Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
ERGO-Q DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66470E 10862 66475E 10863...
Page 4
ERGO-Q PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 66470E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10862 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Page 5
ERGO-Q PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 66470E 10862 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per ACHTUNG: bevor kunststoffschutzkappe entfernen, procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der l’impianto sia chiuso.
Page 6
ERGO-Q PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 66475E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10863 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Page 7
ERGO-Q PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 66475E 10863 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per ACHTUNG: bevor kunststoffschutzkappe entfernen, procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der l’impianto sia chiuso.
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente Newform S.p.A. will not respond to any damages caused by failure to observe agua y jabón, evitando el empleo de detergentes abrasivos (en polvo o the above rules.
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’as ssia per i bambini.
Need help?
Do you have a question about the ERGO-Q 66470E and is the answer not in the manual?
Questions and answers