Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5517012PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345517012PCOM 2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ameriwood 5517012PCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dorel Ameriwood 5517012PCOM

  • Page 1 5517012PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES support soporte support 35509000050 right panel bottom bottom apron left panel top apron cime borde de abajo panel izquierdo panel derecho fondo borde de arriba panneau droit dessus fond ceinture inférieure panneau gauche ceinture supérieure 35517012021 35517012030 35509000040...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir #A56325...
  • Page 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Page 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME yellow amarillo jaune black negra The angle bracket will be flush with the front edge of the panel. noir El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel. L'équerre sera à...
  • Page 7 Start with the 2nd hole behind the roller. Comience con 2 orificio detrás del rodillo. Commencez avec 2ème trou derrière le rouleau. B345517012PCOM 2 7 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME black The angle bracket will be flush with the front edge of the panel. negra El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel. yellow noir L'équerre sera à...
  • Page 9 Start with the 2nd hole behind the roller. Comience con 2 orificio detrás del rodillo. Commencez avec 2ème trou derrière le rouleau. B345517012PCOM 2 9 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 The dimples in the angle bracket will insert into the groove of the molding. Los hoyuelos en el soporte angular serán insertados en las honduras de la moldura. Les fossettes de l'équerre s'insèreront dans la rainure de la moulure. black negra noir B345517012PCOM 2...
  • Page 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini black negra noir B345517012PCOM 2 11 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 black negra noir 1/8" Finished Edge (3mm) Borde Acabado Bord Fini 7/16" Approx. B345517012PCOM 2 12 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR The bottom edge of the bottom apron (G) will be flush with the bottom end of the Molding (H). If needed, loosen the angle bracket screws (8), make needed adjustment and retighten. El bordo de abajo del borde (G) tiene que ser encontrado con la parte de abajo de la moldura (H).
  • Page 14 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345517012PCOM 2 14 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 15 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Page 16 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345517012PCOM 2 16 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 17 B345517012PCOM 2 17 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 raw surface superficie cruda surface crue raw surface superficie cruda surface crue B345517012PCOM 2 18 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 B345517012PCOM 2 19 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 Option 1; Securely screw (17c) into solid area of the wall as hole shown. agujero Opción 1; trou Firmemente el tornillo (17c) en el área sólida de la pared como mostrado. stud L'option 1; montante Solidement vis (17c) dans région solide du mur comme planche montré.
  • Page 21 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345517012PCOM 2 21 /23 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 22 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 50 lbs. 25 lbs. Esta unidad ha sido diseñada para 22.6 kg.
  • Page 23 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...