Hide thumbs Also See for S01-EN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Product Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
S01-EN | SO1-SN | SO1-UN
shapertools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S01-EN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Shaper S01-EN

  • Page 1 Product Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung S01-EN | SO1-SN | SO1-UN shapertools.com...
  • Page 2 Origin. Bienvenue Nous te félicitons d’avoir acheté une Shaper Origin™! Nous savons que tu es impatient de commencer à fraiser et graver, mais veille à t’assurer de bien lire toutes les directives d’utilisation, les avertissements et les notes de...
  • Page 3 Origin, and more. We highly recommend you read these tips before getting started. You’ll also find contact info for Shaper customer support. tutorials.shapertools.com Visit our tutorials page for written and video instructions about Origin’s many features and...
  • Page 4 Designing for Origin interior cut black stroke and white fill exterior cut black stroke and black fill on-line cut gray stroke pocketing cut gray fill guide blue stroke or blue fill...
  • Page 5 Nous te recommandons fortement de lire ces conseils avant de te lancer. Tu trouveras également les coordonnées de soutien à la clientèle de Shaper. tutorials.shapertools.com Rends-toi sur notre page de tutoriels pour des directives écrites et vidéos quant aux nombreuses fonctionnalités et capacités d’Origin.
  • Page 6 Concevoir pour Origin Fraisage intérieur Contour noir et intérieur blanc Fraisage intérieur Contour noir et intérieur noir Fraisage sur ligne Contour gris Fraisage de poche Intérieur gris Guide Contour bleu ou intérieur bleu...
  • Page 7 Instandhaltung des Geräts und vieles mehr. Am besten schaust du dir diese Tipps vor Inbetriebnahme deiner Origin an. Auf dieser Seite findest du außerdem Kontaktinformationen zum Shaper Support. tutorials.shapertools.com Unsere Tutorial-Seite beinhaltet Anleitungen und Videos zu Origins Eigenschaften und Fähigkeiten.
  • Page 8 Gestalten für Origin Innenkontur schwarze Linie und weiße Füllung Außenkontur schwarze Linie und schwarze Füllung Auf der Kontur graue Linie Tasche graue Füllung Hilfskontur blaue Linie oder blaue Füllung...
  • Page 9: Table Of Contents

    User Guide (English Version) Table of Contents What’s Included Overview Basics Using ShaperTape™ Safety & Care Compliance shapertools.com...
  • Page 10: What's Included

    What's Included Shaper Origin Dust Collection Hose ShaperTape™...
  • Page 11 What's Included 19mm Wrench 4mm T Handle Hex Wrench 3mm Upcut 6mm Upcut Engraving Router Bit Router Bit Finger Guard shapertools.com...
  • Page 12: Overview

    Overview spindle switch touchscreen spindle mount spindle handle dust port Touchscreen: Origin’s 5 inch multi-touch display controls Origin’s many features. SM1 Spindle: Origin is equipped with a powerful 720-Watt motor. It features variable speed control and on-board electronics to deliver soft start, thermal and overload protection, and constant speed under load.
  • Page 13 Overview speed control back handle z-axis camera collet lock usb port Speed Control: The SM1 Spindle has adjustable speed from 10 000 to 26 000 RPM, with the lowest speed mapped to 1 on the dial, and the highest speed mapped to 6. Use this dial to adjust the spindle rotation speed.
  • Page 14: Basics

