Instruction manual – English Original instructions SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. 10.
Page 5
24. Keep appliance away from any heat source or direct sunlight. 25. To avoid injury from electrical shock do not operate the appliance with wet hands, while standing on a wet surface or while standing in water. 26. Do not use outdoors or in wet conditions. 27.
Page 6
37. In order to ensure the safety, it is recommended not to put the socket, power supply, microwave ovens and other appliances on the surface of the product. Do not use electric devices inside product avoid electromagnetic interference or other accidents. 38.
Page 7
TBT-126289.3 GENERAL INTRODUCTION This is a creative appliance and furniture product. Its refrigerating drawers can keep food and drinks fresh and tasty. You can conveniently get the snacks, fruits, drinks, etc. This product has two in-built 3.5 inches speakers which can be used for music playing. This product also has two USB interfaces (5V/2.1A + 5V/1A) which allows you to recharge the devices such as mobile phone, iPad, etc.
Page 8
STRUCTURE ILLUSTRATION 1. Glass tabletop 2. Left refrigerating drawer 3. Sliding tray 4. Partition 5. Left drawer door 6. Control panel 7. Right refrigerating drawer 8. Right drawer door 9. USB port / AUX port 10. Back net 11. Power cord port 12.
Page 9
11. Source mode switch Notes: The control panel is divided into two sections. Above the line, it is for the control of refrigerating drawers; below the line, it is for the control of audio display. These two sections share the same digital display. The numeral besides the “LEFT DRAWER”...
Page 10
“BL”. The buttons of the audio module are all activated. 3. Touch source mode switch button to cycle through the Bluetooth mode, USB mode and aux in mode with each touch. 1) Select the Bluetooth mode, LED displays “BL”, and the voice sounds “Bluetooth mode”. Search the Bluetooth device on your mobile phone, connect to the device named as “T-BAR”.
Page 11
USB 5V/2.1A (Suitable for charging mobile devices) AUX (Suitable for playing music through a 3.5mm audio cable) USB 5V/1A (Suitable for charging mobile devices / playing music) TIPS FOR ENERGY-SAVING Put the appliance in a cool and well-ventilated place. Keep it far away from heat sources and avoid direct sunlight.
Page 12
Disassembly and cleaning of drawers Take out all the content including the partitions and sliding trays before removing the drawers. Pull the drawers to the end, lift the outside of the drawers a bit upwards and then pull the drawers out. ...
Page 13
TROUBLESHOOTING If the LED displays code “E”, please ask for profession help. For some general symptoms, please check the table below. Symptom Possible cause Solution There is water on the outer It’s normal, especially in weather You can use a dry cloth to wipe it. surface.
Page 14
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Bedienungsanleitung – German Ü bersetzung der Originalanleitung SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 16
6. WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. 7. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts, es sei denn, sie entsprechen dem Typ, der vom Hersteller empfohlen wird. 8. Lagern Sie keine explosionsgefährlichen Spraydosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät. 9.
Page 17
Vorschriften befolgt werden, da das Gerät entzündliches Treibgas und Kältemittel enthält. 21. Zum Reinigen des Geräts nur milde Reiniger oder Glasreiniger verwenden. Keine aggressiven Präparate oder Lösungsmittel verwenden. 22. Stellen Sie keine heißen Speisen oder Getränke in die Kühlschubladen, bevor sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
Page 18
Das Gerät muss bei der Benutzung, Reparatur und Entsorgung weit genug von Zündquellen entfernt sein. Auf der Rückseite des Geräts befinden sich zündfähige Materialien. 34. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den USB-/AUX- Anschluss gelangt, da es andernfalls zu einem Kurzschluss kommen kann.
Page 19
TBT-126289.3 EINLEITUNG Dies ist ein kreatives Haushaltsgerät und Büromöbel-Produkt. Seine Kühlschrankschubladen können Lebensmittel und Getränke frisch und aromatisch halten. Sie können bequem auf die Snacks, Früchte, Getränke usw. zugreifen. Dieses Produkt verfügt über zwei eingebaute 3,5 Zoll Lautsprecher, über die Musik abgespielt werden kann.
