Permobil VoltPro User Manual
Hide thumbs Also See for VoltPro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Permobil VoltPro
US
User manual
CA
Mode d'emploi
AS
Manual de usuario
BP
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Permobil VoltPro

  • Page 1 Permobil VoltPro User manual Mode d’emploi Manual de usuario Manual de instruções...
  • Page 3 Permobil VoltPro Produced and published by Permobil Edition: 3 Date: 2020-12-01 Order no: 336651...
  • Page 4 American English Dear Permobil User We congratulate you on your choice of off-board battery charger. Our goal is for you to continue to feel satisfied with your choice of both vendor and product. Before you begin using your new off-board battery charger, it is important that you read and understand the contents of these operating instructions, and in particular the safety instructions.
  • Page 5 American English...
  • Page 6 +1 800 736 0925 Tel.: Fax: +1 800 231 3256 E-mail: support@permobil.com Web: www.permobil.com Head office of the Permobil group Permobil AB Per Uddéns väg 20 861 36 Timrå Sweden Tel.: +46 (0)60 59 59 00 Fax: +46 (0)60 57 52 50 E-mail: info@permobil.com...
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents American English Introduction ..............................8 Warranty ..............................8 Standards and regulations ..........................9 Technical support ............................9 Reporting incidents ............................9 Scrapping and recycling..........................9 Scope of delivery............................10 Safety................................11 Types of warning signs ..........................11 Warnings and precautions .........................12 Labels and symbols............................17 Operation..............................19 Charging instructions ..........................19 LED lights ..............................20 Charging tips............................21 Troubleshooting ............................22...
  • Page 8: Introduction

    This user manual contains important safety and operating instructions for your off-board battery charger, model numbers 616270 & 616347. This product is intended for use with Permobil’s power wheelchairs. It is not intended for use by children without supervision, including cleaning and maintenance of the product.
  • Page 9: Standards And Regulations

    Development Canada. • Relevant subsections of the wheelchair standard series ISO-7176. Technical support In the event of technical problems, contact your dealer or call Permobil Inc. USA at 1-800-736-0925. Reporting incidents If an incident occurs, please contact Permobil by phone or e-mail.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    American English Introduction Scope of delivery Included in this delivery is off-board battery charger , charging connector holder and screw to attach the charging connector holder. The plug shown on power cable is an example. The actual plug will correspond to the requirements of your market.
  • Page 11: Safety

    American English Safety 2 Safety Important safety instructions. Save these instructions. Types of warning signs The following types of warning signs are used in this manual: WARNING! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death as well as damage to the product or other property. CAUTION! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in damage to the product or other property.
  • Page 12: Warnings And Precautions

    American English Safety Warnings and precautions WARNING! Explosive gases The battery can emit explosive gases while charging. Do not expose to flames and sparks. Provide adequate ventilation during charging. Disconnect the charger from the power outlet before connecting or disconnecting the battery. Read the instructions before charging. WARNING! Acid leakage Make sure that the battery charger setting matches the type of batteries that...
  • Page 13 American English Safety WARNING! High voltage shock For indoor use only. If the charger is exposed to rain, you can get a high voltage shock. WARNING! High voltage shock Do not place the charger in direct sunlight while charging. If you do, this can cause degradation of the plastic housing which increases the risk of breakage.
  • Page 14 American English Safety WARNING! Incompatible with non-rechargeable batteries Only charge lead acid rechargeable batteries with your battery charger. If you charge non-rechargeable batteries with your battery charger, the batteries can explode and cause bodily harm. WARNING! Overheated battery charger Do not cover the charger. If you do, the charger can become overheated which can damage the charger and/or melt the plastic housing.
  • Page 15 Service and other work on the battery charger should be carried out by qualified service technicians. In case of doubt, always contact a qualified service technician or Permobil. Faulty service can cause the function and safety of the product to deteriorate.
  • Page 16 American English Safety IMPORTANT Incorrect voltage supply Only connect the battery charger to a power outlet with the recommended voltage. If the charger is connected to the incorrect voltage supply, e.g. when travelling between countries, the wheelchair cannot be charged. IMPORTANT Transporting the charger Do not transport this off-board battery charger on your power wheelchair.
  • Page 17: Labels And Symbols

