Olympus SH-25MR Basic Manual
Hide thumbs Also See for SH-25MR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL CAMERA
SH-25MR
Basic Manual
ENGLISH .................2
한국어 .................... 11
中⽂ (简体) .............20
中⽂ (繁体) .............30
Bahasa Melayu .....39
INDONESIA ...........48
ไทย ........................57
Tiếng Việt ..............66
Basic̲B̲d4521.indb   1
Basic̲B̲d4521.indb   1
2011/12/17   13:05:34
2011/12/17   13:05:34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus SH-25MR

  • Page 1 DIGITAL CAMERA SH-25MR Basic Manual ENGLISH ....2 한국어 ....11 中⽂ (简体) .....20 中⽂ (繁体) .....30 Bahasa Melayu ..39 INDONESIA ...48 ไทย ......57 Tiếng Việt ....66 Basic̲B̲d4521.indb   1 Basic̲B̲d4521.indb   1 2011/12/17   13:05:34 2011/12/17   13:05:34...
  • Page 2: Inserting The Battery And Card

    ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 3: Connecting The Camera

    If you received a plug-in type USB-AC adapter, plug it directly into AC outlet. Windows Vista/Windows 7 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OLYMPUS Connecting the camera Setup” to display the “Setup” dialog. If the “Setup” dialog is not displayed, select “My Computer”...
  • Page 4 Language, date, time, and time zone Shooting, Playback, and Erasing Shooting with the optimum aperture After turning the camera on with the n value and shutter speed (P mode) button, select a language using FGHI and press the A button. In this mode, automatic shooting settings are activated while also allowing changes to a wide range of other shooting menu Back...
  • Page 5: Using The Zoom

    Using the zoom Press the shutter button halfway down to focus on the subject. Turning the zoom lever adjusts the shooting range. ● When the camera focuses on the subject, the exposure W side T side is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green.
  • Page 6: Erasing Images During Playback (Single Image Erase)

    Index view and close-up view Press HI to view other images. Index view enables quick selection of a desired image. Close-up view (up to 10x magnifi cation) allows checking of image details. Displays Displays next previous Turn the zoom lever. image image Press and hold HI to advance or rewind.
  • Page 7: Safety Precautions

    Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product, or burn your hands. use only accessories recommended by Olympus. • Never hold or operate the camera with wet hands. Water and Moisture — For precautions on products with weatherproof •...
  • Page 8: Battery Handling Precautions

    DANGER for a long period. • The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. Charge • This camera uses one Olympus lithium ion battery (LI-50B). No other the battery with the specifi ed USB-AC adapter or charger. Do not use type of batteries can be used.
  • Page 9: Using A Separately Sold Charger

