Sonnenkonig BILBAO User Manual
Hide thumbs Also See for BILBAO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BILBAO
LUFTBEFEUCHTER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. BILBAO 10400002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BILBAO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonnenkonig BILBAO

  • Page 1 BILBAO LUFTBEFEUCHTER Bedienungsanleitung Artikel-Nr. BILBAO 10400002...
  • Page 2 Index 1 Sicherheitsheitshinweise 2 Schematische Darstellung des Produkts 3 Bedienung 4 Problemlösung 5 Reinigung und Wartung 6 Weitere Merkmale 7 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für einen geräuscharmen Luftbefeuchter von SONNENKÖNIG ent- schieden haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Informationen zum richtigen Umgang und zur Instandhaltung Ihres neuen Luftbefeuchters. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung und schadhafte Umgebungsbedingungen zu ver- meiden.
  • Page 4 • Während des Betriebes den Luftbefeuchter keinesfalls abdecken. Dies könnte zur Beschädigung des Gerätes führen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie es reinigen oder umstellen. • Geben Sie keine Aromaöle in die Düse, den Gerätefuß oder den Wassertank. •...
  • Page 5 • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit körper- licher oder geistiger Eingeschränktheit oder durch unerfahrene Personen bestimmt, es sei denn, sie stehen unter entsprechender Aufsicht oder sie wurden sorgfältig in die Bedienung des Gerätes eingewiesen. •...
  • Page 6: Bedienung

    3 Bedienung 1) Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät heraus. Öffnen Sie den Deckel, füllen Sie Wasser in den Tank, schließen Sie den Deckel und setzen Sie den Wassertank wieder richtig in das Gerät ein. 2) Setzen Sie die Düse in die Kerbe des Wassertanks ein. Stellen Sie die Düse so ein, dass sie nicht auf Wände und Möbel gerichtet ist.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Entleeren Sie die Rinne 4. Power-Anzeige leuch- Zu viel Wasser in der und schließen Sie den tet, kein Wind, kein Nebel Rinne Deckel des Wassertanks Verschmutzter Ultra- Schallwandler reinigen schallwandler 5. Nur wenig Nebel aus der Düse Schmutziges Wasser oder Wassertank reinigen, Wasser zu lange im Tank sauberes Wasser einfüllen...
  • Page 8: Weitere Merkmale

    6 Weitere Merkmale Bei kaltem Wetter ist es möglich, dass Fenster und auch Wände beschlagen oder sich durch über- mäßige Raumluftfeuchtigkeit Frost entwickelt. Verringern Sie in diesem Fall die Befeuchtung, um Schäden durch auf die Fensterbank tropfendes Kondenswasser zu vermeiden. Zu viel Feuchtigkeit im Raum kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit auf Oberflächen ansammelt, auf denen Bakte- rien und Pilze wachsen können.
  • Page 9 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäß Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richt- linie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
  • Page 10 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@ sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 11: Manuel De L'utilisateur

    BILBAO HUMIDIFICATEUR Manuel de l‘utilisateur Article-nr. BILBAO 10400002...
  • Page 12 Index 1 Mesures de sécurité 2 Schéma du produit 3 Fonctionnement 4 En cas de problème 5 Nettoyage et maintenance 6 Autres caractéristiques 7 Garantie / Élimination / Modifications techniques...
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    Merci d‘avoir choisi le déshumidificateur SONNENKÖNIG au fonctionnement silencieux. Vous trouverez dans ce manuel d’importantes informations concernant l’entretien et la main- tenance de votre nouveau déshumidificateur. Avant sa première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d’emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité...
  • Page 14 • Veillez toujours à débrancher l’humidificateur de l’alimentation secteur lorsqu‘il n’est pas utilisé et pendant le nettoyage. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Ne pas laisser l’humidificateur allumé sans surveillance. • Ne jamais couvrir l’humidificateur en fonctionnement, car cela pourrait endommager l’appareil.
  • Page 15: Schéma Du Produit

    • Veillez toujours à laisser la porte de la pièce où se trouve l’humidificateur partiellement ouverte. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont préalablement reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 16: En Cas De Problème

    2) Placez la buse dans l’encoche du réservoir d’eau et tournez-la de manière à l’éloigner des parois et des meubles. 3) Branchez le câble d’alimentation dans la prise de courant, allumez l’interrupteur (ne jamais l’allumer sans eau), le voyant d’alimentation s’allume et l’humidificateur commence à fonctionner.
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Transducteur ultrasonique Nettoyez le transducteur. sale. 5. Une petite brume sort Nettoyez le réservoir de la buse. Eau sale ou ancienne d’eau, remplissez d’eau dans le réservoir d’eau. propre. Trop peu d’eau dans le Remplissez le réservoir réservoir d‘eau. d’eau. 6.
  • Page 18: Autres Caractéristiques