Page 20
SCHEMATISCHER AUFBAU 1. Tischplatte aus Glas 2. Linke Kühlschublade 3. Schiebeschale 4. Partition 5. Linke Schubladentür 6. Bedienfeld 7. Rechte Kühlschublade 8. Rechte Schubladentür 9. USB-Anschluss / AUX-Anschluss 10. Hintere Netzabdeckung 11. Netzkabelanschluss 12. Verstellbare Füße INBETRIEBNAHME Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wechselt es in den intelligenten Modus (ECO) und alle Tasten sind entsperrt.
Page 21
11. Quellmodus-Wahltaste Hinweise: Das Bedienfeld ist in zwei Bereiche unterteilt. Oberhalb der Linie befindet sich die Steuerung der Kühlschubladen, unterhalb der Linie die Steuerung der Audioanzeige. Diese beiden Bereiche verwenden dieselbe Digitalanzeige. Die Zahl neben „LEFT DRAWER“ (Linke Schublade) zeigt die Temperatur der linken Schublade an, und die Zahl neben „RIGHT DRAWER“...
Page 22
Die Schiebeschale in der Schublade kann zur Aufbewahrung von gewaschenem Obst (z. B. Trauben/Erdbeeren) verwendet werden. Die Temperaturen der linken und rechten Schublade können unabhängig voneinander geregelt werden. Stellen Sie die Temperatur entsprechend den Eigenschaften der Lebensmittel ein. Funktion im Audio-Betrieb 1.
Page 23
des Quellenmodus zurückkehrt, wenn die Lautstärkeeinstellung beendet ist. 7. Wenn 10 Sekunden lang keine Bedienung am Audioteil erfolgt, wird der Audioteil automatisch gesperrt. Die Beleuchtung des Audiobereichs erlischt, und die Anzeige des Audioquellenmodus wird nach 1 Minute ausgeblendet. In diesem Zustand können Sie den Modus, die Musik, die Tonlautstärke und die „Wiedergabe/Pause“...
Page 24
WARNUNG: Während der Reinigung darf das Gerät nicht an die Steckdose angeschlossen werden. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät Sie vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nachdem das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde, verwenden Sie ein weiches Tuch mit neutralem Reinigungsmittel, um die Oberfläche zu reinigen, und lassen Sie sie anschließend trocknen.
Page 25
TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 VAC Bemessungsstrom: 0,7 A Nennfrequenz: 50 Hz Leistung des Leuchtmittels: 1,5 W Klimakategorie: 0,1,2,3,4,6,8 Kältemittel: R600a (22 g) Stromschlag-Schutzisolation: Dämmstoff: Cyclopentan Geräuschpegel 40 dB(A) Max. Ü bertragungsleistung -6 ~ 4 dBm Frequenzbereich 2402 - 2480MHz Hinweis: DID ist auf dem Typenschild des Produkts zu finden, das sich auf der rechten Seite der Kühlschublade befindet.
Page 26
Wenn sich in der Nähe des Geräts Sicherstellen, dass sich das Gerät direkte Sonneneinstrahlung oder an einem kühlen Ort befindet. andere heiße Quellen befinden. Machen Sie in der Schublade Es wurden zu viele Lebensmittel in Ordnung und stellen Sie sicher, die Schublade gelegt.
Bruksanvisning – Swedish Originalinstruktioner SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 28
9. Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och liknande användningsområden såsom - personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer; - bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer; - bed and breakfast liknande miljöer; - catering och liknande icke-försäljningsanvändning.
Page 29
25. För att undvika skador från elektriska stötar hantera inte apparaten med våta händer, när du står på ett vått underlag eller i vatten. 26. Använd inte utomhus eller vid våta förhållanden. 27. Dra aldrig i sladden för att koppla ifrån apparaten från uttaget.
Page 30
störningar eller andra händelser. 38. Det är strikt förbjudet att demontera, modifiera produkten eller skada kylledningen. Reparationen av produkten måste utföras av professionella reparatörer. 39. Beträffande informationen gällande installationen, hantering, service, byte av lampa (om tillämpligt), rengöring och avyttring av apparaten, se nedanstående avsnitt i bruksanvisningen.