    American English Safety Labels and symbols Information shown on the warning label: Item number: The internal Permobil item number including revision number. S/N: The product’s serial number. Input: The operating voltage that the battery charger needs to function. Figure 2. An example of the warning label.
  • Page 18 American English Safety Symbol on the warning label: Meaning of the symbol: Read the instructions manual Caution Canadian Standards Association symbol Recycling symbol The assignment of the charging connector pins must be as shown: 1. Positive 2. Negative 3. Inhibit (tied to negative) Figure 3.
  • Page 19: Operation

    Operation American English 3 Operation A discharged battery should become fully charged in approximately 12 hours. Results can vary depending on the size of your battery and how much charge is left in your battery when you start charging. Occasional use of the wheelchair prior to full charge is acceptable if the need is urgent.
  • Page 20: Led Lights

    The number of times the LEDs flash indicate the charger setting. If the LEDs flash once, the charger is set for Permobil AGM GEL batteries. If the LEDs flash three times, the charger is set for MK GEL batteries.
  • Page 21: Charging Tips

    MyPermobil app. For more information about MyPermobil, go to http://myp.permobil.com/ If the wheelchair will be stored for more than two weeks: • Before placing the power wheelchair in storage, charge the batteries fully and then turn off the wheelchair’s circuit breaker.
  • Page 22: Troubleshooting

    Main power failure. Check the mains in your house. The battery charger has an internal error. Contact Permobil for repair. The battery charger does not detect the Check that the charging connector is Only LED illuminates while the wheelchair’s batteries.
  • Page 23: Technical Specifications

    American English Technical specifications 5 Technical specifications Electrical specifications Electrical specifications Output current 10 A ± 8% Output voltage 24 V DC nominal (2x12 V batteries) Mains input nominal voltage range 120 V AC, 60 Hz Input voltage tolerance range 110—126 V AC, 57—63 Hz Maximum output power 300 W (10 A)
  • Page 24: Material, Dimensions, Weight

    American English Technical specifications Material, dimensions, weight Material, dimensions, weight PC / ABS Housing material Housing width 206 mm (8.11") 251 mm (9.88") Housing height 109 mm (4.29") Housing depth 1800 mm (70.87") Power cable length 2000 mm (78.74") Charging cable (XLR) length Product weight 1.4 kg (3.09 lb.) Operating conditions...
  • Page 25: Storage And Shipping Conditions

    American English Technical specifications Storage and shipping conditions Storage and shipping conditions Ambient temperature -40° C to +65° C (-40° F to +149° F) Relative humidity 0% to 93%, non-condensing Atmospheric pressure 795 to 1060 hPa...
  • Page 27 Permobil VoltPro Réalisé et publié par Permobil Version: 3 Date: 2020-12-01 No de commande: 336651...
  • Page 28 Français canadien Cher utilisateur de Permobil Nous vous félicitons pour votre choix de chargeur de batterie externe. Nous nous attachons à ce que vous demeuriez satisfait de votre choix de fournisseur et de produit. Avant de commencer à utiliser votre nouveau chargeur de batterie externe, il est important de lire et de bien comprendre le contenu de ce mode d'emploi, en particulier les consignes qui se rapportent à...
  • Page 29 Français canadien...
  • Page 30 Tél. : +1 800 231 3256 Télécopieur : Courriel : support@permobil.com Site Web : www.permobil.com Siège social du groupe Permobil Permobil AB Per Uddéns väg 20 861 36 Timrå Sverige +46 (0) 60 59 59 00 Tél. : Télécopieur :...
  • Page 31 Français canadien Table des matières Introduction ..............................32 Garantie ..............................33 Normes et réglementations .........................33 Soutien technique ............................33 Signalement d'incidents..........................34 Mise au rebut et recyclage ..........................34 Contenu de la livraison..........................34 Sécurité ..............................35 Types de symbole d’avertissement ........................35 Avertissements et précautions ........................36 Étiquettes et symboles..........................41 Utilisation..............................43 Consignes de charge ..........................43 Voyants DEL .............................44...
  • Page 32: Introduction

    Ce produit est destiné à être utilisé avec les fauteuils roulants électriques Permobil. Il n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans surveillance, y compris lors du nettoyage et de l'entretien. Ce n'est pas un jouet avec lequel les enfants peuvent jouer.
  • Page 33: Garantie

    Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit sans aucun préavis. Garantie Veuillez contacter votre revendeur ou Permobil Inc. (É.-U.) en ce qui concerne la période de garantie de ce produit. Les Renseignements sur la garantie de produit énoncent les conditions de la garantie.
  • Page 34: Signalement D'incidents

    Si un incident se produit, veuillez communiquer avec Permobil par téléphone ou par courriel. Mise au rebut et recyclage Veuillez contacter Permobil pour ce qui concerne les accords de mise au rebut en vigueur. Contenu de la livraison Ce kit comprend un chargeur de batterie sur support séparé...
  • Page 35: Sécurité

    Sécurité Français canadien 2 Sécurité Consignes de sécurité importantes. Conservez ces instructions. Types de symbole d’avertissement Les types de symboles d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel : ATTENTION! Indique une situation périlleuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ainsi que des dommages au produit ou à...
  • Page 36: Avertissements Et Précautions

    Sécurité Français canadien Avertissements et précautions ATTENTION! Gaz explosifs La batterie peut émettre des gaz explosifs pendant la recharge. N'exposez pas la batterie à des flammes ou à des étincelles. Assurez une aération adéquate pendant la recharge. Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
  • Page 37 Sécurité Français canadien ATTENTION! Choc haute tension Pour un usage à l'intérieur seulement. Si le chargeur est exposé à la pluie, vous pouvez recevoir un choc haute tension. ATTENTION! Choc haute tension N'exposez pas le chargeur à la lumière directe du soleil pendant la charge.
  • Page 38 Sécurité Français canadien ATTENTION! Incompatible avec les batteries non rechargeables Chargez uniquement les batteries plomb-acide rechargeables avec votre chargeur de batterie. Si vous chargez des batteries non rechargeables avec le chargeur, celles-ci peuvent exploser et causer des blessures corporelles. ATTENTION! Chargeur de batterie surchauffé...
  • Page 39 L'entretien et toutes autres réparations du chargeur de batterie doivent être effectués par un technicien de maintenance qualifié. En cas de doute, contactez toujours un technicien de maintenance qualifié ou Permobil. Un entretien fautif peut entraîner une détérioration du fonctionnement et de la sécurité...
  • Page 40 Sécurité Français canadien IMPORTANT Tension d'alimentation incorrecte Branchez le chargeur de batterie uniquement sur une prise de courant à la tension recommandée. Si le chargeur est branché sur une alimentation électrique incorrecte, p. ex. lors d'un déplacement entre des pays, le fauteuil roulant ne peut pas être chargé.
  • Page 41: Étiquettes Et Symboles

    Sécurité Français canadien Étiquettes et symboles Informations figurant sur l'étiquette d'avertissement : Item number: Le numéro d'article Permobil interne, y compris le numéro de révision. S/N: Le numéro de série du produit. Input: La tension de fonctionnement dont le chargeur de batterie a besoin pour fonctionner.
  • Page 42 Sécurité Français canadien Symbole sur l'étiquette Signification du symbole : d'avertissement : Lisez les instructions Mise en garde Symbole de l'Association canadienne de normalisation Symbole de recyclage L'affectation des broches du connecteur de charge doit être telle qu'illustrée : 1. Positif 2.
  • Page 43: Utilisation

    Français canadien Utilisation 3 Utilisation Une batterie épuisée devrait se charger complètement en 12 heures environ. Les résultats peuvent varier en fonction de la taille de votre batterie et de la quantité de charge restante au moment du chargement. L'utilisation occasionnelle du fauteuil roulant avant la charge complète est acceptable si le besoin est urgent.
  • Page 44: Voyants Del

    Le nombre de clignotements des DEL indique le réglage du chargeur. Si les DEL clignotent une fois, le chargeur est réglé pour les batteries Permobil AGM GEL. Si les DEL clignotent trois fois, le chargeur est réglé pour les batteries MK GEL.
  • Page 45: Conseils De Charge

    MyPermobil. Pour en savoir davantage sur MyPermobil, consultez le site http://myp.permobil.com/ Si le fauteuil roulant est rangé pendant plus de deux semaines : • Avant de ranger le fauteuil roulant électrique, chargez complètement les batteries, puis éteignez le disjoncteur du fauteuil roulant.
  • Page 46: Dépannage

