Advertisement

Quick Links

44472 Center Piece
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEHANDLEIDING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Center Piece and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Erzi Center Piece

  • Page 1 44472 Center Piece MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEHANDLEIDING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Page 2: Table Of Contents

    MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS Allgemeine Hinweise............... 3 General information ..............3 Inhalt ..................3 Content ..................3 Montage .................. 4 Assembly ................. 4 Anzahl Benutzer und Belastbarkeit .......... 8 Number of users and load-bearing capacity ......8 Sicherheitsbereich ..............8 Safety zone ................8 Transport .................
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    • When storing the Center Piece in the equipment room, make sure to secure the transport boards, using at least two lockable castors. Otherwise, the box must be lifted from the transport roller boards.
  • Page 4: Montage

    1x A 1x F 1x E 1x B 1x G 1x I 1x C 1x X 2x Y 1x J 1x D 1x Z Sie benötigen: You need: 1x H...
  • Page 5: Assembly

    Montage 1 Bereitstellen Komponenten / Zubehör 2 Montage der Bodenplatte A+B+C • Holzdübel K2 und Doppelbolzen M in Bodenteil B einstecken. • Bodenteile A+C an Bodenteil B stecken. • Exzenter-Gehäuse L in die Bodenplatte einschlagen und mit Doppel- bolzen M festziehen. (ACHTUNG: im Wechsel gleichmäßig festziehen!) 3 Montage der Seitenwände D+E •...
  • Page 7 4 Montage der Seitenwand F • Holzdübel K1 in Stirnseite der Seitenwand F einschlagen. • Seitenwand F an Seitenwand D stecken. (ACHTUNG: auf richtigen Winkel achten!) • Quermutterbolzen N in die Seitenwand F einführen und mit Flachkopf- schrauben O an Seitenwand D fixieren. 5 Einstecken der Bodenplatte •...
  • Page 8: Anzahl Benutzer Und Belastbarkeit

    Number of users and load-bearing capacity Safety zone The safety area of the Center Piece must be 1.5 m on all sides. Max. number of users No obstacles must be present within the safety zone that might fall and cause 2 x 70 kg injury to any user.
  • Page 9: Transport

    • The roller boards are only suitable for transporting the Center Piece! • Do not transport people on the roller boards or the Center Piece. • At least two lockable castors must be locked for storage.
  • Page 10: Kombiniergeräte

    Combination equipment • Only the following devices may be combined with the Center Piece. • The devices must be hooked into the Center Piece with at least one side! • Check for proper tightening in regular intervals. • Observe operating and assembly instructions pertaining to individual units of equipment.
  • Page 11 46393 44465 Balancierbrett Zick-Zack Rollenrutsche S Balancing Board Zig-Zag Roller Slide S 46399 44464 Balancierbrett Hühnerleiter Rollenrutsche Balancing Board Chicken ladder Roller Slide 44441 46369 Balancierbrett Kieselstrand S Rollenrutsche L Balancing Board Pebble Beach S Roller Slide L 46396 44444 Balancierbrett Materialmix S Rollenrutsche XL Balancing Board Mixed Materials S...
  • Page 13: Instructions De Montage

    • Bij de opberging van het Center Piece in de zaal, waar de toestellen staan, dienen de transportplanken met behulp van minstens twee vastzetwielen beveiligd te worden. In het andere geval moet de box van de transportrolplanken getild worden.
  • Page 14: Montage

    1x A 1x F 1x E 1x B 1x G 1x I 1x C 1x J 1x D Sie benötigen: You need: 1x H...
  • Page 15: Montage

    Montage 1 Mise à disposition de composants /accessoires 2 Montage de la plaque de fond A+B+C • Placer la cheville en bois K2 et le double boulon M dans le fond B. • Fixer les fonds A+C sur le fond B. •...
  • Page 17 4 Montage du panneau latéral F • Enfoncer les chevilles en bois K1 dans la partie frontale du panneau latéral F. • Engager le panneau latéral F sur le panneau latéral D. (ATTENTION : Veiller à l’angle correct !) • Introduire le boulon transversal N dans le panneau latéral F et fixer le tout avec une vis à...
  • Page 18: Nombre D'utilisateurs Et Charge Admissible