    Basics Removing the Shaft Lock and the Spindle Lock 1. Remove the red shaft lock by firmly pulling on the circular handle. 2. Gently slide the spindle mount and spindle up. 3. Remove the red spindle lock by tilting it up and pulling it forward.
  • Page 15 Basics Removing and Installing the SM1 Spindle IMPORTANT: Always unplug the SM1 Spindle from Origin before removing the spindle from the spindle mount. To enable unobstructed access to change the router bit, the SM1 Spindle must be removed from Origin. Use the included 4mm T-handle hex wrench to loosen the spindle mount bolt.
  • Page 16 Basics Changing the Router Bit To change router bits, first unplug the SM1 Spindle from Origin and remove it from the spindle mount, as described earlier. Press the collet lock while loosening or tightening the collet locking nut with the included 19mm wrench. Do not tighten the collet locking nut until a router bit is inserted.
  • Page 17 Basics Use appropriate extension cords. Only use undamaged extension cords that match Origin’s plug. Extension cords should have an adequate voltage and current rating that meets or exceeds the electrical specifications listed on the product label. Always make sure that the spindle motor connector is securely plugged into the side of Origin while operating.
  • Page 18 Turn the spindle off and remove the obstruction before turning the spindle on again. Origin’s Power cord is not user-replaceable. If Origin’s power cord is damaged, contact Shaper customer support.
  • Page 19 Origin’s spindle (i.e. use 6mm shank bits with a 6mm collet, and 1/4” shank bits with a 1/4” collet). Only use collets available from Shaper. Cutter diameter can exceed shank diameter, but the MAXIMUM ALLOWABLE CUTTER DIAMETER is 1” (25mm).
  • Page 20 Only operate Origin with the SM1 Spindle provided by Shaper. Use with any other router spindle will cause damage and may result in a risk of electric shock. Do not forcibly move the Z-Axis carriage up and down.
  • Page 21 Basics Use an appropriate router bit for your material. Different materials cut best with different types of router bits. Cutting with the wrong type of router bit can negatively impact cut quality. Do not cut with dull or damaged router bits. Visit support. shapertools.com for recommendations on router bit types to use with various materials.
  • Page 22: Using Shapertape

    Using ShaperTape™ Using ShaperTape™ Origin uses ShaperTape to define your workpiece. When you’re ready to cut with Origin, lay down ShaperTape on the workpiece. For best results, place strips of ShaperTape every 3 inches (8 cm) or closer. Strips need not be parallel. Only apply ShaperTape on the same plane as your cut surface.
  • Page 23 Using ShaperTape™ Origin will operate correctly if there is ShaperTape placed in the cutting area, as well as the area in the field of view of the camera. Origin will also operate correctly if ShaperTape is only placed in the field of view of the camera. shapertools.com...
  • Page 24 Using ShaperTape™ Origin may not be able to function properly if there is not enough ShaperTape within the camera’s field of view. There should be a minimum of two rows of tape in the field of view. Origin will not operate if there is no ShaperTape within the camera’s field of view.
  • Page 25: Safety & Care

    Safety & Care General Power Tool Safety Warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 26 Safety & Care Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering the power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 27 Safety & Care that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach.
  • Page 28 Safety & Care or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 29 This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Origin is covered by a warranty. Call or email Shaper support (support.shapertools.com) if you believe Origin requires servicing beyond what is listed in the “Use and Care” section.
  • Page 30 Safety & Care Symbol Name Explanation Indicates a potential Safety Alert personal injury hazard To reduce the risk of injury, the user must read and Read Operators understand the operator’s Manual manual before using this product. Voltage Volts Amperes Electrical Current Frequency Hertz (cycles per second)
  • Page 31: Compliance

    Compliance Noise and Vibration Information The typical values determined in accordance with EN 60745 are: Sound-pressure level 77dB Sound-power level 88dB Measuring uncertainty allowance K = 3dB Overall vibration levels (vector sum for three directions) are measured in accordance with EN 60745: Vibration emission level (3-axis) <...
  • Page 32 Compliance EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product: Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN), a Hand-held, motor-operated, electric router complies with all the relevant requirements in the following EU Directives: • 2006/42/EC (Machinery Directive) •...
  • Page 33 Compliance UK Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product: Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN), a Hand-held, motor-operated, electric router complies with all the relevant requirements in the following UK Directives: • The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 •...
  • Page 35 Guide d’utilisation (version française) Traduction de la notice originale Table des matières Ce qui est inclus Vue d’ensemble Notions de base Utilisation du ShaperTape™ Sécurité et entretien Conformité shapertools.com...
  • Page 36: Ce Qui Est Inclus