    Panne de courant. Vérifiez l'alimentation secteur de votre maison. Une erreur interne est survenue dans le Contactez Permobil pour demander une chargeur de batterie. réparation. Le chargeur de batterie ne détecte pas les Vérifiez que le connecteur de charge est...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Français canadien Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques 10 A ± 8 % Courant de sortie Tension de sortie Tension nominale de 24 V CC (2 batteries de 12 V) Plage de tension nominale de l'alimentation secteur 120 V CA, 60 Hz Plage de tolérance de la tension d'entrée 110 à...
  • Page 48: Matériau, Dimensions, Poids

    Français canadien Caractéristiques techniques Matériau, dimensions, poids Matériau, dimensions, poids Matériau du boîtier PC/ABS 206 mm (8,11 po) Largeur du boîtier Hauteur du boîtier 251 mm (9,88 po) Profondeur du boîtier 109 mm (4,29 po) Longueur du câble d'alimentation 1 800 mm (70,87 po) 2 000 mm (78,74 po) Longueur du câble de charge (XLR) Poids du produit...
  • Page 49: Conditions De Stockage Et D'expédition

    Français canadien Caractéristiques techniques Conditions de stockage et d'expédition Conditions de stockage et d'expédition Température ambiante De -40 °C à +65 °C (de -40 °F à +149 °F) Humidité relative de 0 % à 93 %, sans condensation Pression atmosphérique De 795 à...
  • Page 51 Permobil VoltPro Producido y publicado por Permobil Edición: 3 Fecha: 2020-12-01 N.º pedido: 336651...
  • Page 52 Español para EE. UU. Estimado usuario de Permobil Gracias por haber elegido este cargador de baterías externo. Nuestro objetivo es que se sienta satisfecho con su proveedor y con el producto que escogió. Antes de comenzar a usar su nuevo cargador de baterías externo, es importante que lea y comprenda el contenido de estas instrucciones de uso, y especialmente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 53 Español para EE. UU.
  • Page 54 Español para EE. UU. Cómo ponerse en contacto con Permobil Permobil Inc. 300 Duke Drive Lebanon, TN 37090 Estados Unidos Tel: +1 800 736 0925 Fax: +1 800 231 3256 Correo support@permobil.com electrónico: Web: www.permobil.com Oficinas centrales del grupo Permobil Permobil AB Per Uddéns väg 20...
  • Page 55 Español para EE. UU. Contenido Introducción..............................56 Garantía ..............................57 Normas y regulaciones ..........................57 Asistencia técnica ............................57 Notificación de incidentes...........................58 Desmantelamiento y reciclaje ........................58 Contenido del paquete ..........................58 Seguridad..............................59 Tipos de señales de advertencia........................59 Advertencias y precauciones........................60 Etiquetas y símbolos...........................65 Manejo ..............................67 Instrucciones de carga..........................67 Luces LED ..............................68 Consejos de carga.............................69...
  • Page 56: Introducción

    616270 y 616347. Este producto está diseñado para usarse con las sillas de ruedas eléctricas de Permobil. No deben usarlo niños sin supervisión, incluida la limpieza y el mantenimiento del producto. No es un artículo para que jueguen los niños.
  • Page 57: Garantía

    Español para EE. UU. Introducción Garantía Póngase en contacto con su distribuidor o con Permobil Inc. en los Estados Unidos para obtener más información sobre el periodo de garantía de este producto. La Información sobre la garantía del producto establece las condiciones de la garantía.
  • Page 58: Notificación De Incidentes

    Español para EE. UU. Introducción Notificación de incidentes Si se produce un incidente, póngase en contacto con Permobil por teléfono o correo electrónico. Desmantelamiento y reciclaje Diríjase a Permobil para obtener información sobre los acuerdos de reciclaje vigentes. Contenido del paquete En esta entrega se incluye el cargador de baterías externo...
  • Page 59: Seguridad

    Español para EE. UU. Seguridad 2 Seguridad Instrucciones de seguridad importantes. Guarde estas instrucciones. Tipos de señales de advertencia En este manual se utilizan los siguientes tipos de señales de advertencia: ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que si no se evita puede causar lesiones graves o la muerte, así...
  • Page 60: Advertencias Y Precauciones