    70 kg. Aantal gebruikers en belastbaarheid Veiligheidszone De veiligheidszone van het Center Piece moet aan alle zijnen 1,5 m bedragen. Max. aantal gebruikers In de veiligheidszone mogen er zich geen voorwerpen, waarop een gebruiker 2 x 70 kg zou kunnen vallen en die letsels zouden kunnen veroorzaken, bevinden.
  • Page 19: Transport

    • De box zodanig op de rolplanken zeten, dat de zijwanden van de box in de gleuf van de rolplanken vastklikken. • De rolplanken zijn alleen voor het transport van het Center Piece geschikt! • Personen mogen noch op de rolplanken noch op het Center Piece 2x Y getransporteerd worden.
  • Page 20: Appareils Combinés

    • Alleen de hiernavolgende toestellen mogen met het Center Piece gecom- bineerd worden. • Toestellen moeten met minstens één zijde in het Center Piece ingehaakt zijn! • Regelmatig op vaste zitting controleren. • Bedienings- en montagehandleiding van de individuele toestellen in acht nemen.
  • Page 21 44465 46393 Planche d’équilibre Zigzag Toboggan à Rouleaux S Balanceerplank zigzag Rolglijbaan S 46399 44464 Planche d’équilibre Echelle de poulailler Toboggan à Rouleaux Balanceerplank Kippenladder Rolglijbaan 46369 44441 Planche d’équilibre Plage à galets S Toboggan à Rouleaux L Balanceerplank kiezelstrand S Rolglijbaan L 46396 44444...
  • Page 23: Istruzioni Di Montaggio

    • Quando si ripone il Center Piece nello stanzino degli attrezzi, almeno due delle ruote bloccabili dei pianali di trasporto devono essere bloccate. In caso contrario, è necessario sollevare e rimuovere il box dai pianali di trasporto.
  • Page 24: Montaggio

    1x A 1x F 1x E 1x B 1x G 1x I 1x C 1x J 1x D Sie benötigen: You need: 1x H...
  • Page 25: Montaje

    Montaggio 1 Preparare i componenti / accessori 2 Montaggio della piastra di base A+B+C • Inserire i tasselli di legno K2 e i perni doppi M nell‘elemento della base B. • Collegare gli elementi della base A+C con l‘elemento della base B. •...
  • Page 27 4 Montaggio del pannello laterale F • Inserire i tasselli di legno K1 nel lato del pannello laterale F. • Collegare il pannello laterale F al pannello laterale D. (ATTENZIONE: accertarsi dell‘angolo corretto!) • Inserire i dadi a manicotto filettati N nel pannello laterale F e fissarli al pannello laterale D con le viti a testa piana O.
  • Page 28: Numero Di Utenti E Carico Ammissibile

    Uso previsto per bambini di età compresa tra i 3 e 14 anni o con un peso corpo- reo massimo di 70 kg. Número de usuarios y capacidad de carga Área de seguridad El área de seguridad de la Center Piece debe ser de 1,5 m respectivamente Usuarios máx. en todos sus lados. 2 x 70 kg Poids ma Peso máx.
  • Page 29: Transporto

    • Colocar la caja sobre los soportes rodantes, de modo que los paneles laterales de la caja encajen en la ranura de los soportes rodantes. • ¡Los soportes rodantes son apropiados para el transporte de la Center Piece! • No transportar personas sobre los soportes rodantes ni sobre la Center Piece.
  • Page 30: Attrezzi Combinati

    • Solamente i dispositivi di seguito elencati possono essere combinati con il Center Piece. • I dispositivi devono essere agganciati al Center Piece almeno su uno dei due lati! • Contrôler régulièrement quant à la bonne stabilité. • Observer les instructions d‘utilisation et de montage des différents appareils.
  • Page 31 46393 44465 Tavola di bilanciamento a Zig-zag Scivolo a rotelle S Tabla de Equilibrio Zigzag Tobogán de rodillos S 46399 44464 Scivolo a rotelle Tavola di bilanciamento Scaletta del pollaio Tabla de Equilibrio Tablón Listones Tobogán de rodillos 46369 44441 Tavola di bilanciamento Spiaggia di ghiaia S Scivolo a rotelle L Tabla de equilibrio Playa de piedras S...
  • Page 32: Herstellerangaben

    Erzi ® Qualitätsprodukte aus Holz GmbH Lengefelder Straße 16 D-09579 Grünhainichen Telefon: +49 (37294) 920-0 Telefax: +49 (37294) 920-49 E-Mail: info@erzi.de Internet: www.erzi.de...

This manual is also suitable for:

44472

Table of Contents