Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
ERGO-OPEN DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66530...
Page 4
ERGO-OPEN DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66538 Per un corretto funzionamento, si consiglia di utilizzare con riduttore di portata da 4l/1’ (raccordo in dotazione)*. For a correct functioning, we suggest to use with ow reducer 4l/1’ ( tting included)*. Pour un fonctionnement correct, on conseille d’utiliser avec réducteur de portée de 4l/1’...
Page 5
Newform Spa non risponderà a fronte di eventuali reclami dovuti all’inosservanza di tali indicazioni. WARNING: Please read carefully the instructions before proceeding to the installation of the product. A wrong walling of the concealed part won’t allow the correct installation of the external parts of the tap.
Page 6
ERGO-OPEN PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fissaggio e connessione Montage und Verbindung FASE SCHRITT miscelatore des Mischers 1 - Installare il miscelatore dotato di protezione 1 - Den Mischer mit In-box Schutz wie abgebildet mon- In-box come indicato nelle tieren.
Page 7
ERGO-OPEN PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fissaggio e connessione Montage und Verbindung FASE SCHRITT miscelatore des Mischers 2 - Piastrellare avendo cura di mettere in sicurezza l’im- 2 - Die Wasserversorgung stoppen, um die Sicherheit bei der Anlage pianto chiudendo l’acqua.
ácidos u acides ou d'autres substances agressives. La Maison Newform otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderá de s.p.a. ne répond pas des dommages causés par l'inobserva- los daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’as ssia per i bambini.
Need help?
Do you have a question about the ERGO-OPEN Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers