LUMEN CENTER ITALIA ASTOLFO HT Arm Assembly Istructions

Advertisement

Quick Links

LIGHT SOURCE
Arm: LED - 40W - 3000K - 220/240V 50/60 Hz
ASTOLFO HT:
Base: LED - 29W - 3000K - 220/240V 50/60 Hz
ATTENZIONE/ATTENTION/ATTENTION/ACHTUNG
L'eventuale sporco che si crea quando si muove l'asta, si può pulire con un panno morbido.
You can wipe with a soft cloth, possible dirt that is created when you move the rod.
Toute la saleté qui est créé lorsque vous déplacez la tige, on peut nettoyer avec un tissu doux.
CERTIFICATION
MADE IN ITALY
Certified production in Italy
Class 2
F
Fixture fitted for direct assembly on normally inflammable surfaces.
Protected against the entry of solid objects larger than 12mm. No protection
against the ingress of water.
Product conforms to European Directive Community
Certification of conformity for the Euroasian Custom Union
IT
AVVERTENZA
La sicurezza dell'apparecchio é garantita
L'installazione deve essere effettuata da
all'osservanza di queste istruzioni pertanto si
installatori qualificati nel pieno rispetto della
raccomanda di conservarle.
normativa.
Tutte le operazioni di montaggio, manutenzione
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio
e sostituzione lampadine, vanno eseguite
viene danneggiato, deve essere sostituito
assicurandosi che la rete di alimentazione sia
esclusivamente dal costruttore, dal suo
disinserita.
servizio di assistenza o da personale qualificato
Non deve essere superata la potenza massima
equivalente, al fine di evitare pericoli.
indicata.
EN
WARNING
The safety of the fitting is guaranteed by the
The fitting should be installed by qualified
correct use of the following instructions. It is
installers to comply with the HD 384 standards.
therefore necessary to keep them.
If the external flexible cable of this device is
When carrying out all assembly, maintenance
damaged, it has to be replaced only by the
and lamp replacement operations, make sure
manufacturer, by its service assistance or by
similar qualified personnel in oder to avoid risks.
that the power is off.
Do not exceed the maximum power indicated.
FR
AVERTISSEMENT
La sureté de l'appareil est garantie avec
L'installation doit être effectuée par des
l'utilisation appropriée des instructions
installateurs agréés, conformément à la norme
suivantes. Il est donc nécessaire de les garder.
HD 384.
Toutes les opérations de montage, entretien
Si le câble extérieur flexible de cet appareil est
et remplacement de l'ampoule ne doivent etre
endommagé, il doit être remplacé exclusivement
effectuées qu'après avoir coupé le courant.
par le constructeur, son service d'assistance ou
Il ne faut pas dépasser la puissance maximum
par du personnel équivalent qualifié, afin d'éviter
indiquée.
tout danger.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheit des Gerates ist nur garantiert
Die Leuchte ist von qualizierten Fachleuten
wenn die folgenden Vorschriften eingehalten
im Einklang mit der Bestimmung HD 384 zu
werden. Es ist daher notwendig diese
installieren.
aufzubewahren.
Wenn das externe flexible Kabel dieses Gerätes
Montage, Wartung und Lampenwechsel durfen
beschädigt ist, muss es nur durch den Hersteller,
nur nach Unterbrechung des Netz anschlusses
seinen Kundendienst oder einer ähnlich
durchgeführt werden.
qualifizierten Person, um Gefahren zu vermeiden.
Nie die höchste angegebene Leistung
überschreiten.
IT - Il simbolo riportato sull'apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito
in modo differenziato dai rifiuti urbani.
EN - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in
a different manner than with the urban trashes.
FR - Le symbole montré sur l'appareil indique que le produit doit être débarrassé de
façon différente que les déchets urbains.
DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt
vom Stadtüll entsorgt werden muss.
LUMEN CENTER ITALIA S.r.l.
Via Donatori del Sangue 37 20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818
e-mail: info@lumencenteritalia.com - www.lumencenteritalia.com
ATTENZIONE
ATTENTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION
ACHTUNG
ASTOLFO
Design Amedeo G. Cavalchini, 2015
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY ISTRUCTIONS
MONTAGE ANLEITUNGEN
ASTOLFO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASTOLFO HT Arm and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LUMEN CENTER ITALIA ASTOLFO HT Arm

  • Page 1 DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtüll entsorgt werden muss. LUMEN CENTER ITALIA S.r.l. Via Donatori del Sangue 37 20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818...
  • Page 2 ASTOLFO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION / www.lumencenteritalia.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN Design Amedeo G. Cavalchini, 2015 Posizionare l’asta in orizzontale con la fresatura in alto. Girare il disco ‘blocca-asta’ con la Mettere in piedi la base della lampada. Fissare il disco ‘blocca-asta’ con l’apposita vite. Aggiustando l’altezza dei piedini, controllare la planarità...
  • Page 3 ASTOLFO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION / www.lumencenteritalia.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN Design Amedeo G. Cavalchini, 2015 Regolazione della intensità luminosa 10-100% con comando a pulsante per la base e l’asta: Posiozionare l’asta nella posizione prescelta. Collegare la spina all’impianto elettrico. Connect the plug to the electrical system.
  • Page 4 ASTOLFO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION / www.lumencenteritalia.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN Design Amedeo G. Cavalchini, 2015 Cliccando rapidamente due volte, arriva alla massima intensità luminosa. By clicking twice quickly, reach the maximum light intensity. En cliquant rapidement deux fois, il arrive à la maxime intensité lumineuse. Durch Anklicken schnell zweimal, erhalten die maximale Lichtintensität.

This manual is also suitable for:

Astolfo ht baseAstolfo ht

Table of Contents