    Ce qui est inclus Shaper Origin Tuyau de collecte de poussière ShaperTape™...
  • Page 37 Ce qui est inclus Clé hexagonale à poignée Clé de 19 mm en T de 4 mm Fraise Fraise Fraise à hélicoïdale hélicoïdale graver 3 mm 6 mm Protège-doigts shapertools.com...
  • Page 38: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble commutateur de la broche écran tactile support de la broche broche poignée sortie de poussière Écran tactile: L’écran multitactile de 12,7 cm (5 po) d’Origin contrôle les nombreuses fonctionnalités d’Origin. Broche SM1: Origin est muni d’un puissant moteur de 720 watts.
  • Page 39 Vue d'ensemble contrôle de vitesse poignée arrière axe en z caméra douille de verrouillage port usb Contrôle de vitesse: La broche SM1 est à vitesse réglable de 10 000 à 26 000 tr/min, dont la plus basse vitesse correspond à 1 sur le cadran et la plus haute vitesse, à...
  • Page 40: Notions De Base

    Notions de base Retrait du verrou de l’axe et de la broche 1. Retirer le verrou rouge de l’axe en tirant fermement sur la poignée circulaire. 2. F aire glisser doucement le support de la broche et la broche vers le haut. 3.
  • Page 41 Notions de base Retrait et installation de la broche SM1 IMPORTANT: Débranche toujours la broche SM1 d’Origin avant de retirer la broche de son support. Pour permettre de procéder sans encombre au changement de fraise, la broche SM1 doit être retiré...
  • Page 42 Notions de base Changer la fraise Pour changer les fraises, débranche d’abord la broche SM1 d’Origin et retire la broche de son support, tel que décrit plus haut. Appuie sur le verrouillage de la broche tout en desserrant ou en serrant l’écrou du collet avec la clé de 19 mm fournie.
  • Page 43 Notions de base Utilise des rallonges appropriées. N’utilise que des rallonges non endommagées qui correspondent à la prise d’Origin. Les rallonges doivent avoir une tension et une intensité nominale adéquates qui respectent ou dépassent les spécifications électriques indiquées sur l’étiquette du produit. Assure-toi toujours que le connecteur du moteur de la broche est bien branché...
  • Page 44 Notions de base Utiliser Origin en toute sécurité La sécurité avant tout. Porte toujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque tu utilises Origin. Laisse toujours le protège- doigts en place lorsque la broche est connectée à l’alimentation - il s’enclenche magnétiquement. Garde tes doigts et les autres parties de ton corps à...
  • Page 45 Le cordon d’alimentation d’Origin n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Si le cordon d’alimentation d’Origin est endommagé, contacte le service de support Shaper. Avec Origin, utilise uniquement les accessoires recommandés par Shaper. Utilise toujours l’aspiration des poussières avec Origin. Connecte un tuyau d’aspiration de la poussière au port de la poussière d’Origin.
  • Page 46 à tige de 1/4“ avec un collet de 1/4“). Utilise uniquement des collets disponibles chez Shaper. Le diamètre de la fraise peut dépasser le diamètre de la tige, mais le DIAMÈTRE MAXIMUM DE LA FRAISE ADMISSIBLE est de 1“ (25 mm).
  • Page 47 Notions de base N’utilise Origin qu’avec la broche SM1 fourni par Shaper. L’utilisation de tout autre broche causera des dommages et entraînera un risque d’électrocution. Ne force pas la partie chariot de l’axe en Z de haut en bas. Ce faisant, tu pourrais endommager l’électronique d’Origin.
  • Page 48 Notions de base Visite le site support.shapertools.com pour des recommandations sur les fraises à utiliser avec divers matériaux. Utilise un réglage de vitesse de la broche convenant à ton matériau. Divers matériaux et diverses fraises exigent des vitesses de la broche différentes.
  • Page 49: Utilisation Du Shapertape

