Download Print this page

CPVan CPSM03 User Manual

Photoelectric smoke alarm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

印刷备注:(此页无需印刷)
形式:双面印刷,
尺寸:82*82mm
纸张:80g 双胶纸
颜色:单黑色
- 1 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPSM03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CPVan CPSM03

  • Page 1 印刷备注:(此页无需印刷) 形式:双面印刷, 尺寸:82*82mm 纸张:80g 双胶纸 颜色:单黑色 - 1 -...
  • Page 2 Photoelectric Smoke Alarm Model: CPSM03 User’s Manual Smart Home Security Alarm System - 1 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 3 English---------------------------------------------------------------3-11 Deutsch--------------------------------------------------------------12-20 Francais--------------------------------------------------------------21-29 Spanish---------------------------------------------------------------30-38 - 2 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 4 Italiana---------------------------------------------------------------39-47 - 3 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 5: English

    English - 4 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 6 fire occurs.With high sensitivity, stability, reliability and convenient use, it - 5 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 7 Please note this device does not detect flames,heat,carbon monoxide or other hazardous gases. Product Overview 1.1 Product Appearance Appearance of photoelectric smoke alarm is shown in Figure: - 6 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 8 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Packing List The following device and materials shall be included in the packing box. Photoelectric smoke alarm Χ - 7 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 9 DC3V(CR123A), Lithium battery Operation Current ≤ 6 µA (stand by); ≤50 mA (alarm) Hush time Approx. 10 minutes Temperature 0℃~40℃ Humidity ≤95%RH non-condensing - 8 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 10 Blink once every 60S Chirp every 60S Malfunction 2 blinks every 50S 2 chirps every 50S 1.4、 Alarm Visual and Audible Indicators Installation - 9 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 11  When it is installed on a flat ceiling, the alarm edge shall be at least 300mm away from any wall, as shown in Figure - 10 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 12 Χ Place covered by things; Χ Within 1.5m away from lamps; Χ The top of pinnacled room, room corner and other dead-air spaces; 2.2 Installation methods - 11 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 13 5、After installation is finished, press the test button and test again. Test method refer to the OPERATION AND TESTING chapter. Option 2: Convenient Mount – Using the double-sided sticker - 12 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 14 3.2 Testing: Press the test button, the unit will then emit a set of three slow - 13 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 15 3、Don’t test your alarm with open flame, which could damage the alarm or ignite combustible materials and start a structure fire. - 14 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 16 • If you are not going to use your smoke detectors for a prolonged time, please dismount them ,deactivate it and put them in a packing box. - 15 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 17 1.Clean smoke alarm. Nuisance alarms trigged intermittently or when residents are cooking, taking showers, etc. 2.Move smoke alarm to a new location. - 16 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 18 • Replace them immediately if they are not working properly. • Finally, always be aware of potential hazards, develop safety consciousness and take preventive measures to avoid danger whenever and wherever necessary. - 17 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 19 - 18 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 20: Deutsch

