Download Print this page

Fisher-Price 77985 Instructions Manual page 3

Advertisement

T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen
vaihtamista kolmeen uuteen alkaaliparistoon (LR6).
• Paristotila sijaitsee paloauton pohjassa.
• Löysää paristotilan kannen ruuvi Philips-ruuvimeisselillä. (Ruuvi pysyy
kiinni alustassa.) Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita tilalle kolme uutta "AA" (LR6) -alkaaliparistoa paristotilassa
osoitetulla tavalla.
Vinkki: suosittelemme alkaaliparistoja niiden pidemmän
käyttöiän vuoksi.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi
Philips-ruuvimeisselillä. Älä kierrä ruuvia liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen
on aika vaihtaa paristot!
M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med
tre nye alkaliske (LR6) batterier.
• Batterirommet er på undersiden av brannbilen.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.
(Skruen vil fortsatt sitte i.) Ta av dekselet.
• Sett inn tre nye "AA" (LR6) alkaliske batterier i henhold til merkingen
i batterirommet.
Greit å vite: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruen til med et stjerneskrujern.
Ikke stram for hardt til.
• Når lys eller lyd på leketøyet blir svak eller ikke lenger virker, er det på
tide at en voksen skifter batteriene!
G Battery Tips
N Batterijtips
K Batteritips
M Tips om batterier
G • Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the
"Battery Replacement" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
F • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet pour-
rait être endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées
dans les instructions d'installation des piles.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être
rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d'utilisation d'un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié
régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le boîtier
et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé tant qu'il n'a pas été correctement réparé.
F Conseil au sujet des piles
I Suggerimenti per le Pile
P Informação Sobre Pilhas
s Batteritips
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter
ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska
batterier (LR6).
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. (Skruven sitter kvar
i luckan.) Avlägsna luckan till batterifacket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas
i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna.
R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁȘ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
• µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ˘ÚÔÛ‚ÂÛÙÈÎÔ‡.
• •Â‚ȉÒÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· Ù˘ ı‹Î˘ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
(∏ ‚›‰· ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙËÓ fiÚÙ·). µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "AA" (LR6) fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· Ù˘ ı‹Î˘ Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
• √Ù·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÌËÓ ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È Ôχ ηϿ,
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
D Batteriehinweise
E Información sobre las pilas
T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
D • Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle
Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder
wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit
nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion können
Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss
es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und
anderen Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf das
Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis
diese Schäden behoben sind.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N • Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de
batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage
of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden.
Batterijen inleveren als KCA.
• Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen gaan lekken
of ontploffen.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de
gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
3

Advertisement

loading