    Utilisation du ShaperTape™ Utilisation du ShaperTape™ Origin utilise le ShaperTape pour définir la pièce sur laquelle tu travailles. Lorsque tu es prêt à fraiser avec Origin, pose du ShaperTape sur la pièce sur laquelle tu travailles. Pour de meilleurs résultats, place des bandes de ShaperTape aux 8 cm (3 po) ou plus rapprochées.
  • Page 50 Utilisation du ShaperTape™ Origin fonctionnera correctement si le ShaperTape est placé dans la zone de fraisage ainsi que dans la zone du champ de vision de la caméra. (Voir l’image ci-dessus) Origin fonctionnera aussi correctement si le ShaperTape est placé seulement dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 51 Utilisation du ShaperTape™ Origin peut ne pas fonctionner correctement s’il n’y a pas suffisamment de ShaperTape dans le champ de vision de la caméra. Inclure au minimum deux bandes de ShaperTape dans le champ de vision. (Voir l’image ci-dessus) Origin ne fonctionnera pas s’il n’y a pas de ShaperTape dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 52: 44 Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Avertissements généraux de sécurité pour outil électrique Avertissement! Lis toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 53 Sécurité et entretien Sécurité électrique Les fiches électriques de l’outil doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifie jamais une fiche de quelque façon que ce soit. Une fiche non modifiée branchée dans une prise correspondante réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 54 Sécurité et entretien Sécurité personnelle Demeure vigilant, surveille ce que tu fais et fais preuve de bon sens lorsque tu utilises des outils électriques. N’utilise pas d’outils électriques lorsque tu es fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Page 55 Sécurité et entretien Sois vêtu de façon appropriée. Ne porte pas de vêtements amples ni de bijoux. Garde tes cheveux et tes vêtements loin des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux, cheveux longs risquent de se prendre dans les pièces mobiles.
  • Page 56 Sécurité et entretien est amovible avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger la machine. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. Range les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permets à...
  • Page 57 Cela garantira le maintien de la sécurité de l’outil. Origin est sous garantie. Appelle ou écris un courriel au service de soutien de Shaper (support.shapertools.com) si tu estimes qu’Origin nécessite un entretien au-delà de ce qui est indiqué...
  • Page 58 Sécurité et entretien Symbole Explanation Indique un potentiel Risque Alerte de sécurité de blessure personnelle Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit Lis le manuel lire et comprendre le manuel d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser le produit. Tension Volts Ampères Courant électrique Fréquence...
  • Page 59: Conformité

    Conformité Informations concernant le niveau sonore et les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont les suivantes : Niveau de pression acoustique 77 dB Niveau de puissance sonore 88 dB Majoration pour incertitude de K = 3 dB mesure Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tridirectionnelle) déterminées selon EN 60745 :...
  • Page 60 Conformité Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit : Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN), une défonceuse électrique portative motorisée est conforme à l’ensemble des exigences des directives européennes suivantes : • 2006/42/EC (Directive Machines) •...
  • Page 61 Bedienungsanleitung (Deutsche Version) Übersetzung aus dem Englischen Table of Contents Lieferumfang Überblick Grundlagen Einsatz von ShaperTape™ Sicherheit & Wartung Konformität shapertools.com...
  • Page 62: Lieferumfang

    Lieferumfang Shaper Origin Absaugschlauch ShaperTape™...
  • Page 63 Lieferumfang 4 mm T-Griff 19 mm Sechskantschlüssel Schraubenschlüssel 3 mm 6 mm 60° Spiralnutfräser Spiralnutfräser V-Nutfräser Fingerschutz shapertools.com...
  • Page 64: Überblick

    Überblick Display Spindelschalter Frässpindel Spindelaufnahme Absaugstuzen Handgriffe Display: Über das 5 Zoll Multitouch-Display steuerst du die vielen Funktionen von Origin. SM1 Frässpindel: Deine Origin ist mit einer leistungsstarken 720-Watt Spindel ausgestattet. Neben einem integrierten Überhitzungs- und Überlastschutz bietet die im Gerät verbaute Elektronik eine Soft-Start Funktion und sorgt für eine konstante Drehzahl unter Last.
  • Page 65 Überblick Drehzahlregler Tragegriff Z-Achse Kamera Spindelarretierung USB-Anschluß Drehzahlregler: Die variable Drehzahl der SM1 Frässpindel liegt zwischen 10.000 und 26.000 U/ min. Nutze den sechsstufigen Drehzahlregler, um die gewünschte Drehzahl einzustellen. Die niedrigste Geschwindigkeit entspricht der auf dem Regler aufgetragenen 1, die höchste also der 6.
  • Page 66: Grundlagen