Page 31
TBT-126289.3 ALLMÄN INTRODUKTION Detta är en produkt för hemmabruk och kontorsmöbelprodukt. Dess kyllådor kan förvara mat och dryck friskt och smakfullt. Du kan bekvämt hämta snack, frukt, dryck etc. Denna produkt har två inbyggda 3,5 tums högtalare som kan användas för musikuppspelning. Denna produkt har också två USB-gränssnitt (5V/2,1A + 5V/1A) där du kan ladda enheter såsom mobiltelefonen, iPad etc.
Page 32
STRUKTURILLUSTRATION 1. Glasbordsskiva 2. Vänstra kyllådan 3. Skjutbar bricka 4. Avdelare 5. Vänstra lådans lucka 6. Kontrollpanel 7. Höger kyllåda 8. Högra lådans lucka 9. USB-/AUX-uttag 10. Bakre nät 11. Strömsladduttag 12. Justerbara fötter FÖ RSTA ANVÄ NDNING När du slår på apparaten första gången går den in i intelligent läge (ECO), alla knappar är blockerade. ...
Page 33
Noteringar: Kontrollpanelen är delad i två sektioner. Ovanför linjen är till för att kontrollera kyllådorna, under linjen är till för att kontrollera ljuddisplayen. Dessa två sektioner delar samma digitala display. Siffrorna bredvid “VÄNSTRA LÅDAN” visar temperaturen i den vänstra lådan och siffran bredvid “HÖGRA LÅDAN” visar temperaturen för den högra lådan.
Page 34
vid varje tryckning. 1) Välj bluetooth-läget och LED-displayen visar “BL”, och rösten säger “Bluetooth-läge”. Sök efter bluetooth-enheten på mobiltelefonen, anslut till enheten med namn “T-BAR”. Om telefonen kräver inmatning av parkopplingskoden, ange “0000” (om systemet i mobiltelefonen är tillräckligt nytt behövs ingen parkopplingskod).
Page 35
USB 5V/2,1A (lämpligt för laddning av mobila enheter) AUX (lämpligt för uppspelning av musik med en 3,5 mm ljudkabel) USB 5V/1A (lämpligt för laddning av mobila enheter/uppspelning av musik) TIPS FÖ R ENERGIBESPARING Placera apparaten på en sval och väl ventilerad plats. Håll den undan från heta källor och undvik direkt solljus.
Page 36
Rengöring av luckans packning Luckornas packningar blir lätt smutsig, åldrad och skadade vilket gör att kyleffekten minskar, så håll dem rena. Använd vatten för att rengöra luckornas packningar och torka noga. Sluta använda apparaten Om du inte använder apparaten under lång tid är det bäst att koppla ifrån apparaten och rengöra lådorna. Lämna lådornas luckor öppna för att undvika lukt.
Page 37
Det är normalt om den omgivande Lång tid att uppnå kyla. temperaturen är mycket hög. Inget svar vid pekning på Kontrollera och lås upp Kontrollpanelen är låst. knapparna. kontrollpanelen. Det kommer från kompressorn som arbetar. Det finns ett vibrerande ljud. Apparaten har inte placerats på...
Page 38
Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Servicehotline: +46-8 717 34 50 - 37 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Originele instructies VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 40
7. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. 8. Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. 9. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen, waaronder - kantines voor personeel in winkels, kantoren en een andere werkomgevingen;...
Page 41
apparaat of het vervangen van onderdelen alleen door een erkend servicecentrum uitvoeren. 18. De motor is permanent gesmeerd en heeft geen olie nodig. 19. Zorg dat de stekker van het apparaat altijd eenvoudig bereikbaar is. 20. Gooi het apparaat, omwille van het brandbare blaasgas, weg volgens de lokale voorschriften.
Page 42
WAARSCHUWING! Brandgevaar / ontvlambare materialen Tijdens het gebruiken, onderhouden en afdanken van het apparaat, houd het product ver uit de buurt van een vuur. Er bevinden zich ontvlambare materialen aan de achterkant van het apparaat. 34. Zorg dat er geen vloeistof in de USB / AUX-poort stroom om gevaar op kortsluiting te vermijden.
Page 43
TBT-126289.3 ALGEMENE INLEIDING Dit is een creatief huishoudapparaat en kantoormeubelstuk. De koelladen houden voedsel en drank vers en lekker. Ideaal voor het bewaren van snacks, fruit, drank, etc. Dit product is voorzien van twee geï ntegreerde 3,5 inch luidsprekers om muziek af te spelen. Dit product is tevens uitgerust met twee USB-interfaces (5V/2,1A + 5V/1A) voor het opladen van apparaten zoals een mobiele telefoon, iPad, etc.