    Español para EE. UU. Seguridad Advertencias y precauciones ADVERTENCIA! Emisión de gases explosivos La batería puede emitir gases explosivos mientras se carga. No la exponga a llamas y chispas. Asegúrese de que la ventilación sea adecuada durante la carga. Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de conectar o desconectar la batería.
  • Page 61 Español para EE. UU. Seguridad ADVERTENCIA! Descarga de alto voltaje Para uso en interiores únicamente. Si el cargador se expone a la lluvia, puede sufrir una descarga de alto voltaje. ADVERTENCIA! Descarga de alto voltaje No exponga el cargador a la luz solar directa mientras se carga. Si lo hace, puede provocar la degradación de la carcasa de plástico, lo cual aumenta el riesgo de que se rompa.
  • Page 62 Español para EE. UU. Seguridad ADVERTENCIA! No es compatible con baterías no recargables Cargue solamente baterías recargables de plomo y ácido con su cargador de baterías. Si carga baterías no recargables con su cargador de batería, las baterías pueden explotar y causar daños físicos. ADVERTENCIA! Sobrecalentamiento del cargador de las baterías...
  • Page 63 En caso de que tenga alguna duda, comuníquese siempre con un técnico de servicio calificado o con Permobil. Un mantenimiento mal hecho puede deteriorar la función y la seguridad del producto.
  • Page 64 Español para EE. UU. Seguridad IMPORTANTE Suministro de voltaje incorrecto Conecte el cargador de las baterías solamente a una toma de corriente que tenga el voltaje recomendado. Si el cargador está conectado a un suministro de voltaje incorrecto, por ejemplo, cuando viaja a otro país, no se puede cargar la silla de ruedas.
  • Page 65: Etiquetas Y Símbolos

    Seguridad Etiquetas y símbolos Información que se muestra en la etiqueta de advertencia: Item number: El número de artículo interno de Permobil, incluido el número de revisión. S/N: El número de serie del producto. Input: El voltaje de operación que necesita el cargador de las baterías.
  • Page 66 Español para EE. UU. Seguridad Símbolo en la etiqueta de Significado del símbolo: advertencia: Lea el manual de instrucciones ¡Precaución! Símbolo de la Asociación Canadiense de Normas Símbolo de reciclaje La asignación de las clavijas del conector de carga debe ser como se muestra: 1.
  • Page 67: Manejo

    Manejo Español para EE. UU. 3 Manejo Una batería descargada debería cargarse completamente en aproximadamente 12 horas. Los resultados varían según el tamaño de la batería y la cantidad de carga que queda en la batería cuando se empieza a cargar.
  • Page 68: Luces Led

    El número de veces que parpadeen las luces LED indica la configuración del cargador. Si las luces LED parpadean una vez, el cargador está configurado para baterías GEL AGM de Permobil. Si las luces LED parpadean tres veces, el cargador está configurado para baterías MK GEL.
  • Page 69: Consejos De Carga

    MyPermobil. Para obtener más información sobre MyPermobil, visite http://myp.permobil.com/ Si va a almacenar la silla de ruedas por más de dos semanas: • Antes de guardar la silla de ruedas eléctrica, cargue las baterías en su totalidad, después apague el interruptor de la silla de ruedas.
  • Page 70: Resolución De Problemas

    Falla de energía principal. Revise la red eléctrica de su casa. El cargador de las baterías tiene un error Comuníquese con Permobil para su interno. reparación. El cargador de las baterías no detecta las Revise que el conector de carga esté...
  • Page 71: Especificaciones Técnicas

    Español para EE. UU. Especificaciones técnicas 5 Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Especificaciones eléctricas Corriente de salida 10 A ± 8% Voltaje de salida 24 V CC nominales (2 baterías de 12 V) Rango de voltaje nominal de la entrada de la red 120 V CA, 60 Hz Rango de tolerancia del voltaje de entrada 110—126 V CA, 57—63 Hz...
  • Page 72: Material, Dimensiones Y Peso

