Bestron ABH401 Instruction Manual

Bestron ABH401 Instruction Manual

Frost protector
Table of Contents
  • Veiligheidsvoorschriften - Algemeen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Sicherheitsbestimmungen - Allgemein
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité - Généralités
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Istruzioni Per L'uso
  • Ulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Tutela Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Normas de Seguridad - General
  • Manual del Usuario
  • Antes del Primer Uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ABH401
Handleiding vorstbeschermer
Gebrauchsanweisung Frostschützer
Mode d'emploi dispositif anti-gel
400W IP24, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual frost protector
Istruzioni per l'uso dispositivo antigelo elettrico
Manual del usuario protector contra heladas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron ABH401

  • Page 1 ABH401 Handleiding vorstbeschermer Instruction manual frost protector Gebrauchsanweisung Frostschützer Istruzioni per l’uso dispositivo antigelo elettrico Mode d’emploi dispositif anti-gel Manual del usuario protector contra heladas 400W IP24, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze vorstbeschermer, waarmee u kleine ruimtes zoals uw caravan, schuurtje of tuinhuisje vrij van vorst kunt houden. U stelt de vorstbeschermer met de thermostaatknop eenvoudig in op de gewenste temperatuur en het apparaat springt dan automatisch aan als de temperatuur onder de ingestelde waarde komt.
  • Page 4 Handleiding zelf, niet aan het snoer. • Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een persoon met een gelijkaardige kwalificatie, om elk gevaar te vermijden.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Handleiding WerkInG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan/uit-schakelaar met indicatielampje 2. Thermostaatknop 3. Indicatielampje thermostaat 4. (Warme) luchtuitlaat 5. Ophangbeugel 6. Steunpoot 7. Stekker met snoer Figuur 1 Voor Het eerste GeBruIk Haal de vorstbeschermer uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. tecHnIscHe GeGeVens Type: ABH401 Vermogen: 400W IP24 Netspanning: 220-240V ~ 50/60Hz MIlIeu •...
  • Page 7: Ce-Conformiteitsverklaring

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 8: Sicherheitsbestimmungen - Allgemein

    Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Frostschutzgeräts, mit dem Sie kleine Räume wie Wohnwagen, Schuppen oder Gartenhäuser frostfrei halten können. Mit dem Thermostatknopf können Sie das Frostschutzgerät auf die gewünschte Temperatur einstellen. Das Gerät wird dann automatisch eingeschaltet, sobald die Temperatur unter den eingestellten Wert abfällt sIcHerHeItsBestIMMunGen - Allgemein •...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung FunktIon - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Thermostatschalter 2. Betriebsanzeige (Ein/Aus) 3. (Warm-)Lufteinlass 4. Aufhängebügel 5. Stützfuß 6. Stecker mit Kabel Abbildung 1 Vor der ersten VerWendunG Nehmen Sie das Frostschutzgerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. MontAGe - stützfüße Wenn Sie das Frostschutzgerät stehend verwenden möchten, müssen die zwei Stützfüße montiert werden mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Page 11 Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie in Wasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). tecHnIscHe dAten Type: ABH401 Leistung: 400W IP24 Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz uMWelt •...
  • Page 12: Ce-Konformitätserklärung

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre chauffage antigel vous permettra de prévenir que les températures ne tombent en dessous de zéro dans votre caravane, votre remise ou votre abri de jardin. Le chauffage antigel se règle tout simplement grâce au bouton de réglage de la température qui détermine la température voulue, et l’appareil se met marche automatiquement dès que la température en dessous de la valeur réglée.
  • Page 14 Mode d’emploi • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon. • Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé.
  • Page 15 Mode d’emploi FonctIonneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionn 1. Bouton de réglage de la température 2. Témoin lumineux marche/arrêt 3. Sortie d’air (chaud) 4. Support mural 5. Pied 6. Cordon et fiche Figure 1 AVAnt lA PreMIère utIlIsAtIon Sortez le chauffage antigel et enlevez tout l’emballage.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. données tecHnIQues Type: ABH401 Puissance : 400W IP24 Tension réseau : 220-240V ~ 50/60Hz enVIronneMent •...
  • Page 17: Maintenance

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Page 18: Safety Instructions - General

    Instruction manual Congratulations with the purchase of this frost protector, which you can uses to keep small areas, such as a caravan, shed or summer house, free of frost. The frost protector can be easily set to the desired temperature using the thermostat dial. The appliance will then turn on automatically when the temperature falls below the set temperature.
  • Page 19 Instruction manual • Certain parts of the appliance may get hot. Do not touch these parts to prevent burning yourself. • To prevent the risk of fire the appliance needs space to allow it to loose heat. Make sure that it has sufficient space around, and that it makes no contact with flammable material.
  • Page 20 Instruction manual oPerAtIon - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Thermostat dial 2. On/Off indicator light 3. (Hot) air outlet 4. Suspension bracket 5. Foot 6. Plug and lead Figure 1 BeFore FIrst use Remove the frost protector from the packaging and remove all the packaging materials.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Never immerse the appliance, plug or power cord in water. • Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. tecHnIcAl InForMAtIon Type: ABH401 Output: 400W IP24 Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz tHe enVIronMent •...
  • Page 22: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 23 Istruzioni per l’uso Complimenti per avere acquistato questo dispositivo antigelo, utilizzabile per proteggere dal gelo aree di dimensioni limitate, quali un caravan, un capanno o una casa per le vacanze. Il dispositivo antigelo è facilmente impostabile alla temperatura desiderata mediante la manopola del termostato.
  • Page 24: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso e non il cavo elettrico. • Verificare regolarmente l’integrità del cavo dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio qualora il cavo risultasse danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, suo servizio post-vendita o da una persona con una qualifica simile, al fine di evitare eventuali pericoli.
  • Page 25 Istruzioni per l’uso FunzIonAMento - Avvertenze generali Il dispositivo è destinato esclusivamente ad uso domestico e non professionale. 1. Termostato 2. Spia On/Off 3. Uscita aria (calda) 4. Supporto di sospensione 5. Piedino 6. Cavo Figura 1 oPerAzIonI PrelIMInArI Al PrIMo utIlIzzo Togliere il dispositivo antigelo dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
  • Page 26: Ulizia E Manutenzione

    Non immergere mai l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione in acqua. • Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi né oggetti appuntiti (coltelli o spazzole dure). sPecIFIcHe tecnIcHe Modello: ABH401 Potenza: 400W IP24 Tensione di rete: 220-240V ~ 50/60Hz tutelA dell’AMBIente •...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 28: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este calefactor antiheladas, que le permitirá proteger espacios pequeños, tales como su caravana, cobertizo o glorieta, contra las heladas. Con el regulador termostático se ajusta el calefactor antiheladas a la temperatura deseada, y el aparato se encenderá...
  • Page 29: Manual Del Usuario

    Manual del usuario enchufe y no del cable. • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicio postventa o una persona con una cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Page 30: Antes Del Primer Uso

    Manual del usuario FuncIonAMIento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Regulador del termostato 2. Indicador luminoso encendido/apagado 3. Orificio de salida de aire (caliente) 4. Soporte de pared 5. Pie de soporte 6.
  • Page 31 No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. FIcHA técnIcA Tipo: ABH401 Potencia: 400W IP24 Tensión de la red: 220-240V ~ 50/60Hz MedIo AMBIente •...
  • Page 32 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Page 36 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Table of Contents