Page 44
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Glazen tafelblad 2. Linker koellade 3. Schuifbak 4. Tussenschot 5. Linker ladedeur 6. Bedieningspaneel 7. Rechter koellade 8. Rechter ladedeur 9. USB-poort / AUX-poort 10. Achterrooster 11. Snoeraansluiting 12. Stelvoetje INGEBRUIKNAME Wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, wordt de intelligente modus (ECO) geopend en zijn alle knoppen ontgrendeld.
Page 45
Opmerkingen: Het bedieningspaneel is in twee delen ingedeeld. Boven de lijn dient voor de bediening van de koelladen; onder de lijn dient voor de bediening van het audiodisplay. Beide delen hebben hetzelfde digitale display. Het getal naast de 'LINKER LADE' geeft de temperatuur van de linker lade weer en het getal naast de 'RECHTER LADE' geeft de temperatuur van de rechter lade weer ...
Page 46
Audiobediening 1. De audio is uitgeschakeld wanneer het product voor de eerste keer wordt ingeschakeld. Om het in te schakelen, houd de audio ontgrendelingsknop " " 3 seconden ingedrukt om de functie te activeren. 2. De zoemer gaat af en de witte cirkel knippert om aan te geven dat de audio is ingeschakeld. Het digitale display geeft 'BL' weer.
Page 47
is na 3 seconden verlicht en het led-display geeft na 6 seconden gedurende een seconde 'OFF' weer. Zowel de verlichting van de cirkel als het led-display worden vervolgens uitgeschakeld en de audio is nu uitgezet. USB-oplaadfunctie Het product is voorzien van twee USB-poorten. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt u apparaten opladen, zoals een mobiele telefoon, iPad, etc.
Page 48
Maak het apparaat niet schoon met de volgende reinigingsmiddelen: zwak zure of alkalische reinigingsmiddelen, schuurpoeder, alcohol, verschillende zure oliën, harde borstel, schrobborstel, heet water, etc. Het apparaat is zwaar. Schud het apparaat niet tijdens het reinigen. Zorg dat het tafelblad naar boven is gericht.
Page 49
Opmerking: DID is terug te vinden op het typeplaatje van het product, dat op de rechterkant van de koellade is vastgekleefd. Klimaatklasse 0,1,2,3,4,6 of 8 betekent dat de omgevingstemperatuur 32℃ ± 2℃ is. Wij, van Emerio, verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het product: TBT-126289.3 in overeenstemming is met de essentiële voorschriften en andere relevante voorschriften van de RED-richtlijn (2014/53/EU) De complete CE-verklaring is te vinden op het volgend adres: www.emerio.eu...
Page 50
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie.
Käyttöopas – Finnish Alkuperäisten ohjeiden käännös TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Page 52
joissa on syttyvä ponneaine. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin tarkoituksiin, kuten - henkilöstökeittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; - maatalot hotellien, motellien muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat; - aamiaismajoitusta tarjoavat tilat; - ateriapalvelut ja vastaava ei jälleenmyynti. 9. VAROITUS: varmista laitetta sijoittaessasi, ettei virtajohto jää...
Page 53
jälkeen, jotta sisälämpötila pääse nousemaan dramaattisesti. 24. Pidä laite poissa lämmönlähteiden läheltä, äläkä altista sitä suoralle auringonvalolle. 25. Älä käytä laitetta märin käsin tai seisten kostealla pinnalla tai vedessä sähköiskujen välttämiseksi. 26. Älä käytä ulkona kosteissa olosuhteissa. 27. Älä irrota pistoketta virtajohdosta vetämällä. Tartu pistokkeeseen ja vedä...
Page 54
laitteita. Älä käytä sähkölaitteita tuotteen sisällä, jotta vältät sähkömagneettiset häiriöt tai muut onnettomuudet. 38. Tuotteen purkaminen, muuttaminen tai jäähdytyslinjan vahingoittaminen ankarasti kiellettyä. Vain ammattihenkilöt saavat korjata tuotetta. 39. Saat tietoa asentamisesta, käsittelystä, käytöstä, huoltamisesta, lampun vaihtamisesta (jos käytössä), laitteen puhdistamisesta ja hävittämisestä käyttöoppaan seuraavasta kappaleesta.