    Deutsch - 19 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 21 Lebensdauer, der Mikroprozessor hoher Qualität und fortschrittlicher elektronischer Technologie verwendet und rechtzeitig akustische und visuelle Alarmsignale ausgibt, wenn bei Feuer viel Rauch erkannt wird , Zuverlässig und - 20 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 22 Anwendung, anwendbar für Familien, Hotels und Apartments. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät keine Flammen, Hitze, Kohlenmonoxid oder andere gefährliche Gase erkennt. Produktübersicht 1.1 Produktdarstellung - 21 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 23 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 Das Aussehen eines fotoelektrischen Rauchalarms ist in Abbildung : dargestellt. - 22 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 24 Die folgenden Geräte und Materialien müssen in der Verpackung enthalten sein. 1 Χ Fotoelektrischer Rauchmelder 1 Χ Montagehalterung 1 Χ Schraubensatz 1 Χ Doppelseitiger Aufkleber 1 Χ Benutzerhandbuch - 23 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 25 DC3V (CR123A), Lithiumbatterie Betriebsstrom ≤ 6 µA (Standby); ≤50 mA (Alarm) Ca. 10 Minuten Ruhezeit Temperatur 0℃~40℃ Feuchtigkeit ≤95% RH nicht kondensierend Batterielebensdauer 10 Jahre - 24 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 26 Blinkt alle 5 Sekunden einmal Keine (Rauchmelder verstummt) Niedriger Blinkt alle 60s einmal Pieptöne alle 60s Batteriestatus Fehlfunktion 2 mal alle 50s blinkt 2 Pieptöne alle 50s - 25 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 27 HINWEIS: Die Installation muss den folgenden Prinzipien entsprechen:  Wenn es an einer flachen Decke installiert wird, muss die Alarmkante mindestens 300 mm von einer Wand entfernt sein (siehe Abbildung) - 26 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 28 Χ Staubiger, schmutziger Ort oder Ort mit Insekten; Χ Hochtemperatur- und leicht verschmutzter Ort wie Herd; Χ Platz bedeckt von Dingen; Χ Innerhalb von 1,5 m von Lampen entfernt; - 27 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 29 Sie die Rippen der Schraube an den Schlitzen der Montageplatte aus. 4. Ziehen Sie die Schraube / Montageplatte an der Wand oder Decke an, bis - 28 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 30 3. Fügen Sie die Montagehalterung an dem ausgewählten Montageort ein, drücken Sie den Alarm und halten Sie ihn einige Minuten lang. Stellen Sie - 29 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 31 Test-Taste drücken, wenn Rauch, der nicht zu den Notfällen gehört, Fehlalarme verursacht. Das rote Licht blinkt alle 5 Sekunden, um Sie daran zu erinnern, dass - 30 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 32 Materialien entzünden und einen Strukturbrand verursachen kann. 4. Deaktivieren Sie den Alarm NICHT, andernfalls müssen Sie ihn entsorgen oder einen Fehlalarm stoppen, der durch einen Ausfall seiner Funktion - 31 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 33 • Wenn Sie Ihre Rauchmelder längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie sie bitte ab, deaktivieren Sie sie und legen Sie sie in einen Verpackungskarton. - 32 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 34 Bewohner kochen, duschen 2.Legen Sie den Rauchmelder an einen neuen usw. Ort. Vorsichtsmaßnahmen • Fotoelektrische Rauchmelder können die Wahrscheinlichkeit einer Katastrophe - 33 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 35 • Schließlich sollten Sie sich immer der potenziellen Gefahren bewusst sein, Sicherheitsbewusstsein entwickeln und vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um Gefahren zu vermeiden, wann und wo immer dies erforderlich ist. - 34 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 36: Francais

    Francais - 35 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 37 Veuillez noter que cet appareil ne détecte pas les flammes, la chaleur, le monoxyde de carbone ou d'autres gaz dangereux. Présentation du produit - 36 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 38 1.1 Apparence du produit L’apparence d’un détecteur de fumée photoélectrique est illustrée à la Figure : 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 - 37 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 39 ’ emballage. 1Χ Détecteur de fumée photoélectrique 1Χ Support de montage 1Χ kit de vis 1Χ Autocollant double face 1Χ Manuel de l'utilisateur - 38 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 40 DC3V (CR123A), pile au lithium Courant de ≤ 6 µA (veille); ≤50 mA (alarme) fonctionnement Temps de silence Environ. 10 minutes Température 0℃~40℃ Humidité ≤95%RH sans condensation MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 41 60 s Mauvais 2 clignotements toutes les 50 2 sons tous les 50 ans fonctionnement secondes Installation 2.1 Position d'installation - 40 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 42  Lorsqu'il est installé sur un plafond plat, le bord de l'alarme doit se trouver à au moins 300 mm de tout mur, comme illustre la Figure - 41 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 43 Χ À 1,5 m des lampes; Χ Le partie supérieure de la pièce, du coin de la pièce et des autres espaces sans air; - 42 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 44 5. Une fois l'installation terminée, appuyez sur le bouton de test et testez à nouveau. Méthode de test, reportez-vous au chapitre FONCTIONNEMENT ET TEST. - 43 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 45 4. Faites tourner le détecteur de fumée dans la plaque de montage. 5. Activer l'alarme et tester comme décrit dans le chapitre FONCTIONNEMENT ET TEST. - 44 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 46 TEST / HUSH et maintenez-la enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, la sonnerie retentit deux fois, l'alarme est désactivée et cesse de fonctionner. - 45 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 47 4. NE PAS désactiver l'alarme, sinon vous devez la supprimer ou arrêter l'alarme intempestive qui est provoquée par une défaillance de leur fonctionnement. - 46 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 48 • Si vous n'allez pas utiliser vos détecteurs de fumée pendant une période prolongée, veuillez les démonter, les désactiver et les mettre dans un carton d'emballage. - 47 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 49 2. Déplacez le détecteur de fumée vers un prennent des douches, etc. nouvel emplacement. - 48 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 50 • Enfin, soyez toujours conscient des dangers potentiels, développez une conscience de la sécurité et prenez des mesures préventives pour éviter tout danger, le cas échéant. - 49 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 51: Spanish

