Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BOOMSTAMZAAGMACHINE
BAUMSTAMMSÄGEMASCHINE
LOG CUTTER
TRONÇONNEUSE DE BÛCHES
77251
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 77251 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ergofix 77251

  • Page 1 BOOMSTAMZAAGMACHINE BAUMSTAMMSÄGEMASCHINE LOG CUTTER TRONÇONNEUSE DE BÛCHES 77251 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Page 2 Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement. Importeur Ergofix, Postbus 114, NL-8900 AC Leeuwarden...
  • Page 3 4. Ingebruikname pagina 5. Onderhoud pagina ATTENTIE Voordat u met uw Ergofix boomstamzaagmachine gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. 1. VOORWOORD In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze...
  • Page 4 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Werken met boomstamzaagmachines is niet zonder gevaar. Om dit gevaar zo klein mogelijk te maken hebben wij enkele veiligheidsmaatregelen opgesteld. Volg deze aanwijzingen altijd op en besef steeds goed waarmee u bezig bent. Op die manier kunt u veel ongelukken vermijden. •...
  • Page 5 • Trek altijd de stekker uit het stopcontact indien: - u even weg moet - de machine niet wordt gebruikt - u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren - u hulpstukken gaat omwisselen - u de machine wilt verplaatsen Laat de machine nooit onbeheerd lopen! •...
  • Page 6 5. ONDERHOUD Om de levensduur van de Ergofix boomstamzaagmachine zo lang mogelijk te maken, raden wij u aan om de volgende onderhoudsvoorschriften op te volgen, zodat de machine jarenlang zware klussen onvermoeibaar aankan.
  • Page 7: Table Of Contents

    Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1. ALLGEMEIN Mit dem Kauf Ihrer Ergofix Baumstammsägemaschine, sind Sie der Besitzer von einer hochwertigen, zuverlässigen Maschine geworden. Bei korrektem Gebrauch und regelmässiger Wartung, wird der Apparat jahraus jahrein schwere Sachen leicht aufnehmen.
  • Page 8: Sicherheitsmassnahmen

    3. SICHERHEITSMASSNAHMEN Arbeiten mit Baumstammsägemaschinen ist nicht ohne Gefahr. Um diese Gefahr zu reduzieren, haben wir einige Sicherheitsmassnahmen aufgestellt. Beachten Sie bitte immer die Hinweise und erkennen Sie immer gut was Sie machen. Auf diese Weise sind viele Unfälle vorzubeugen. •...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    - wenn die Maschine nicht gebraucht wird - vor jedem Wartungseingriff - bevor Sie Zubehörteile wechseln - bevor Sie die Machine umstellen Lassen Sie die Baumstammsägemaschine nie unbeaufsichtigt drehen! • Legen Sie den Baumstamm immer plan auf die Auflagefläche! Es darf nicht verrutschen oder sich schräg stellen lassen.
  • Page 10: Wartung

    Loch an der Unterseite des Stahrrohres, biegen Sie ihn und blockieren Sie den Sicherungsstift. 5. WARTUNG Um die Lebensdauer der Ergofix Baumstammsägemaschine so lang wie möglich zu machen raten wir Ihnen die folgenden Wartungsvorschriften zu beachten, so daß die Maschine jahraus jahrein schwere Sachen leicht aufnehmen wird.
  • Page 11: General

    1. GENERAL Having bought the Ergofix log cutter, you have become the owner of a high quality, reliable machine. Using it properly and maintaining it regularly, the machine will carry out heavy jobs for years to come.
  • Page 12: Safety Instructions

    3. SAFETY INSTRUCTIONS Working with log cutters is not without danger. To reduce this danger as much as possible, we have drawn up a number of safety measures. Always follow up these directives and always be aware of what you are doing. In this way many accidents can be avoided.
  • Page 13: Set Up For Operation

    - moving the machine. Never leave the machine unattended with the power supply "on". • Always set tree trunks firmly on the log retaining plates and work table. Make sure tree trunks will not twisk, rock or slip while being cut. Do not force the machine, this will brake the blade or damage the machine.
  • Page 14: Maintenance

    5. MAINTENANCE To prolong the life of the Ergofix log cutter, we advise you to consider the following maintenance prescriptions, so that the cutter will carry out heavy jobs for years to come. Make sure the log cutter is unplugged, before carrying out any maintenance jobs.
  • Page 15 5. Entretien page ATTENTION Avant d’utiliser votre tronçonneuse de bûches Ergofix il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1. PREFACE Vous venez d’acheter une tronçonneuse de bûches Ergofix. Bravo! Vous voilà propriétaire d’un outil de qualité hautement fiable qui, s’il est correctement employé...
  • Page 16 3. MESURES DE SECURITE Travailler à la tronçonneuse n'est pas sans risques. Pour réduire au minimum les risques d’accident, nous avons rédigé quelques mesures de sécurité à prendre. Respectez-les à tout moment et réalisez-vous bien de ce que vous faites. Cela vous épargnera des accidents fréquents. •...
  • Page 17 • Toujours poser le morceau de bois à fendre de façon plane sur la surface d’appui. Il ne doit pas glisser ni pouvoir être incliné. Ne dépassez jamais la capacité maximale (voir paragraphe 2. Fiche technique). • Gardez les mains à distance des parties mobiles et ne saisissez pas les bûches pendant que vous les fendez.
  • Page 18 5. ENTRETIEN Afin de prolonger la durée de vie de votre tronçonneuse Ergofix, nous vous conseillons de suivre minutieusement les prescriptions d’entretien ci-dessous. Ce faisant, l’appareil vous rendra service pendant de nombreuses années. Retirez toujours la fiche lorsque vous êtes sur le point d'effectuer des travaux d'entretien.
  • Page 23 Liste des pièces QTITE QTITE Plaque de maintien de 1 Moteur & condensateur moteur 2 Ecrou M8 22 Table de travail 3 Rondelle 23 Ecrou M8 4 Boulon à 6 pans M8X20 24 Boulon à six pans M8x40 5 Boulon circulaire M5x8 25 Taquet plastique 6 Carter intérieure de lame 26 Support extension...
  • Page 26 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Page 27 98/37/EG, de EMC richtlijn 89/336/EG en de laagspanningsrichtlijn 72/23/EG. Nederland, Leeuwarden, 9 juli 2004 EG-Konformitätserklärung Wir, Ergofix, Postfach 114, 8900 AC, L eeuwarden, Niederlande, erklären ganz auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Holzspalter 77251 auf das sich diese Erklärung bezieht mit folgenden Normen übereinstimmen: Richtlinie für Maschinen 98/37/EC, EMC Richtlinie 89/336/EC und EG...
  • Page 28 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 11.2006 BOOMSTAMZAAGMACHINE BAUMSTAMMSÄGEMASCHINE LOG CUTTER TRONÇONNEUSE DE BÛCHES...

Table of Contents