Page 55
TBT-126289.3 YLEISET OHJEET Tämä on luova kodinkone ja toimistokalustetuote. Sen jäähdytyslaatikot pitävät ruoat ja juomat raikkaina ja maukkaina. Voit säilyttää kätevästi välipalat, hedelmät, juomat jne. Tuotteessa on kaksi sisäänrakennettua 3,5 tuuman kaiutinta musiikin toistoa varten. Tuotteessa on myös kaksi USB-liitäntää (5 V / 2,1 A ja 5 V /1 A) laitteiden, kuten matkapuhelimen, iPadin jne.
Page 56
RAKENNEPIIRUSTUS 1. Lasinen pöytälevy 2. Vasen jäähdytyslaatikko 3. Liukuva alusta 4. Jakaja 5. Vasemman laatikon luukku 6. Käyttöpaneeli 7. Oikea jäähdytyslaatikko 8. Oikean laatikon luukku 9. USB-portti/AUX-portti 10. Takaverkko 11. Virtaliitäntä 12. Säädettävät jalat ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ KERTA Kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran, se siirtyy älykkääseen (ECO) tilaan, kaikki painikkeet eivät ole estettyinä.
Page 57
Huomautukset: Käyttöpaneeli on jaettu kahteen osaan. Ylärivillä ovat kaikki jäähdytyslaatikoiden säätimet ja alarivillä äänentoiston säätimet. Nämä kaksi osaa jakavat saman digitaalisen näytön. Numerot painikkeen ”VASEN LAATIKKO” vieressä näyttävät vasemman laatikon lämpötilan ja numerot painikkeen ”OIKEA LAATIKKO” vieressä oikean laatikon lämpötilan. ...
Page 58
1) Kun valitset Bluetooth-tilan, LED-näytössä näkyy ”BL” ja kuuluu ”Bluetooth-tila”. Etsi Bluetooth-laitteita matkapuhelimellasi. Yhdistä laitteeseen nimeltä ”T-BAR”. Jos puhelin vaatii koodia pariliitosta varten, anna ”0000” (jos matkapuhelimen järjestelmä on riittävän uusi, pariliitoskoodia ei tarvita). Nyt laitteen kaiutin toimii puhelimesi ulkoisena kaiuttimena. Huomaa: Kun Bluetooth-yhteys katkaistaan, ääniviesti ”disconnected”...
Page 59
USB 5 V / 2,1 A (soveltuu mobiililaitteiden lataamiseen) AUX (soveltuu musiikin toistoon 3,5 mm:n äänijohdon kautta) USB 5 V / 1 A (soveltuu mobiililaitteiden lataamiseen / musiikin toistoon) ENERGIANSÄ ÄSTÖ VINKKEJÄ Sijoita laite viileään ja hyvin ilmastoituun tilaan. Pidä se etäällä lämmönlähteistä ja vältä suoraa auringonpaistetta.
Page 60
Luukun tiivisteen puhdistaminen Luukun tiiviste likaantuu, ikääntyy ja vaurioituu helposti, mikä aiheuttaa jäähdytysvaikutuksen heikkenemisen. Pidä tiivisteet siis puhtaina. Käytä vettä luukun tiivisteen puhdistamiseen ja kuivaa se huolellisesti. Laitteen käytön lopettaminen Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota pistoke ja puhdista laatikot. Jätä laatikot auki hajujen välttämiseksi. Huomaa: Jos olet irrottanut pistokkeen, odota vähintään 5 minuuttia ennen sen yhdistämistä...
Page 61
Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Tämä on normaalia, etenkin jos sää Ulkopinnalla on vettä. Voit pyyhkiä sen kuivalla liinalla. on kosteaa. Vedenvirtauksen ääntä Tämä on normaalia. Kylmäaine virtaa kuuluu. laitteen sisällä. Käynnistyminen kestää pitkän Tämä on normaalia, jos ympäristön aikaa lämpötila on hyvin korkea. Painikkeiden kosketus ei Tarkista ja avaa käyttöpaneelin Käyttöpaneeli on lukittu.