    Spanish - 50 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 52 Descripción general del producto 1.1 Aspecto del producto La apariencia de la alarma de humo fotoeléctrica se muestra en la imagen: - 51 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 53 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Contenidos del paquete El siguiente dispositivo y los siguientes materiales se encontrarán en la caja. Alarma de humo fotoeléctrica Χ - 52 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 54 Paquete de tornillos Χ Etiqueta de doble cara Χ Manual del usuario Χ 1.3 Especificaciones Técnicas Sensor de humo Cámara fotoeléctrica Sonido audible ≥85dB/ 3m - 53 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 55 Aprox. 10 minutos Temperatura 0ºC~40ºC Humedad ≤95%RH sin condensación Vida útil de la batería 10 años 1.4、 Indicadores visuales y sonoros de alarma CONDICIÓN SONIDO - 54 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 56  Al instalarse en un techo plano, el borde de la alarma deberá estar a una distancia de al menos 300 mm de cualquier pared, como se muestra en la imagen. - 55 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 57 Χ Áreas de alta humedad, como la cocina, el calentador de agua y el baño; Χ Salidas de aire del aire acondicionado, ventilador y calefacción central; un área de convección intensa de velocidad de aire; - 56 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 58 2、 Inserte el tornillo suministrado a través de la placa de sujeción, alineando las ranuras del tornillo con las ranuras de la placa de sujeción. - 57 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 59 3、Pegue el soporte de sujeción en el lugar elegido, presione la alarma y sosténgala durante varios minutos; asegúrese de que la etiqueta quede bien fijada. - 58 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 60 La luz roja parpadea cada 5 segundos para recordarle que la alarma de humo ha sido silenciada. La alarma se reajustará automáticamente después de 10 minutos. - 59 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 61 4、NO desactive la alarma; de lo contrario, necesitará eliminarla o detener la alarma molesta que es causada por una falla en su funcionamiento. Cuidado y mantenimiento - 60 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 62 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La alarma de humo no responde. Compruebe si la alarma está activada - 61 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 63 100% su seguridad. • Para garantizar su máxima seguridad, utilice los detectores de humo adecuadamente. Instálelos siguiendo este manual al pie de la letra. - 62 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 64 • Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 63 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 65 • Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 63 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 66 Italiana - 64 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 67 Panoramica del Prodotto 1.1 Aspetto del prodotto L'aspetto del rilevatore di fumo fotoelettrico è mostrato in figura: - 65 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 68 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 - 66 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 69 1 Χ Allarme fumo fotoelettrico 1 Χ Staffa di montaggio 1 Χ Kit viti 1 Χ Sticker iadesivo 1 Χ Manuale dell'utente - 67 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 70 Circa. 10 minuti Tempo di silenziamento Temperatura 0℃~40℃ Umidità ≤95%RH senza condensa Durata della batteria 10 anni 1.4、Indicatori Di Allarme Visivo E Acustico - 68 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 71 Lampeggia una volta ogni Batteria scarica Un bip ogni 60S 60 secondi Malfunzionamento 2 lampeggia ogni 50S 2 bip ogni 50 s - 69 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 72  Quando è installato su un soffitto piatto, il bordo dell'allarme deve essere ad almeno 300 mm da qualsiasi parete, come mostrato in Figura - 70 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 73 Χ Luoghi coperti da cose; Χ Entro 1,5 m da lampade; Χ Sommità della stanza con pinnacoli, angolo della stanza e altri spazi di aria morta; - 71 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 74 4. ruotare il dispositivo allarme nella piastra di montaggio. 5. Al termine dell'installazione, premere il pulsante di prova e riprovare. Il metodo di prova si riferisce al capitolo FUNZIONAMENTO E COLLAUDO. - 72 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 75 fissato. 4. ruotare il dispositivo d'allarme fumo nella piastra di montaggio. 5. attivare l'allarme come descritto nel capitolo FUNZIONAMENTO E COLLAUDO. - 73 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 76 TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. - 74 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 77 TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. - 74 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 78 Cura e manutenzione Questa unità è stata progettata per essere il più possibile esente da - 75 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 79 • Se non si intende utilizzare i rilevatori di fumo per un periodo prolungato, si prega di smontarli, disattivarli e riporli in un imballaggio. - 76 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 80 2.Spostare l'allarme antifumo in una nuova ecc. posizione. Precauzioni • Gli allarmi fumo fotoelettrici possono ridurre la probabilità di un disastro, ma non - 77 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Page 81 • Infine, sii sempre consapevole dei potenziali pericoli, sviluppa consapevolezza nella sicurezza e prendi misure preventive per evitare il pericolo quando e dove necessario. - 78 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...