    Grundlagen Entfernung der Wellen- und Spindelsperre 1. Entferne die rote Wellensperre, indem du kräftig an deren Griff ziehst. 2. Schiebe die Spindelaufnahme samt Frässpindel vorsichtig nach oben. 3. Neige die rote Spindelsperre nach oben und ziehe sie nach vorne heraus. Bewahre die Wellen- und Spindelsperre für einen späteren Gebrauch auf.
  • Page 67 Grundlagen Aus- und Einbau der SM1 Frässpindel WICHTIG: Ziehe immer zuerst den Spindelstecker von Origin ab, bevor du die SM1 Frässpindel aus der Spindelaufnahme nimmst. Um einen Fräserwechsel vorzunehmen, musst du die SM1 Frässpindel aus ihrer Aufnahme entnehmen. Löse dafür mit dem beigelegten 4 mm T-Griff Sechskantschlüssel die Befestigungsschraube.
  • Page 68 Grundlagen Fräserwechsel Nimm die SM1 Frässpindel aus der Spindelaufnahme, wie zuvor beschrieben. Drücke die Spindelarretierung, während du die Überwurfmutter der Spannzange mit dem beiliegenden 19 mm Schraubenschlüssel löst oder festziehst. Ziehe die Überwurfmutter nur mit einem eingesetzten Fräser an. Um eine andere Spannzange zu verwenden, schraubst du die bereits gelockerte Spannzange von Hand vollständig ab und setzt dann die neue ein.
  • Page 69 Grundlagen Verwende geeignete Verlängerungskabel. Nutze ausschließlich unbeschädigte Verlängerungskabel, die mit dem Origin- Stecker übereinstimmen. Verlängerungskabel sollten über eine aus reichende Spannungs- und Strombelastbarkeit verfügen, die den auf dem Produktetikett aufgeführten elektrischen Spezifikationen entspricht oder diese überschreitet. Vergewissere dich immer, dass das Spindelstromkabel während des Betriebs fest mit der Seite von Origin verbunden ist.
  • Page 70 Grundlagen Spindel am Strom angeschlossen ist - er rastet magnetisch ein. Halte deine Finger und andere Körperteile von der Spannzange und dem Fräser fern. Bediene Origin mit zwei Händen. Werkstück Opferplatte Werkbank Wenn du dein Werkstück einrichtest, nutze Zwingen, Klebeband oder andere hilfreiche Mittel, um das Werkstück auf einem stabilen Arbeitstisch zu befestigen.
  • Page 71 Das Origin Netzkabel ist nicht durch den/die Nutzer/in austauschbar. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wende dich an den Shaper Support. Nutze mit Origin nur das von Shaper empfohlene Zubehör. Nutze mit Origin immer eine Staubabsaugung. Schließe einen Staubabsaugschlauch an den Absaugstutzen von Origin an.
  • Page 72 Grund unmittelbar vor dem Fräsen deine Arbeitsfläche auf neue Objekte, die für dein Gerät hinderlich sein könnten. Nutze Origin ausschließlich mit der von Shaper mitgelieferten SM1 Frässpindel. Die Verwendung einer anderen Frässpindel führt zu Schäden und kann zu einem Stromschlag führen.
  • Page 73 Staubabsaugsystem. Für den fachgemäßen Gebrauch der Origin ist die Nutzung eines Staubabsaugsystems vorgesehen. Stecke in Origins Absaugstutzen einen passenden Schlauch, oder nutze den von Shaper mitgelieferten Adapter. Besuche support.shapertools.com für Empfehlungen zu Staubabsaugsystemen. Verwende Origin immer auf einer horizontalen Fläche. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch an vertikalen Flächen (bspw.
  • Page 74: Einsatz Von Shapertape