    5 Olympus’ sole liability under this warranty shall be limited to repairing • Do not use travel voltage converters as they could damage or replacing the product and any liability for indirect or consequential your charger and USB-AC adapter.
  • Page 10 4 Where applicable, this Warranty is valid worldwide. The Olympus authorized service stations listed in this Warranty will gladly honor it. * Please refer to the appended list for the authorized international Olympus service network. Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed...
  • Page 11 ● Olympus 디지털 카메라를 구입해 주셔서 감사합니다. 카메라를 사용하기 전에 본 사용 설명서를 잘 읽고 최적의 기능을 즐기면서 제품을 오랫동안 사용하시기 바랍니다. 추후 참조를 위해 본 사용 설명서를 잘 보관해 두십시오. ● 중요한 사진을 촬영하기 전에는 테스트 촬영을 통해 카메라에 익숙해질 것을 권장합니다.
  • Page 12 ● “설정” 대화 상자가 표시됩니다. 콘센트에 직접 꽂습니다. Windows Vista/Windows 7 카메라 연결하기 ● 자동실행 대화 상자가 표시됩니다. “ OLYMPUS Setup” 를 클릭하면 “설정” 대화 상자가 표시됩니다. 멀티 커넥터 “설정” 대화 상자가 표시되지 않으면 시작 메뉴에서 “내 컴퓨터” (Windows XP) 또는 “컴퓨터”...
  • Page 13 언어, 날짜, 시간, 시간대 최적의 조리개 값과 셔터 속도로 촬영 (P 모드) n 버튼으로 카메라를 켠 후, FGH I 로 이 모드에서는 자동 촬영 설정을 활성화하면서 동시에 필요에 언어를 선택한 다음 A 버튼을 누릅니다. 따라 노출 보정, 화이트 밸런스 등의 다양한 다른 촬영 메뉴 기능을...
  • Page 14 광학 줌 사용법 셔터 버튼을 반누름하여 피사체에 초점을 맞춥니다. ● 피사체에 초점이 맞으면 노출이 고정되고(셔터 속도와 줌 레버를 돌려서 촬영 범위를 조정합니다. 조리개 값이 표시됨) AF 타겟 표시가 녹색으로 변경됩니다. W 측 T 측 ● 카메라가 초점을 맞출 수 없는 경우 AF 타겟 표시가 빨간색으로...
  • Page 15 인덱스 보기 및 클로즈업 보기 다른 사진을 보려면 H I 버튼을 누르십시오. 인덱스 보기를 사용하면 원하는 이미지를 빠르게 선택할 수 있습니다. 클로즈업 보기(최대 10x 확대)를 사용하면 이미지 세부를 확인할 수 있습니다. 이전 이미지 다음 이미지 표시 표시 줌 레버를 돌립니다. H I 버튼을...
  • Page 16 이 제품을 사용하거나 보관하지 마십시오. 사용자가 수리할 수 있는 부분이 아닙니다. 카메라 취급 카메라 취급 공인된 OLYMPUS 서비스 담당자에게 문의하십시오. 경고 삼각형 내의 느낌표는 제품과 함께 제공된 • 카메라를 가연성 또는 폭발성 가스 근처에서 사용하지 마십시오. 설명서에서 설명하고 있는 중요한 작동...
  • Page 17 마십시오. • 카메라를 장시간 보관할 때는 카메라에서 배터리를 빼두십시오. 낮을 수 있습니다. 낮은 온도에서 카메라를 취급할 때는 • 본 카메라에는 하나의 Olympus 리튬 이온 배터리 (LI-50B) 를 가능한 한 장갑을 착용하십시오. • 스트랩을 주의하십시오. 사용합니다. 다른 종류의 배터리는 사용할 수 없습니다.
  • Page 18 별매 USB-AC 어댑터 사용 품질 보증의 규정 품질 보증의 규정 1 취급상 주의 사항과 사용설명서에 따라 올바르게 사용했음에도 이 카메라에 F-3AC USB-AC 어댑터 (별매품) 를 사용할 수 불구하고 이 제품에 결함이 있다고판명되었을 경우에는 제품 구입일로부터 1년간 무상으로 제한된 범위 내의 부품 교환과 있습니다.
  • Page 19 작동 환경 (온도) 0 °C ~ 40 °C (조작시)/ -20 °C ~ 60 °C (보관시) 사용자안내문 이 기기는 가정용 (B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 기자재의 명칭(모델명): DIGITAL CAMERA (SH-25MR) 인증번호: KCC-REM-OIM-SP-SH-25MR 인증받은 자의상호: 제조자: Basic̲B̲d4521.indb   19...
  • Page 20 ● 感谢您购买 Olympus 数码照相机。在使⽤新照相机之前,请仔细阅读本说明书,充分了解其性能以便延长照相机的使⽤寿命。请 妥善保存本说明书以供随时参考。 ● 我们建议您在拍摄重要影像之前,先试拍⼏张不重要的影像,确保您能正确⽆误地操作本照相机。 ● 为持续改良产品考虑,Olympus 保留对本说明书中所包含信息进⾏更新或修改的权利。 您所购买的照相机附带 CD-ROM 使⽤说明书。有关所有功能和保证条款的详细信息,请参阅 CD-ROM。阅读使⽤说明书需要 Adobe Reader。 插⼊电池和插卡 将电池的 C 标记朝向电池锁扣插⼊电池。 对电池外壳的损坏(如擦痕等)可能导致发热或爆炸。 在将电池锁扣沿箭头⽅向推动的同时插⼊电池。 电池/插卡舱盖 将插卡平直插⼊,直到卡⼊到位。 使⽤照相机时,务必关上电池/插卡舱盖。 将电池锁扣沿箭头⽅向推动解锁,然后取出电池。 请先关闭照相机,然后再打开电池/插卡舱盖。 电池/插卡舱盖锁 在本照相机上可使⽤的存储卡为 SD/SDHC/SDXC 存储卡或 Eye-Fi 卡。请勿插⼊其他类型的存储卡。 请勿直接⽤⼿接触插卡的接触区。 使⽤本照相机时,可不使⽤插卡,⽽将图像存储在内部存储 器中。 电池锁扣 写保护开关 20 CHS Basic̲B̲d4521.indb   20...
