Poly Voyager 8200 UC User Manual

Poly Voyager 8200 UC User Manual

Bluetooth stereo headset
Hide thumbs Also See for Voyager 8200 UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Voyager 8200 UC
Bluetooth stereo headset
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Voyager 8200 UC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Poly Voyager 8200 UC

  • Page 1 Voyager 8200 UC Bluetooth stereo headset User Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Configure USB adapter Pair to mobile device Modo de emparelhamento Pair USB adapter again Emparelhamento NFC Ajuste Load software Atualizar o dispositivo Poly Princípios básicos Ligar/desligar Volume Efectuar/atender/terminar chamadas Interagir com o softphone da Microsoft Reproduzir/Colocar música em modo de pausa Seleção de faixas...
  • Page 3: Headset Overview

    Headset overview Siri Google Assistant ™ OpenMic Volume dial Siri, Google Default voice assistant (smartphone feature) Assistant Play previous track* Play/pause* Skip to next track* Active Noise Cancelling OpenMic Hear surroundings Mute Headphone LEDs Call button/Press to interact with Microsoft Teams (app required) Power ®...
  • Page 4: Usb Bluetooth Adapter

    USB Bluetooth adapter Your high-fidelity Bluetooth USB adapter comes pre-paired to your Poly device. Plug it into your computer to connect to high-fidelity computer audio. NOTA: Adapter's USB connection and design may vary, but function is the same. Standard LEDs...
  • Page 5: Ligar E Emparelhar

    Windows To configure your Bluetooth USB adapter to play music, go to Start menu > Control Panel > Sound > Playback tab. Select Poly BT700 or Plantronics BT600, set it as the Default Device and click OK. To pause music when you place or receive calls, go to Start menu > Control Panel > Sound >...
  • Page 6: Modo De Emparelhamento

    LED pisquem a vermelho e azul. emparelhamento Typically, your USB adapter is pre-paired to your Poly audio device. In the event that your Pair USB adapter adapter is disconnected or bought separately, you will need to pair the adapter to your Poly again device.
  • Page 7: Emparelhamento Nfc

    NOTA: Adapter design varies by USB connection. Pairing is successful when you hear "pairing successful" and "PC connected" and the Bluetooth USB adapter LED is solid. Emparelhamento NFC Assegure-se de que a função NFC está ligada e de que o ecrã do telefone está desbloqueado.
  • Page 8: Ajuste

    Ajuste IMPORTANTE Os microfones do auricular estão na parte dianteira dos auscultadores. Para obter o melhor áudio em chamadas, certifique-se de que os auscultadores esquerdo e direito estão na orelha correta.
  • Page 9: Load Software

    Load software Customize your device behavior through advanced settings and options with Aplicação Poly Lens. Some softphones require the installation of Poly software to enable device call control (answer/end and mute) functionality. Download: poly.com/lens. NOTA: Device settings and updates are also available in Plantronics Hub App.
  • Page 10: Princípios Básicos

    Princípios básicos Siri Google Assistant ™ OpenMic Ligar/desligar Deslize o interruptor para ligar ou desligar. Volume Rode a roda de volume para a frente (+) ou para trás (–) para controlar o volume. Ajustar o volume do microfone do auricular (softphone) Efetue uma chamada de teste por softphone e ajuste o volume do softphone e o volume de som do PC adequadamente.
  • Page 11: Interagir Com O Softphone Da Microsoft

    • Para o Skype para Empresas, mantenha premido o botão de chamada do auricular durante 2 segundos para interagir (aplicação necessária). • Defina o seu telefone de destino, acedendo a Aplicação Poly Lens para computador > Softphones > Definições do software > Softphone de destino Toque no botão reproduzir/pausa...
  • Page 12 DICA Para verificar o estado da bateria dos auscultadores, toque no botão de chamada enquanto estiver a usar os auscultadores. Os auscultadores devem estar no modo inativo. Os seus auscultadores contam com uma autonomia de audição de 24 horas.
  • Page 13: Mais Características

    Mais características Os Smart Sensors reagem quando coloca ou retira os auscultadores. Personalize no Utilizar sensores Plantronics Hub. As predefinições são descritas abaixo. Com sensores ativos colocar os auscultadores irá: retirar os auscultadores irá: Chamada de telemóvel/ atender uma chamada cortar o som à...
  • Page 14: Troubleshooting

    • For Skype for Business, press and hold the Call button for 2 seconds to interact. • Set your target phone by going to Aplicação Poly Lens para computador > Softphones > Software Settings > Target Softphone Does my Microsoft Teams-enabled...
  • Page 15 On my Mac, if I'm listening to streaming This is a known issue. Turn off play/pause setting in audio and take off the headset, iTunes the sensors tab of Poly Lens App or Plantronics Hub starts playing when I put the headset for Windows/Mac.
  • Page 16: Assistência

    © 2021 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Poly, o design de hélice e o logótipo da Poly são marcas comerciais da Plantronics, Inc. Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização da Plantronics, Inc. é realizada sob licença. Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários.

Table of Contents