    Einsatz von ShaperTape™ Origin verwendet ShaperTape, um dein Werkstück zu erfassen. Klebe vor Beginn deiner Arbeit ShaperTape auf das Werkstück auf. Der Abstand zwischen einzelnen ShaperTape Streifen sollte 5 - 8 cm sein. ShaperTape Streifen müssen nicht zwangsläufig parallel zueinander aufgebracht werden.
  • Page 75 Einsatz von ShaperTape™ Origin funktioniert korrekt, wenn sich ShaperTape im Fräsbereich und im Sichtfeld der Kamera befindet. Origin funktioniert auch dann korrekt, wenn ShaperTape nur im Sichtfeld der Kamera platziert ist. shapertools.com...
  • Page 76 Einsatz von ShaperTape™ Origin wird in ihrer Funktion beeinträchtigt, wenn die Menge an ShaperTape im Sichtfeld der Kamera nicht ausreichend ist. Es sollten sich stets mindestens zwei Reihen ShaperTape im Sichtfeld der Gerätekamera befinden. Origin funktioniert nicht, wenn sich kein ShaperTape im Sichtfeld der Kamera befindet.
  • Page 77: Sicherheit & Wartung

    Sicherheit & Wartung Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lese alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahre alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Page 78 Sicherheit & Wartung Vermeide Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn dein Körper geerdet ist. Verwende dein Gerät niemals im Regen oder in nasser Umgebung. Wassereinwirkung erhöht die Stromschlaggefahr. Das Netzkabel dient ausschließlich der Stromversorgung deines Gerätes.
  • Page 79 Sicherheit & Wartung Persönliche Sicherheit Sei während dem Betrieb des Geräts stets aufmerksam und verantwortungsbewusst. Nutze das Gerät nicht, wenn du müde bist oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehst. Unachtsamkeit bei der Anwendung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 80 Sicherheit & Wartung Trage beim Gebrauch angemessene Arbeitskleidung - keine lockere Kleidung oder Schmuck. Halte deine Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen. Sofern Vorrichtungen zur Verbindung mit Absaugungs system vorhanden sind, sorge dafür, dass diese ordnungsgemäß...
  • Page 81 Sicherheit & Wartung Bewahre Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lasse Sie Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Gerät nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen ungeübter Anwender gefährlich. Wartung von Elektrowerkzeugen und Zubehör. Stelle sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befinden, keine Teile fehlen oder gebrochen sind oder...
  • Page 82 Fachpersonal warten und nutze aus schließlich Originalersatzteile um die Geräte sicherheit zu gewährleisten. Deine Origin ist durch eine Garantie abgedeckt. Kontaktiere Shaper Support (support.shapertools. com), wenn du glaubst, dass dein Gerät eine Wartung benötigt, die über das hinausgeht, was im Abschnitt “Verwendung und Pflege” aufgeführt ist.
  • Page 83 Sicherheit & Wartung Symbol Bezeichnung Erklärung Weist auf mögliche Sicherheitshinweis Verletzungsgefahr hin Zur Verringerung der Verletzungsgefahr muss jeder Nutzer die Bedienungsanleitung lesen Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts lesen und verstehen. Voltage Volt Ampere Elektrische Stromstärke Frequenz Hertz (Vorgänge pro Sekunde) Zeit Minuten Stromart...
  • Page 84: Konformität

    Konformität Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel 77 dB Schallleistungspegel 88 dB Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert (3-achsig) < 2,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) •...
  • Page 85 Konformität EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt: Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN), eine handgeführte, motorbetriebene, elektrische Oberfräse allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht: • 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) • 2015/863/EU (RoHS3) • 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit) •...
  • Page 87 Thanks! Merci ! Danke! © Shaper Tools GmbH Dieselstraße 26 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany shapertools.com...

This manual is also suitable for:

So1-snSo1-un

Table of Contents