Page 62
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen.
Brukermanual – Norwegian Originale instruksjoner SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
Page 64
8. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som aerosoldunker med brennbart drivmiddel i dette apparatet. 9. Dette apparatet er beregnet på bruk i husholdninger og lignende bruksområder som f.eks - ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; - gårdshus og av kunder i hoteller, moteller og andre boligmiljøer;...
Page 65
23. Lukk kjøleskuffene umiddelbart etter at du har satt i ting, slik at innetemperaturen ikke vil øke dramatisk. 24. Hold apparatet borte fra varmekilder eller direkte sollys. 25. Ikke bruk apparatet med våte hender, mens du står på et vått underlag eller mens du står i vann, for å unngå personskader.
Page 66
elektromagnetisk forstyrrelse eller andre ulykker. 38. Det er strengt forbudt å demontere, modifisere produktet eller skade kjøleslangen. Reparasjonen av produktet må utføres av fagfolk. 39. Angående informasjon om installasjon, håndtering, bruk, service, utskifting av lampe (hvis aktuelt), rengjøring og avhending av apparatet, takket væ re henvisningen til avsnittet nedenfor i håndboken.
Page 67
TBT-126289.3 GENERELL INTRODUKSJON Dette er et kreativt husholdningsapparat og kontormøbelprodukt. Kjøleskuffene kan holde mat og drikke frisk og velsmakende. Du kan enkelt hente snacks, frukt, drikke osv. Dette produktet har to innebygde 3,5 tommer høyttalere som kan brukes til å spille musikk. Dette produktet har også to USB-grensesnitt (5V / 2.1A + 5V / 1A) som lar deg lade enhetene som mobiltelefon, iPad osv.
Page 68
STRUKTURILLUSTRASJON 1. Bordplate i glass 2. Venstre kjøleskuff 3. Skyvebrett 4. Skillevegg 5. Venstre skuffedør 6. Kontrollpanel 7. Høyre kjøleskuff 8. Høyre skuffedør 9. USB-port / AUX-port 10. Baknett 11. Strømkabelport 12. Justerbare føtter FØ RSTE BRUK Når du slår på apparatet for første gang, går det i intelligent modus (ECO), alle knapper er ikke blokkert. ...
Page 69
Merknader: Kontrollpanelet er delt inn i to seksjoner. Over linjen er det for kontroll av kjøleskuffer; under linjen, er det for kontroll av lydvisning. Disse to seksjonene har samme digitale skjerm. Tallet foruten “VENSTRE SKUFF” viser temperaturen i venstre skuff, og tallet ved siden av “HØYRE SKUFF” viser temperaturen på høyre skuff. ...
Page 70
paringskoden, vennligst skriv inn "0000" (hvis systemet med mobiltelefonen er nytt nok, er ikke paringskode nødvendig). Nå fungerer apparatets høyttaler som den eksterne høyttaleren for telefonen din. Merk: Når blåtann-dataoverføringen er frakoblet, sier talemeldingen "disconnected" (frakoblet). Etter 5 minutter vil blåtanntilkoblingen tilbakestilles. Når den forrige mobile enheten kommer tilbake til det tilkoblingsbare området, kobles blåtannen automatisk til.
Page 71
USB 5V / 2.1A (egnet for lading av mobile enheter) AUX (Egnet for å spille musikk gjennom en 3,5 mm lydkabel) USB 5V / 1A (egnet for lading av mobile enheter / avspilling av musikk) TIPS FOR ENERGISPARING Sett apparatet på et kjølig og godt ventilert sted. Hold det langt borte fra varmekilder og unngå direkte sollys.
Page 72
Rengjøring av dørtetning Dørtetningen er lett å væ re skitten, eldre og ødelagt, noe som vil føre til at kjøleeffekten avtar, så væ r så snill å holde den ren. Bruk vann til å rengjøre dørpakningen og tørke den grundig. Slutt å...
Page 73
Symptom Mulig årsak Løsning Det er vann på den ytre Det er normalt, spesielt i væ r med Du kan bruke en tørr klut til å tørke overflaten. høy luftfuktighet. den av. Det er normalt. Det er kjølemedium Det er vann som strømmer. som strømmer innover.