  • Page 21 使⽤附带的 USB-AC 适配器给电池充电 Windows 将附带的光盘插⼊光盘驱动器。 附带的 F-2AC USB-AC 适配器(以下均称为 USB-AC 适配 器)根据购买照相机的地区⽽异。如果您拿到的是直接插⼊ 型 USB-AC 适配器,请将其直接插⼊ AC 插座。 Windows XP ● 将⼀个显⽰“设定”对话框。 连接照相机 Windows Vista/Windows 7 ● 将显⽰⼀个⾃动运⾏对话框。单击“OLYMPUS Setup”显 多功能接⼝ ⽰“设定”对话框。 若“设定”对话框未显⽰,请从开始菜单中选择 “我的电脑”(Windows XP)或“计算机”(Windows Vista/Windows 7)。双击光盘(OLYMPUS Setup)图标 USB 电缆 打开“OLYMPUS Setup”窗⼝,然后再双击“Launcher. (附带) exe”。...
  • Page 22 语⾔、⽇期、时间和时区 拍摄、播放和删除 使⽤ n 钮开启照相机后,使⽤ FGHI ⽤最佳光圈值和快门速度拍摄(P 模式) 选择⼀种语⾔并按 A 钮。 在此模式中,将启⽤⾃动拍摄设定,同时也允许按需要改变⼀系 返回 MENU 列其他拍摄菜单功能,例如曝光补偿、⽩平衡等。 Русский English Nederlands 将模式轮盘设为 P。 Francais Česky Deutsch Dansk Hrvatski Español Norsk Slovenščina Svenska Português(Pt) Magyar Italiano Suomi Polski 按 n 钮开启照相机电源。 使⽤ FG 为 [年] 选择年份。 P 模式指⽰符...
  • Page 23 使⽤变焦 半按快门钮以聚焦被摄对象。 ● 当照相机聚焦被摄对象时,曝光锁定(显⽰快门速度和光 转动变焦杆调整拍摄范围。 圈值),AF 对焦框变为绿⾊。 W 侧 T 侧 ● 如果 AF 对焦框呈红⾊闪烁,表⽰照相机不能聚焦。请 再进⾏聚焦。 AF 对焦框 变焦条 10.0 10.0 半按快门 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 1/400 1/400 F3.0 F3.0 快门速度 光圈值 拍照时,轻按快门钮到底,同时注意不要使照相 使⽤闪光灯 机抖动。 可以选择闪光灯功能以最佳匹配拍摄条件并拍摄出所需图像。 在功能菜单中选择闪光灯选项。...
  • Page 24 索引视图和放⼤视图 按 HI 查看其他图像。 使⽤索引视图可快速选择所需的图像。放⼤视图(最⼤ 10 倍) 能够查看图像细节。 显⽰前⼀张 显⽰下⼀张 转动变焦杆。 图像 图像 按住 HI 可前进或倒放。 播放动画 在索引视图中选择图像 选择动画,并按 A 钮。 使⽤ FGHI 选择图像,并按 A 钮在单⼀图像视图中显 ⽰所选图像。 4/30 4/30 在放⼤视图中滚动图像 使⽤ FGHI 移动查看区域。 结束 [照⽚浏览] ’12/02/26 ’12/02/26 00:00 00:00 动画 播放时...
  • Page 25 阅读所有说明书 — 使⽤本产品前,请阅读所有使⽤说明书。请妥 维修中⼼。不要强制取出插卡。 善保存所有说明书和⽂档以备将来查阅。 • 如果您发现 USB-AC 适配器过热或产⽣任何异常⽓味,噪⾳或 清洁 — 在清洁前,必须从墙上插座上断开本产品。请只使⽤湿布 烟雾,请⽴即从墙上插座拔下电源插头。然后联系授权经销商 进⾏清洁。切勿使⽤任何类型的液体清洁剂、喷雾清洁剂或有机 或维修中⼼。 溶液进⾏清洁。 ⼩⼼ 附件 — 为了您的安全并避免损坏本产品,请只使⽤ Olympus 推 • 如果您注意到照相机周围有任何不寻常的⽓味、噪声或烟雾,请 荐的附件。 ⽴即停⽌使⽤它。 ⽔和潮⽓ — 有关具有全天候设计的产品的注意事项,请参阅防 • 切勿⾚⼿取出电池,这可引起⽕灾或烫伤您的⼿。 ⽔特性章节。 • 切勿⽤湿⼿持拿或操作本照相机。 位置 — 为防⽌本产品受到损伤,请将其牢靠地安置在稳固的三脚 • 请勿将照相机留在会有极⾼温度的地⽅。 架、台座或⽀架上。...
  • Page 26 USB-AC 适配器 请遵循以下重要指南,防⽌电池漏液、过热、燃烧、爆炸,或导 致电击或烫伤。 • 附带的 USB-AC 适配器 F-2AC 设计为仅⽤于本照相机。不能⽤此 USB-AC 适配器给其他照相机充电。 危险 • 请勿将附带的 USB-AC 适配器 F-2AC 连接到本照相机以外的 • 本照相机使⽤ Olympus 指定的锂离⼦电池。使⽤指定的 USB-AC 设备。 适配器或充电器给电池充电。请勿使⽤任何其他 USB-AC 适配 • ⽤于直接插⼊型 USB-AC 适配器: 器或充电器。 附带的 USB-AC 适配器 F-2AC 应按正确⽅向垂直放置或置于 • 切勿加热或焚烧电池。...
  • Page 27 使⽤另售的 USB-AC 适配器 保证条款 1 由购买⽇期起计⼀年内,产品如有故障,并经证实属正常使⽤下 发⽣者(符合说明书所提供的使⽤及操作守则),本公司将免费 USB-AC 适配器 F-3AC(另售)可⽤于本照相机。请勿使⽤指定 给予修理。如需保修服务,贵户请携同该产品及保⽤卡,在保修 之外的其他任何 AC 适配器。使⽤ F-3AC 时,请务必使⽤本照 期之⼀年内,到任何⼀间认可的奥林巴斯服务站便可。 相机附带的 USB 电缆。 2 贵户须⾃⾏负责将该产品运抵各认可的奥林巴斯服务站。 请勿将其他任何 AC 适配器⽤于本照相机。 3 在下列情况,此保证卡将会⾃动失效,⽽贵户须缴付合理费⽤: a. 由于错误使⽤所造成之故障(不依照说明书的安全事项或其他 使⽤另售的充电器 部份等执⾏操作)。 b. 由于曾被⾮奥林巴斯技术员维修、改装、或清洁所造成之故 可使⽤充电器(UC-50:另售)给电池充电。 障。 c. 由于运输意外、跌落、震荡等所造成之故障或损怀。 在国外使⽤您的 USB-AC 适配器和充电器 d.
