Table of Contents
  • Entretien Quotidien
  • Manutenzione Giornaliera
  • Инструкции По Уходу
  • Ежедневный Уход
  • Instructions de Montage
  • Instruções de Montagem
  • Instrucciones de Montaje
  • Montage-Instructies
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Instrukcje Montażu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FAUTEUIL BASCULE CHERONE
165024
1
15 min
Mobilier de jardin - outdoor furniture
Mobilier de jardin - outdoor furniture

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hesperide Cherone 165024

  • Page 1 FAUTEUIL BASCULE CHERONE 165024 15 min Mobilier de jardin - outdoor furniture Mobilier de jardin - outdoor furniture...
  • Page 3 CONSEILS D’ENTRETIEN 1/ Votre produit Propriétés L'aluminium est un matériau résistant et léger qui ne rouille pas. La résine tressée PE (polyéthylène) est une matière plastique recyclable. Son tressage est fait à la main. Le polyester est un tissu synthétique qui offre une bonne résistance à la déchirure et aux frottements. Fabrication et assemblage La fabrication puis l'assemblage de ce produit nécessite de laisser un jeu d'ajustement entre les différentes pièces.
  • Page 4: Entretien Quotidien

    Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Consignes d'entretien des coussins Laver à...
  • Page 5 CARE INSTRUCTIONS 1/ Your product Properties Aluminium is a light, resistant material that doesn't rust. Resin wicker PE (polyethylene) is a recyclable plastic material (polyethylene.) Its braiding is done by hand. Polyester is a synthetic fabric that offers good resistance to tearing and rubbing. Manufacturing and assembly The manufacturing then assembly of this product requires leaving clearance between the different parts.
  • Page 6: Temperature Conditions

    Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Cushions care instructions Wash by hand in warm water. Do not dry-clean, do not use the tumble dryer, do not use the iron. Leave to dry in the sun before putting the cushions back in place.
  • Page 7 INSTRUÇÕES DE CUIDADO 1/ O seu produto Propriedades O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja. A resina trançada PE (polietileno) é uma matéria plástica (polietileno) reciclável. O entrançamento é feito à mão. O poliéster é um tecido sintético que oferece uma boa resistência aos rasgos e à fricção. Fabrico e montagem O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes peças.
  • Page 8 Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente. Instruções de cuidados com almofadas Lave à...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE CUIDADO 1/Su producto Propiedades El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida. La resina trenzada PE (polietileno) es un material plástico (polietileno) reciclable. Su trenzado está hecho a mano. El poliéster es un tejido sintético que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos. Fabricación y montaje La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.
  • Page 10 Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 11 PFLEGEHINWEISE 1/Ihr Produkt Eigenschaften Aluminium ist ein starkes und leichtes Material, das nicht rostet. Poly-Rattan PE ist ein recycelbarer Kunststoff (Polyethylen). Er wird von Hand geflochten. Polyester ist ein synthetisches Material, das eine gute Reißfestigkeit und Abriebbeständigkeit bietet. Herstellung und Zusammenbau Die Herstellung mit anschließendem Zusammenbau dieses Produktes erfordert eine Reihe von Passungsspielen zwischen den verschiedenen Teilen.
  • Page 12 Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Pflegehinweise für Kissen In lauwarmem Wasser von Hand waschen.
  • Page 13 ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1/ Uw product Eigenschappen Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. PE gevlochten hars (polyethyleen) is een recycleerbaar plastic materiaal (polyethyleen). Het is handgevlocht- Polyester is een synthetische stof die een goede weerstand tegen scheuren en wrijving biedt. Fabricatie en montage De fabricatie en nadien de montage van dit product eisen een speling tussen de verschillende stukken.
  • Page 14 Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.
  • Page 15 ISTRUZIONI PER LA CURA 1/ Vostro prodotto Proprietà L'alluminio è un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. La resina intrecciata in PE (polietilene) è una plastica riciclabile (polietilene). La sua treccia è fatta a mano. Il poliestere è un tessuto sintetico che offre una buona resistenza allo strappo e allo sfregamento. Produzione e assemblaggio La produzione e l'assemblaggio di questo prodotto richiede una serie di regolazioni tra le diverse parti.
  • Page 16: Manutenzione Giornaliera

    Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Istruzioni per la cura dei cuscini Lavare a mano e acqua tiepida.
  • Page 17: Инструкции По Уходу

    ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 1/ Ваш товар Свойства Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению. Плетеная полиэтиленовая смола является пластиковым материалом (полиэтиленом), подлежащем переработке. Плетение этого материала осуществляется вручную. Полиэфирная пластмасса является синтетическим материалом, обладающим высоким сопротивлением разрыву и истиранию. Изготовление...
  • Page 18: Ежедневный Уход

    Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Инструкция по уходу за подушками Стирайте подушки вручную в теплой воде. Не используйте сухую чистку, машины для сушки белья и не...
  • Page 19 Защита резьбовых деталей Сталь является материалом, который окисляется под воздействием факторов окружающей среды (влажность, соленый ветер). Для предотвращения появления ржавчины мебель прошла заводскую обработку с нанесением эпоксидных смол. Однако, постепенно этот слой исчезает под воздействием факторов окружающей среды, и его необходимо регулярно обновлять. Для этого используйте баллончик...
  • Page 20 INSTRUKCJE PIELĘGNACJI 1/ Twój produkt Właściwości Aluminium to lekki, odporny materiał, który nie rdzewieje. Syntetyczna wiklina żywiczna (polietylen) jest tworzywem sztucznym nadającym się do recyklingu. Splot wykonuje się ręcznie. Poliester to tkanina syntetyczna, która ma wysoką odporność na rozdarcia i przetarcia Produkcja i montaż...
  • Page 21 Należy dokładnie spłukać. Na końcu przetrzeć suchą ściereczką. W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com. W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorszeniu. Instrukcje pielęgnacji poduszek Myć ręcznie w ciepłej wodzie. Nie czyścić chemicznie, nie używać suszarki, nie używać żelazka. Pozostawić do wyschnięcia na słońcu przed ponownym założeniem poduszek.
  • Page 22 ‫לופיט תוארוה‬ 1 / ‫ךלש רצומה‬ ‫תונוכת‬ ‫דילחמ ונניאש לקו דימע רמוח אוה םוינימולא‬ ‫.דיב תישענ ותעילק .)ןליתאילופ( רזוחממ יטסלפ תרזעב רצוימה רמוח אוה עולק ןליתאילופ ףרש‬ ‫ףושפישו העירק דגנ הבוט תודימע עיצמה יטטניס דב אוה רטסאילופ‬ ‫הבכרהו רוצי‬ ‫.םינושה םיקלחה ןיב חוורמ לש הראשה הכירצמ הז רצומ לש הבכרהה זאו רוציה‬ ‫ינש...
  • Page 23 ‫.םימיאתמ‬ ‫.ידוסי ןפואב ףוטשל שי‬ ‫.השביו היקנ תילטמ תרזעב םייסל שי‬ ‫ לש רתאב רמוחה ףד וא רכומ םע ץעוויהל שי ,קפס לש הרקמב‬Hesperide.com. ‫רצומה לש ובצמ רידס ןויקינ אלל‬ ‫.רדרדי לש‬ ‫תוירכב לופיט תוארוה‬ ‫ריאשהל שי .ץהגמב שמתשהל ןיא ,הסיבכ שביימב שמתשהל ןיא ,שבי יוקינ וסנת לא .םימח םימ תרזעב דיב ץוחרל שי‬...
  • Page 24: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d’installation.
  • Page 25: Montage-Instructies

    MONTAGEANLEITUNG Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind). Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden, um zu verhindern, dass der Artikel während des Gebrauchs zerlegt wird.
  • Page 26: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU Zaleca się, aby zawsze łączyć konstrukcję z ziemią, aby poprawić solidność całości. Montaż należy wykonać przy spokojnej pogodzie (bez burzy, bez deszczu, bez lub bardzo mało wiatru). Montaż musi być przeprowadzony przez osobę dorosłą, aby zapobiec rozłożeniu artykułu podczas użytkowania. Uważaj na ryzyko ścinania i ściskania podczas instalacji.
  • Page 27 407x80mm 400x80mm 38X11mm M6*35 18X11mm M6*15 Ф14X1mm...

Table of Contents