в комплекті. - cortar la tensión eléctrica del aparato; персоналом (например, Автоматизированной...
  • Page 26 3.8 МОЖЛИВІ КОРИГУВАННЯ. 3.8 OLASI AYARLAR. 3.8 REGULACIONES POSIBLES. 3.8 POSSIBLE ADJUSTMENTS 3.9 ФУНКЦІЯ ПОВІЛЬНОГО 3.9 ZAMANLAYICI RAMPALI DAĞITIM 3.9 FUNCIÓN DE ENCENDIDO LENTO 3.9 AUTOMATIC SLOW IGNITION 3.15 ФУНКЦІЯ ПІД'ЄДНАННЯ ПРИМІТКА: для того, щоб внести корективи Not: gaz valfı ayarlamaları için plastik başlığın NOTA: para efectuar regulaciones en la válvula 3.8 НЕОБХОДИМЫЕ...
  • Page 27 3.16 ЗНЯТТЯ ОБШИВКИ 3.16 KASANIN SÖKÜLMESI. 3.16 DESMONTAJE DEL 3.16 ДЕМОНТАЖ КОРПУСА. 3.16 CASING REMOVAL. 3 Розкрутити 2 передні болти (b) фіксації 3 Dış sacın ön tarafındaki 2 adet sabitleme 3 Desatornille los 2 tornillos frontales (b) de 3 Отвинтить 2 передних крепёжных болта (b) 3 Loosen the 2 front screws (b) that fix the casing REVESTIMIENTO.
  • Page 29 3.17 ЩОРІЧНИЙ ОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ 3.17 CIHAZIN MANÜEL OLARAK YILLIK 3.17 CONTROL Y MANTENIMIENTO 3.17 ЕЖЕГОДНЫЙ КОНТРОЛЬ И 3.17 YEARLY APPLIANCE CHECK AND - Cihazın ve tesisatın gaz devrelerinin - Comprobar el funcionamiento del dispositivo - Проверить герметичность газовой системы агрегата и - Visually check for water leaks or oxidation та...
  • Page 30: Технические Данные

    (*) Özgül debi “D” UB Immergas 80 l (∆T 30°C) EN 625 göre l/min 20,7 (*) Питома витрата «D» UB Immergas 80 l (∆T 30°C) згідно до EN 625 l/min 20,7 (*) Удельный расход «D» UB Immergas 80 л. (∆T 30°C) согласно стандарту EN 625 Л/мин...
  • Page 31 3.21 ЗМІННА ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ. 3.21 DEĞIŞKEN TERMIK GÜÇ. 3.21 POTENCIA TÉRMICA VARIABLE. 3.21 ПЕРЕМЕННАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ. 3.21 VARIABLE HEAT OUTPUT. ПОТУЖНІСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА 33ВТ/39ВТ FAN GÜCÜ: 33W / 39W POTENCIA DEL VENTILADOR: 33W / 39W МОЩНОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА: 33 ВТ/39 ВТ FAN POWER: 33W / 39W METAN GAZI (G20) METHANE (G20) METANO (G20)
  • Page 32 3.24 УМОВНІ ПОЗНАЧКИ ЗАВОДСЬКА ТАБЛИЧКА. 3.24 VERİLER PLAKASI AÇIKLAMASI. 3.24 LEYENDA DE LA PLACA DE DATOS. 3.24 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ТАБЛИЧКЕ. 3.24 DATA PLATE KEY. Cod. Md Cod. Md Cod. Md Cod. Md Cod. Md Sr N° Sr N° Sr N° Sr N°...
  • Page 36 Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...