Page 74
MILJØVENNLIG KASTING Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Brugsanvisning – Danish Originale vejledninger SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læse alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Page 76
aerosoldåser med et bræ ndbart drivmiddel. 9. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder, som fx - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdspladser; - bondegårde og af gæ ster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer; - bed and breakfast-lignede miljøer;...
Page 77
temperaturen i skufferne ikke stiger dramatisk. 24. Hold apparatet væ k fra varmekilder og direkte sollys. 25. For at undgå personskader på grund af elektrisk stød, må du ikke betjene apparatet med våde hæ nder, mens du står på våde overflader eller står i vand. 26.
Page 78
apparater i produktet for, at undgå elektromagnetisk interferens eller andre ulykker. 38. Produktet må ikke skilles ad eller æ ndre, og køleledningen må ikke beskadiges. Produktet må kun repareres af fagfolk. 39. Oplysninger om installation, håndtering, brug, servicering, udskiftning af pæ ren (hvis relevant), rengøring og bortskaffelse af apparatet kan findes i nedenstående afsnit i brugsvejledningen.
Page 79
TBT-126289.3 GENEREL INTRODUKTION Dette er et kreativt husholdningsapparat og kontorprodukt. Dets køleskuffer kan holde mad og drikkevarer friske og velsmagende. Det holder dine snacks, frugter, drikkevarer og lignende lige ved hånden. Dette produkt har to indbyggede 3,5 tommer højttalere, der kan bruges til musikafspilning. Dette produkt har også to USB-porte (5 V/2,1 A + 5 V/1 A), som kan bruges til, at genoplade enheder, såsom mobiltelefoner, iPads og lignende.
Page 80
PRODUKTBILLEDE 1. Bordplade af glas 2. Venstre køleskuffe 3. Udtræ kkelig bakke 4. Skillevæ g 5. Venstre skuffelåge 6. Betjeningspanel 7. Højre køleskuffe 8. Højre skuffelåge 9. USB-port/AUX-stik 10. Bagsidenet 11. Strømstik 12. Justerbare fødder FØ RSTE BRUG Når du tæ nder for apparatet for første gang, står det på den intelligente energisparefunktion (ECO), og ingen knapper er ikke blokeret.
Page 81
11. Skift kilde Bemæ rkninger: Betjeningspanelet er delt op i to afsnit. Over linjen er beregnet til styring af køleskufferne. Under linjen er beregnet til styring af lyden. Disse to afsnit deler den samme digitale skærm. Tallet ved siden af “VENSTRE SKUFFE”...
Page 82
3. Tryk på kildeknappen for, at skifte mellem Bluetooth, USB og aux-indgang med hvert tryk. 1) Væ lg Bluetooth, hvorefter skæ rmen viser "BL", og en stemmen siger "Bluetooth mode" (Bluetooth- funktion). Søg efter Bluetooth-enheden på din mobiltelefon, opret forbindelse til enheden, der hedder “T-BAR”.
Page 83
USB 5 V/2,1 A (beregnet til opladning af mobilenheder) AUX (beregnet til afspilning af lyd via et 3,5 mm lydkabel) USB 5 V/1 A (beregnet til opladning af mobilenheder/afspilning af lyd) TIPS TIL ENERGIBESPARING Stil apparatet på et koldt og godt ventileret sted. Hold det væ k fra varmekilder og undgå direkte sollys. ...
Page 84
Rengøring af lågens tæ tningsliste Lågens tæ tningsliste kan let blive beskidt, slidt og beskadiget, hvilket gør at apparatet ikke køler så godt. Så den skal holdes ren. Brug vand til, at rengøre lågens tæ tningsliste og tør den grundigt af. Hold op med, at bruge apparatet Hvis apparatet ikke skal bruges læ...
Page 85
Symptom Mulig årsag Løsning Der er vand på den ydre Dette er normalt. Isæ r i vejr med høj Du kan bruge en tør klud til, at tørre overflade. luftfugtighed. det af. Apparatet siger Dette er normalt. Det er kølemidlet, vandstrømmende lyd.
Page 86
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæredygtig genanvendelse af materialeressourcer.
Need help?
Do you have a question about the AFC2702 IM and is the answer not in the manual?
Questions and answers