  • Page 28 保证免责事项 商标 对于本书⾯材料或软件的内容或相关内容,不管是明确的还是暗⽰ • IBM 为国际商业机器公司的注册商标。 的,奥林巴斯公司均不负责解释和提供保证。同时,对因为使⽤或 • Microsoft 和 Windows 为微软公司的注册商标。 不能使⽤这些书⾯材料或软件⽽造成的任何必然的、伴随的或间接 • Macintosh 为苹果公司的商标。 的损害(包括但不限于商务利益损失,商务影响和商务信息丢失) , • SDHC/SDXC 标志为商标。 以及对特定⽬的的市场性或适宜性不负责解释和提供保证。⼀些国 • Eye-Fi 是 Eye-Fi 公司的注册商标。 家不允许免除和限制对这些必然的或附带的损害所负的责任,所以 • 其他所有各公司及产品的名称均为相应业主的注册商标和/或 上述的免责事项可能不适⽤于您。 商标。 • 本说明书中所引⽤的照相机⽂件系统标准为⽇本电⼦及信息技术⼯ 业协会(JEITA)制定的“照相机⽂件系统设计规则 (DCF)”标准。 Powered by ARCSOFT. USB 电缆 CB-USB8 AV 电缆...
  • Page 29 Basic̲B̲d4521.indb   29 Basic̲B̲d4521.indb   29 2011/12/17   13:05:50 2011/12/17   13:05:50...
  • Page 30 ● 感謝您購買 Olympus 數碼照相機。在開始使⽤新照相機之前,請仔細閱讀以下說明,以便享有最佳的性能及更⾧的使⽤壽命。妥 善保存本說明書以供今後參考。 ● 我們推薦您在拍攝重要照⽚之前試拍幾次以熟悉照相機之性能。 ● 為不斷改進我們的產品,Olympus 保留對本說明書所含資訊進⾏更新或修訂的權利。 您所購買的照相機附帶 CD-ROM 使⽤說明書。有關所有功能和保⽤條款的詳細資訊,請參閱 CD-ROM。閱讀使⽤說明書需要 Adobe Reader。 插⼊電池和記憶卡 將 C 標誌朝向電池鎖扣後插⼊電池。 對電池外殼的損壞(如擦痕等)可能導致發熱或爆炸。 電池/記憶卡艙蓋 插⼊電池並依箭頭⽅向推電池鎖扣。 平直地插⼊記憶卡,直到發出咔嗒聲卡⼊正確的位置為⽌。 使⽤照相機時,請務必關閉電池/記憶卡艙蓋。 依箭頭⽅向推電池鎖扣開鎖,然後取出電池。 請先關閉照相機,然後再打開或關閉電池╱記憶卡艙蓋。 電池/記憶卡艙鎖 搭配本照相機時請務必使⽤ SD/SDHC/SDXC 記憶卡或Eye-Fi 卡。請勿插⼊其他類型的插卡。 請勿直接⽤⼿接觸插卡的接觸區。 本照相機可於內部記憶體中儲存影像,⽽不使⽤插卡。 電池鎖扣 防寫⼊開關 30 CHT Basic̲B̲d4521.indb   30 Basic̲B̲d4521.indb   30 2011/12/17   13:05:50...
  • Page 31 Windows XP USB-AC 轉接器,將其直接插⼊插座。 ● 將顯⽰⼀個“設定”對話⽅塊。 連接照相機 Windows Vista/Windows 7 ● 將顯⽰⼀個⾃動執⾏對話⽅塊。請按⼀下“OLYMPUS Setup”顯⽰“設定”對話⽅塊。 多功能接⼝ 若“設定”對話⽅塊未顯⽰,請從開始選單中選擇 “我的電腦”(Windows XP)或“電腦” (Windows Vista/Windows 7)。按兩下光碟 (OLYMPUS Setup)圖⽰打開“OLYMPUS Setup”視窗,然後 USB 電纜 再按兩下“Launcher.exe”。 (配件) 若顯⽰⼀個“User Account Control”(使⽤者帳⼾控制) 對話⽅塊,請按⼀下“Yes”(是)或“Continue”(繼 續)。 接⼝蓋 註冊您的 Olympus 產品。 ● 按⼀下“登記”鈕並按照畫⾯指⽰進⾏操作。 必須將照相機連接⾄電腦才可進⾏使⽤者註冊。 將照相機連接到電腦時,若照相機螢幕不會顯⽰任何影像,...
  • Page 32 語⾔、⽇期、時間和時區 拍攝,播放及消除 使⽤ n(開/關)鈕開啟照相機後,使⽤ 以最佳光圈值與快⾨速度拍攝(P 模式) FGHI 選擇⼀種語⾔並按 A 鈕。 在這個模式中,⾃動拍攝設定會啟⽤,同時允許視需要對很多其 返回 MENU 他的拍攝選單功能進⾏變更,例如曝光補償,⽩平衡等等。 Русский English Nederlands 將模式轉盤設在 P。 Francais Česky Deutsch Dansk Hrvatski Español Norsk Slovenščina Svenska Português(Pt) Magyar Italiano Suomi Polski 按 n 鈕開啟相機電源。 使⽤ FG 選擇 [年] 的年份。 按...
  • Page 33 使⽤變焦 半按快⾨鈕對焦拍攝對象。 ● 當照相機對焦在拍攝對象時,會鎖定曝光(也會顯⽰快⾨ 轉動變焦桿以調整拍攝範圍。 速度及光圈值),⽽ AF 對焦框會變成綠⾊。 按⾄廣⾓(W)鈕 按⾄遠攝(T)鈕 ● 若 AF 對焦框閃爍紅光,即表⽰照相機無法對焦。請再 對焦⼀次。 AF 對焦框 變焦桿 10.0 10.0 半按 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 1/400 1/400 F3.0 F3.0 快⾨速度 光圈值 使⽤閃光燈 若要拍照,請輕輕將快⾨鈕按到底,並⼩⼼勿晃 動照相機。 您可選擇最適合拍攝環境的閃光燈功能。 在功能選單中選擇閃光燈選項。 使⽤...
  • Page 34 索引檢視及特寫檢視 按 HI 檢視其他影像。 索引檢視可快速選取所需的影像。⽽特寫檢視(最多可放⼤ 10 倍)則可檢視影像細節。 顯⽰上⼀張 顯⽰下⼀張 轉動變焦桿。 影像 影像 按住 HI 可前進或倒轉。 播放動畫 在索引檢視中選擇影像 選擇動畫,然後按 A 鈕。 使⽤ FGHI 選擇影像,再按 A 鈕以單張影像檢視顯⽰ 4/30 4/30 所選的影像。 在索引檢視中選擇影像 使⽤ FGHI 選擇影像,再按 A 鈕以單張影像檢視顯⽰ 所選的影像。 ’12/02/26 ’12/02/26 00:00 00:00 動畫 播放時...