    Español para EE. UU. Especificaciones técnicas Material, dimensiones y peso Material, dimensiones y peso Material de la carcasa PC/ABS 206 mm (8.11") Ancho de la carcasa Altura de la carcasa 251 mm (9.88") Profundidad de la carcasa 109 mm (4.29") Longitud del cable de alimentación 1800 mm (70.87") Longitud del cable de carga (XLR)
  • Page 73: Condiciones De Almacenamiento Y Envío

    Español para EE. UU. Especificaciones técnicas Condiciones de almacenamiento y envío Condiciones de almacenamiento y envío Temperatura ambiente: -40° C a +65 °C (-40 °F a +149 °F) Humedad relativa 0% a 93%, sin condensación Presión atmosférica 795 a 1060 hPa...
  • Page 75 Permobil VoltPro Produzido e publicado por Permobil Edição: 3 Data: 2020-12-01 Pedido nº: 336651...
  • Page 76 Português do Brasil Caro Usuário Permobil Parabéns por ter escolhido a carregador de bateria externo. Nosso objetivo é a sua satisfação contínua com sua escolha de fornecedor e produto. Antes de começar a usar seu novo carregador de bateria externo, é...
  • Page 77 Português do Brasil...
  • Page 78 Português do Brasil Como falar com a Permobil Permobil Inc. 300 Duke Drive Lebanon, TN 37090 +1 800 736 0925 Tel.: Fax: +1 800 231 3256 E-mail: support@permobil.com Web: www.permobil.com Sede do grupo Permobil Permobil AB Per Uddéns väg 20 861 36 Timrå...
  • Page 79 Português do Brasil Conteúdo Introdução ..............................80 Garantia ..............................80 Normas e regulamentos ..........................81 Suporte técnico ............................81 Comunicação de incidentes ........................81 Descarte e reciclagem ..........................81 Escopo da entrega.............................82 Segurança ..............................83 Tipos de sinais de advertência ........................83 Avisos e precauções ..........................84 Etiquetas e símbolos...........................89 Operação ..............................91 Instruções de carregamento ........................91 Luzes LED ..............................92...
  • Page 80: Introdução

    Reservamo-nos o direito de alterar o produto sem aviso prévio. Garantia Entre em contato com seu representante ou com a Permobil Inc. USA para obter informações sobre o período de garantia para este produto.
  • Page 81: Normas E Regulamentos

    No caso de problemas técnicos, entre em contato com seu revendedor ou ligue para Permobil Inc. USA através do número 1-800-736-0925. Comunicação de incidentes Se ocorrer um incidente, entre em contato com a Permobil por telefone ou e-mail. Descarte e reciclagem Entre em contato com a Permobil para obter informações sobre acordos de...
  • Page 82: Escopo Da Entrega

    Português do Brasil Introdução Escopo da entrega Nesta entrega está incluído o carregador de bateria externo , suporte do conector de carregamento e parafuso para conectar o suporte do conector de carregamento. O pino mostrado no cabo de alimentação é um exemplo.
  • Page 83: Segurança

    Segurança Português do Brasil 2 Segurança Instruções importantes de segurança. Guarde estas instruções. Tipos de sinais de advertência Os seguintes tipos de sinais de advertência são usados neste manual: ADVERTENCIA! Indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode resultar em lesões graves ou morte, bem como em danos ao produto ou a outras propriedades.
  • Page 84: Avisos E Precauções