    6 Autres caractéristiques Par temps froid, les fenêtres et même certains murs peuvent s’embuer ou geler en raison d‘une humidité intérieure excessive. Si cela se produit, réduisez le réglage de l’intensité de la vapeur d’eau pour éviter les dommages causés par l’eau de condensation sur les rebords des fenêtres. Trop d’humidité...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la direc- tive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereu- ses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
  • Page 20 Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@ sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 21: Manuale Utente

    BILBAO UMIDIFICATORE Manuale utente Nr. articolo BILBAO 10400002...
  • Page 22 Index 1 Avvertenze di sicurezza 2 Schema del prodotto 3 Funzionamento 4 Risoluzione dei problemi 5 Pulizia e manutenzione 6 Altre caratteristiche 7 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche...
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Grazie per aver scelto l’umidificatore SONNENKÖNIG a funzionamento silenzioso. Il pre- sente manuale utente fornisce delle preziose informazioni riguardanti l’appropriata cura e manutenzione del Vostro nuovo deumidificatore. Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o errato come pure condizioni ambientali non idonee.
  • Page 24 • Non coprire mai l’umidificatore durante il funzionamento in quanto potrebbe danneggiare l’unità. • Scollegare l’unità quando non viene utilizzata e durante la pulizia o lo spostamento. • Non aggiungere oli aromaterapici nell’ugello, nella base o nel serbatoio dell’acqua. • Non coprire le aperture dell’unità e non inserire oggetti nelle aperture. •...
  • Page 25: Schema Del Prodotto

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone ugualmente qualificate al fine di evitare pericoli. ATTENZIONE: QUESTO UMIDIFICATORE NON È UN GIOCATTOLO! Non lasciate che il Vostro bambino giochi con questo apparecchio. Pericolo di gravi lesioni e folgorazione.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    mentazione (non accenderlo mai senza acqua). L’indicatore di alimentazione si accende e l ’umidificatore inizia a funzionare. 4) Ruotare la manopola di regolazione della nebbia per selezionare il volume desiderato. 5) Spegnere l’interruttore di alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    Poca acqua nel serbatoio Riempire di acqua il dell’acqua serbatoio dell’acqua. 6. Rumore anomalo Collocare su una superfi- Risonanza del tavolo cie stabile e piana. Se l’umidificatore non funziona, contattare il servizio di assistenza. 5 Pulizia e manutenzione Note: Durante la pulizia all’interno dell’unità, tenere l’acqua lontano dalla presa d’aria.
  • Page 28: Garanzia

    7 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comun- que presentarsi un vizio sul Vostro apparecchio, Vi invitiamo a rivolger. Vi in tutta tran- quillità al Vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione soggetta a garanzia.
  • Page 29 INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi dell’art. 26 del D.L. del 14 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2011/65/ EU relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 30 Ditta Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Ditta Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@ sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 31 BILBAO HUMIDIFIER User manual Article-Nr. BILBAO 10400002...
  • Page 32 Index 1 Safety Instructions 2 Product diagram 3 Operation 4 Troubleshooting 5 Cleaning and maintenance 6 Other features 7 Warranty / Disposal / Technical change...
  • Page 33: Safety Instructions

    Thank you for choosing a SONNENKÖNIG Dehumidifier to ensure a low-noise environment. This user manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new dehumidifier. Please read the safety instructions carefully be- fore first using the product, and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and unsuitable environmental conditions.
  • Page 34 • Unplug the unit when not in use, and whenever you clean or move the unit. • Do not add aromatherapy oils into the nozzle, base or water tank. • Do not cover any openings on the unit or insert objects into any of these openings. •...
  • Page 35: Product Diagram

    WARNING: THIS HUMIDIFIER IS NOT A TOY! Do not let your child play with this appliance. Serious injury and electrocution are possible. This appliance must only be operated by an adult. Children should be supervised to ensure that they do not play with the humidifier. 2 Product diagram 360°...
  • Page 36: Troubleshooting

    Note: It is normal to have a little mist overflowing from the nozzle at the beginning of operation. 4 Troubleshooting If your humidifier does not work, please contact the service department: Problem Possible cause Solution Did not connect the Connect the humidifier 1.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance Note: When cleaning the inside of the unit, keep the water away from the air outlet. • Method for keeping clean: Use purified water. Clean the base of unit, water tank and ultrasonic transducer every week. Always change to use clean water.
  • Page 38: Warranty

    7 Warranty/Disposal/Technical change Warranty The product is checked just before delivery. If, despite that, your product is defective, please contact the seller. You will need to present your receipt, as this must be submitted for each warranty claim. The warranty period is 24 months from date of purchase. Disposal The device must be disposed of properly.
  • Page 39 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implemen- ting Directive 2012/19/EC, and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2011/65/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
  • Page 40 Company Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Company Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@ sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...

This manual is also suitable for:

10400002

Table of Contents