  • Page 35 閱讀所有說明書 — 在使⽤本產品前,閱讀所有使⽤說明書。請妥 • 切勿⾚⼿取出電池,這可引起⽕災或燙傷您的⼿。 善保存所有說明書和⽂檔以備將來查閱。 • 切勿⽤濕⼿持拿或操作本照相機。 清潔 — 在清潔前,必須從牆上插座上斷開本產品。請只使⽤濕布 • 請勿將照相機留在會有極⾼溫度的地⽅。 進⾏清潔。切勿使⽤任何類型的液體清潔劑,噴霧清潔劑或有機 • 否則可導致部件受損,在某些情況下還可導致照相機著⽕。被蓋 溶劑進⾏清潔。 住(如毯⼦)時,請勿使⽤充電器或 USB-AC 轉接器。否則可導 附件 — 為了您的安全並避免損壞本產品,請只使⽤ Olympus 推 致過熱,引起⽕災。 薦的附件。 • ⼩⼼持拿照相機,避免受到低溫燙傷。 ⽔和潮氣 — 有關具有全天候設計的產品的注意事項,請參閱耐 • 當照相機包含⾦屬部件時,過熱可導致低溫燙傷。⼩⼼以下 ⽔特性章節。 情況: 位置 ― 為防⽌本產品受到損傷,請將其牢靠地安置在穩固的三腳 • ⾧時間使⽤時,照相機會變熱。如果您在此狀態持拿照相機,...
  • Page 36 使⽤電池注意事項 • 為保護我們這個星球的資源,請循環使⽤電池。當您丟棄廢舊電池 時,請確保將其端⼦覆蓋,並⼀定要遵守當地的法律和規章。 請遵循以下重要指南,防⽌電池漏液,過熱,燃燒,爆炸,或導 致電擊或燙傷。 危險 • 本照相機使⽤ Olympus 指定的鋰離⼦電池。使⽤指定的 USB-AC 轉接器或充電器為電池充電。請勿使⽤任何其他 USB-AC 轉接 USB-AC 轉接器 器或充電器。 • 切勿加熱或焚燒電池。 • 所附之 USB-AC 轉接器 F-2AC 係專為本相機使⽤所設計。其他照 • 在攜帶或存放電池時要防備電池接觸任何⾦屬物件,如珠寶,別 相機無法使⽤此 USB-AC 轉接器充電。 針,拉鏈等。 • 請勿將隨附的 USB-AC 轉接器 F-2AC 連接到本相機之外的設備。 • 切勿將電池存放在會受到陽光直接照射的地⽅,或會受到⾼溫輻射...
  • Page 37 由於運輸意外,跌落,震盪等所造成之故障或損壞。 d. 由於⽕災,地震,氾濫,雷電等替他⾃然災害,環境污染,不 僅可使⽤專⽤充電式電池,電池充電器和 適當電壓等所造成之故障或損壞。 USB-AC 轉接器 e. 由於儲存疏忽或不當(即把產品存放在⾼溫,⾼濕,鄰近驅 蟲劑如錼或其他有害毒品等地⽅),及保養不當…等等所造 強⼒推薦您僅將正版的 Olympus 專⽤充電式電池,電池充電器 成之故障。 和 USB-AC 轉接器⽤於本照相機。使⽤⾮ Olympus 充電式電 f. 由於電池損耗等所造成之故障。 池,電池充電器和/或 USB-AC 轉接器可能會因電池漏液,過 g. 由於產品內部沾有沙粒或泥濘等所造成之故障。 熱,起⽕或損壞引起⽕災或⼈⾝傷害。Olympus 對因使⽤⾮正 h. 由於此保⽤咭沒有和產品⼀併出⽰。 版 Olympus 附件的電池,電池充電器和/或 USB-AC 轉接器所 i. 保⽤咭的資料曾被更改,如購買⽇期,貴⼾姓名,購買商號名 稱及機體編號等。 造成的事故或損害不承擔任何法律責任。所附之 USB-AC 轉接器...
  • Page 38 保証免責事項 商標 對於本書⾯材料或軟件的內容或相關內容,不管是明確的還是暗⽰ • IBM 為國際商業機器公司的註冊商標。 的,奧林巴斯公司均不負責和提供保証。同時,對因為使⽤或不能 • Microsoft 和 Windows 為微軟公司的註冊商標。 使⽤這些書⾯材料或軟件⽽造成的任何必然的,伴隨的或間接的損 • Macintosh 為蘋果公司的商標。 害(包括但不限於商務利益損失,商務影響和商務信息丟失),以 • SDHC/SDXC 標誌為商標。 及對特定⽬的的市場性或適宜性不負責解釋和提供保証。⼀些國家 • Eye-Fi 是 Eye-Fi, Inc. 的註冊商標。 不允許免除和限制對這些必然的或附帶的損害所負的責任,所以上 • 其他所有各公司及產品的名稱均為相應業主的註冊商標和/或 述的免責事項可能不適⽤於您。 商標。 • 本說明書中所引⽤的照相機檔案系統標準為⽇本電⼦及資訊技術⼯ 業協會(JEITA)制定的“照相機檔案系統設計規則 (DCF)”標準。 Powered by ARCSOFT. USB 電纜 CB-USB8 AV 電纜...
  • Page 39 ● Terima kasih kerana membeli sebuah kamera digital Olympus. Sebelum anda mula menggunakan kamera baru anda, sila baca arahan-arahan ini dengan teliti untuk menikmati prestasi optimum dan tempoh khidmat yang lebih lama. Simpan panduan ini di tempat yang selamat untuk rujukan pada masa depan.
  • Page 40 Jika lampu penunjuk tidak menyala semasa pengecasan, penyesuai USB-AC tidak disambungkan ke kamera pemacu CD-ROM. dengan betul, atau bateri, kamera, atau penyesuai USB- ● Klik dua kali pada ikon CD (OLYMPUS Setup) di AC mungkin rosak. desktop. Gunakan CD yang dibekalkan untuk Salin manual kamera.
  • Page 41 Bahasa, tarikh, masa dan zon masa Merakam, Main Semula dan Memadam Selepas memasang kamera menggunakan Merakam gambar dengan nilai butang (n), pilih bahasa menggunakan FGHI dan tekan butang A. bukaan dan kelajuan pengatup yang optimum (mode P) Kembali MENU Ελληνικά Viet Nam Slovensky Indonesia...
  • Page 42: Melihat Imej