    Segurança Português do Brasil Avisos e precauções ADVERTENCIA! Gases explosivos A bateria pode emitir gases explosivos durante o carregamento. Não exponha a chamas e fagulhas. Providencie ventilação adequada durante o carregamento. Desconecte o carregador da tomada antes de conectar ou desconectar a bateria. Leia as instruções antes de carregar. ADVERTENCIA! Vazamento de ácido Certifique-se de que a configuração do carregador de bateria corres-...
  • Page 85 Segurança Português do Brasil ADVERTENCIA! Choque de alta tensão Somente para uso interno. Se o carregador for exposto à chuva, você pode levar um choque de alta tensão. ADVERTENCIA! Choque de alta tensão Não coloque o carregador sob luz solar direta durante o carregamento. Se o fizer, isso pode causar degradação do gabinete de plástico, o que aumenta o risco de quebra.
  • Page 86 Segurança Português do Brasil ADVERTENCIA! Incompatível com baterias não recarregáveis Somente carregue baterias recarregáveis de chumbo-ácido com o carregador de bateria correspondente. Se você carregar baterias não recarregáveis com seu carregador de bateria, elas podem explodir e causar acidentes. ADVERTENCIA! Carregador de bateria superaquecido Não cubra o carregador.
  • Page 87 Permobil. A manutenção incorreta pode fazer com que o funcionamento e a segurança do produto se deteriorem. Use apenas peças de reposição aprovadas ou recomendadas pela Permobil. Não fazer isso pode levar a alterações que podem prejudicar a função e a segurança do produto. Também pode anular a garantia.
  • Page 88 Segurança Português do Brasil IMPORTANTE Alimentação de tensão incorreta Apenas conecte o carregador de bateria a uma tomada elétrica com a tensão recomendada. Se o carregador estiver conectado a uma fonte de tensão incorreta, por exemplo, ao viajar entre países, a cadeira de rodas não pode ser carregada.
  • Page 89: Etiquetas E Símbolos

    Português do Brasil Etiquetas e símbolos Informações mostradas na etiqueta de advertência: Item number: O número de item interno da Permobil incluindo o número de revisão. S/N: O número de série do produto. Input: A tensão de operação que o carregador de bateria precisa para funcionar.
  • Page 90 Segurança Português do Brasil Símbolo na etiqueta de Significado do símbolo: advertência: Leia o manual de instruções Cuidado Símbolo da Canadian Standards Association Símbolo de reciclagem A atribuição dos pinos do conector de carregamento deve ser conforme mostrado: 1. Positivo 2.
  • Page 91: Operação

    Operação Português do Brasil 3 Operação Uma bateria descarregada ficará totalmente carregada em aproximadamente 12 horas. Os resultados podem variar dependendo do tamanho da sua bateria e de quanto carga resta na sua bateria quando você começa a carregar. O uso ocasional da cadeira de rodas antes da carga total é aceitável se a necessidade for urgente.
  • Page 92: Luzes Led

    LEDs piscam indica a configuração do carregador. Se os LEDs piscarem uma vez, o carregador está configurado para baterias AGM GEL da Permobil. Se os LEDs piscarem três vezes, o carregador está configurado para baterias MK GEL.
  • Page 93: Dicas De Carregamento

    Operação Português do Brasil Dicas de carregamento Aqui estão algumas recomendações que o ajudarão a reduzir o tempo de carregamento, estender a vida útil das baterias e maximizar o desempenho da cadeira de rodas: • Sempre carregue as baterias à temperatura ambiente em uma área bem ventilada.
  • Page 94: Solução De Problemas

    Falha na alimentação principal. Verifique a rede elétrica da sua casa. O carregador de bateria apresenta um Entre em contato com a Permobil para erro interno. reparos. O carregador de bateria não detecta as Verifique se o conector de carregamento...
  • Page 95: Especificações Técnicas

    Português do Brasil Especificações técnicas 5 Especificações técnicas Especificações elétricas Especificações elétricas Corrente de saída 10 A ± 8% Tensão de saída 24 V CC nominal (2 baterias de 12 V) 120 V CA, 60 Hz Faixa de tensão nominal de entrada da rede elétrica Faixa de tolerância da tensão de entrada 110—126 V CA, 57—63 Hz 300 W (10 A)
  • Page 96: Material, Dimensões, Peso

    Português do Brasil Especificações técnicas Material, dimensões, peso Material, dimensões, peso Material do gabinete PC / ABS Largura do gabinete 206 mm (8,11") Altura do gabinete 251 mm (9,88") Profundidade do gabinete 109 mm (4,29") Comprimento do cabo de alimentação 1800 mm (70,87") Comprimento do cabo de carregamento (XLR) 2000 mm (78,74")
  • Page 97: Condições De Armazenamento E Transporte

    Português do Brasil Especificações técnicas Condições de armazenamento e transporte Condições de armazenamento e transporte Temperatura ambiente -40° C a +65° C (-40° F a +149° F) Umidade relativa 0% a 93%, sem condensação Pressão atmosférica 795 a 1060 hPa...
  • Page 100 336651 7 330818 365439...

This manual is also suitable for:

616270Instructions

Table of Contents