    Menggunakan zum Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus pada subjek. Memutar tuil zum melaraskan julat rakaman. ● Apabila kamera memfokus pada subjek, dedahan Sisi W Sisi T akan dikunci (kelajuan pengatup dan nilai bukaan akan dipaparkan) dan tanda sasaran AF akan bertukar menjadi hijau.
  • Page 43 Paparan indeks dan paparan dekat Tekan HI untuk melihat imej lain. Paparan indeks membolehkan pemilihan cepat imej yang diingini. Paparan dekat (sehingga 10x pembesaran) Memaparkan membolehkan semakan butir-butir imej. Memaparkan imej imej dahulu seterusnya Putarkan tuil zum. Tekan dan tahan HI untuk mara atau mandir. Untuk memainkan balik video Pilih satu video dan tekan butang A.
  • Page 44: Langkah-Langkah Keselamatan

    TIDAK MENGANDUNGI BAHAGIAN-BAHAGIAN YANG Petir — Jika ribut petir berlaku semasa penyesuai USB-AC BOLEH DISERVIS OLEH PENGGUNA. sedang digunakan, cabutkannya dari outlet dinding serta- DAPATKAN KHIDMAT KAKITANGAN SERVIS OLYMPUS merta. YANG BERTAULIAH UNTUK MENJALANKAN SERVIS. Objek Asing — Untuk mengelakkan kecederaan, jangan sekali- kali menyisipkan objek logam ke dalam produk.
  • Page 45 • Kamera ini menggunakan bateri ion litium yang ditentukan • Jika anda dapati penyesuai USB-AC amat panas atau oleh Olympus. Cas bateri menggunakan penyesuai USB-AC mendapati sebarang bau, bunyi bising atau asap yang atau pengecas yang ditetapkan. Jangan gunakan mana-mana luar biasa berdekatannya, cabut palam kuasa dari soket penyesuai USB-AC atau pengecas yang lain.
  • Page 46 AC yang lain selain penyesuai yang disimpan untuk tempoh yang lama. ditetapkan. Semasa menggunakan F-3AC, pastikan anda • Kamera ini menggunakan satu bateri ion litium Olympus (LI-50B). Bateri jenis lain tidak boleh digunakan. menggunakan kabel USB yang disertakan dengan kamera ini.
  • Page 47 Tanda-tanda dagang • IBM adalah tanda dagang berdaftar untuk International Business Machines Corporation. • Microsoft dan Windows adalah tanda dagang berdaftar bagi Microsoft Corporation. • Macintosh adalah tanda dagang bagi Apple Inc. • Logo SDHC/SDXC adalah suatu tanda dagangan. • Eye-Fi adalah tanda dagang berdaftar bagi Eye-Fi, Inc. •...
  • Page 48: Memasukkan Baterai Dan Kartu

    ● Terima kasih, Anda telah membeli kamera digital Olympus. Sebelum mulai menggunakan kamera baru Anda, bacalah petunjuk berikut dengan cermat untuk mendapatkan kinerja optimal dan masa pakai yang lebih lama. Simpanlah panduan ini di tempat yang aman untuk referensi di kemudian hari.
  • Page 49 Masukkan CD yang disertakan ke dalam drive CD-ROM. Jika lampu indikator pengisi daya tidak menyala sewaktu ● Klik dua kali ikon CD (OLYMPUS Setup) pada desktop. mengisi daya, adaptor AC-USB tidak tersambung ke kamera dengan benar, atau baterai, kamera, atau adaptor Salin buku petunjuk kamera.
  • Page 50 Bahasa, tanggal, waktu, dan zona Memotret, Memutar, dan waktu Menghapus Memotret dengan nilai apertur dan Setelah menghidupkan kamera dengan kecepatan rana optimal (mode P) tombol ON/OFF (AKTIF/TIDAK AKTIF), pilih bahasa menggunakan FGHI dan tekan Dalam mode ini, seting pemotretan otomatis akan diaktifkan tombol A.
  • Page 51: Melihat Gambar

    memfokuskan pada subjek. Sisi W Sisi T ● Bila kamera terfokus pada subjek, pencahayaan akan terkunci (kecepatan rana dan nilai apertur akan ditampilkan), kemudian tanda titik AF berubah hijau. ● Kamera tidak dapat fokus jika tanda titik AF berkedip merah. Coba fokuskan kembali. Tanda titik AF Panel zoom 10.0...
  • Page 52 Tampilan daftar isi dan close up Menampilkan Menampilkan Tampilan daftar isi akan mengaktifkan pilihan cepat gambar gambar gambar yang dikehendaki. Tampilan close up (pembesaran hingga 10x) sebelumnya berikutnya dapat digunakan untuk memeriksa detail gambar. Putar tuas zoom. Tekan dan tahan HI untuk maju atau mundur. Untuk medihat video Pilih fi...
  • Page 53: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN Perangkat tambahan — Demi keselamatan Anda, dan untuk mencegah kerusakan pada produk, gunakan hanya aksesori yang dianjurkan oleh Olympus. PERHATIAN Air dan Embun — Untuk peringatan mengenai produk dengan RESIKO SENGATAN desain tahan cuaca, baca bagian tahan cuaca.
  • Page 54 • Sebelum memasukkan baterai, periksa dengan teliti apakah • Kamera ini menggunakan baterai lithium ion yang ditentukan baterai mengalami kebocoran, perubahan warna, melengkung, oleh Olympus. Isi daya baterai dengan adaptor AC-USB atau atau cacat lainnya. pengisi daya yang telah ditentukan. Jangan gunakan adaptor AC-USB atau pengisi daya lainnya.
  • Page 55 Adaptor USB-AC F-3AC (dijual terpisah) dapat digunakan dalam waktu lama. dengan kamera ini. Jangan menggunakan adaptor AC lain • Kamera ini menggunakan satu baterai lithium ion Olympus selain yang ditetapkan. Apabila menggunakan F-3AC, pastikan (LI-50B). Baterai jenis lain tidak dapat digunakan.
  • Page 56: Merek Dagang

    Merek dagang • IBM merupakan merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation. • Microsoft dan Windows merupakan merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation. • Macintosh merupakan merek dagang Apple Inc. • Logo SDHC/SDXC adalah merek dagang. • Eye-Fi adalah merek dagang terdaftar dari Eye-Fi, Inc. •...
  • Page 57 ● ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ กล อ งดิ จ ิ ต อล Olympus ก อ นเริ ่ ม ใช ก ล อ ง โปรดอ า นคํ า แนะนํ า เหล า นี ้ โ ดยละเอี ย ด...
  • Page 58: Windows Xp

    (ให ม าด ว ย) ดั บ เบิ ล คลิ ก ที ่ ไ อคอน CD-ROM (OLYMPUS Setup) เพื ่ อ เป ด หน า ต า ง “OLYMPUS Setup” แล ว ดั บ เบิ ล คลิ ก ที ่ “Launcher.exe”...
  • Page 59 ใส แ ผ น CD ที ่ ใ ห ม าลงในไดร ฟ CD-ROM ’12.02.26 12:30 MENU กลั บ ● ดั บ เบิ ล คลิ ก ที ่ ไ อคอน CD (OLYMPUS Setup) บนเดสก ท ็ อ ป Seoul Tokyo คั ด ลอกคู  ม ื อ กล อ ง...
  • Page 60 การถ า ยภาพเคลื ่ อ นไหว แฟลชจะเป ด ขึ ้ น โดยอั ต โนมั ต ิ แ ละทํ า งานเมื ่ อ จํ า เป น เลื อ ก [ป ด แฟลช] เพื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห ก ล อ งยิ ง แฟลช ในการลดระดั...
  • Page 61 การดู ภ าพ ลบภาพขณะดู ภ าพ (ลบภาพเดี ่ ย ว) กดปุ  ม q แสดงภาพที ่ ท  า นต อ งการลบ แล ว กด G ( D ) หมายเลขเฟรม/ จํ า นวนภาพทั ้ ง หมด MENU ลบ กลั บ 4/30 4/30 ลบ...
  • Page 62 อุ ป กรณ เ สริ ม — เพื ่ อ ความปลอดภั ย และเพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายที ่ อาจเกิ ด กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ให ใ ช เ ฉพาะอุ ป กรณ เ สริ ม ที ่ แ นะนํ า โดย Olympus เท...
  • Page 63 คํ า เตื อ น • ขณะสะพายกล อ ง ให ถ อดอุ ป กรณ เ สริ ม ที ่ ไ ม ใ ช ย ี ่ ห  อ Olympus ของแท ออกให ห มด เช น ขาตั ้ ง กล อ ง (แยกจํ า หน า ย) •...
  • Page 64 ที ่ แ ตกต า งไปตามประเทศและท อ งที ่ ท ี ่ ท  า นใช ง าน ดั ง นั ้ น อาจ • กล อ งนี ้ ใ ช แ บตเตอรี ่ ล ิ เ ที ย มไอออนของ Olympus หนึ ่ ง ก อ น (LI-50B) ต...
  • Page 65 For customer in Thailand For customer in Thailand This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. เครื ่ อ งหมายการค า เครื ่ อ งหมายการค า • IBM เป น เครื ่ อ งหมายการค า จดทะเบี ย นของ International Business Machines Corporation •...
  • Page 66 ● Cảm ơn bạn đã mua máy ảnh kỹ thuật số Olympus. Trước khi bắt đầu sử dụng máy ảnh mới của bạn, vui lòng đọc các hướng dẫn này thật kỹ để tận hưởng hiệu suất tối ưu và thời gian hoạt động lâu hơn. Hãy giữ sách hướng dẫn này ở một nơi an toàn để...
  • Page 67 ● Mộ t hộ p thoạ i Chạ y Tự Độ ng sẽ đượ c hiể n thị .Nhấ p Kết nối máy ảnh “OLYMPUS Setup” để hiể n thị hộ p thoạ i “Thiết lập”. Nế u hộ p thoạ i “Thiết lập” không đượ c hiể n thị , lự a Đầu nối đa năng...
  • Page 68 Ngôn ngữ, ngày tháng, thời gian và múi giờ Chụp ảnh, phát lại, và xóa Chụp ảnh, phát lại, và xóa Chụp với giá trị khẩu độ và tốc độ màn Sau khi bật máy ảnh bằng nút n, chọn ngôn ngữ...
  • Page 69 Sử dụng zoom Bấm nút bấm chụp nửa chừng để lấy nét cho vật thể. Khi xoay cần gạt zoom sẽ điều chỉnh phạm vi chụp hình. ● Khi máy đă lấy được nét cho vật thể, độ lộ sáng được Phía W Phía T khóa lại (giá...
  • Page 70 Xem theo mục lục và xem cận cảnh Bấm HI để xem các ảnh khác. Xem mục lục dùng để lựa chọn nhanh một hình ảnh mong muốn. Xem cận cảnh (lên đến 10x độ phóng đại) cho phép kiểm tra chi tiết hình ảnh.
  • Page 71 YÊU CẦU THỰC HIỆN SỬA CHỮA BỞI NHÂN Olympus đề xuất. VIÊN CÓ CHUYÊN MÔN CỦA OLYMPUS. Nước và Độ ẩm — Để biết các biện pháp phòng ngừa đối với các sản phẩm được thiết kế chịu đựng được thời tiết, hãy đọc kỹ...
  • Page 72 • Nếu bạn thấy rằng bộ chuyển đổi USB-AC quá nóng hoặc nhận • Máy ảnh này sử dụng loại bộ sạc do Olympus quy định. Sạc pin thấy có mùi, tiếng ồn bất thường hoặc có khói xung quanh, hãy bằng bộ...
  • Page 73 Không sử dụng bất kỳ adapter nào khác cho máy ảnh này. thời gian dài. • Máy ảnh này chỉ sử dụng pin Olympus lithium ion Sử dụng bộ sạc được bán riêng (LI-50B). Không được sử dụng các loại pin khác.
  • Page 74 đối với các thiệt hại do việc sử dụng các thông tin có trong đây. Công ty Olympus bảo lưu quyền sửa chữa các tính năng và nội dung của ấn phẩm hoặc phần mềm này mà...
  • Page 75 MEMO Basic̲B̲d4521.indb   75 Basic̲B̲d4521.indb   75 2011/12/17   13:06:05 2011/12/17   13:06:05...
  • Page 76 Printed in Indonesia 1AG6P1P6444-- VM152301 Basic̲B̲d4521.indb   76 Basic̲B̲d4521.indb   76 2011/12/17   13:06:05 2011/12/17   13:06:05...

Table of Contents