Page 1
CLIMATIZADOR PORTÁTIL 3 EM 1 REFRESCA, VENTILA E AQUECE - REF. CPQFE-H090 PORTABLE 3-IN-1 EVAPORATIVE AIR COOLER AND HEATER REFRESHS, VENTILATES AND HEATS - REF. CPQFE-H090 Manual de instruções Instruction manual...
Page 2
Versão portuguesa pág. 3-30 Versão do manual: 04.2020 NOTA: As cores do artigo podem variar ligeiramente das apresentadas. English version pag. 31-56 Last information update: 04.2020 NOTE: Actual colours may vary slightly from those illustrated.
Page 3
ÍNDICE INTRODUÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIÇÃO GERAL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS UTILIZAÇÃO DO APARELHO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS LIMPEZA E ARRUMAÇÃO REPARAÇÕES ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE GARANTIA EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA: Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal. Este produto é...
Page 4
INTRODUÇÃO Agradecemos a sua escolha. Este Climatizador Portátil 3 em 1 - Refresca, Ventila e Aquece HOFFEN ref. CPQFE-H090 irá facilitar o seu dia-a-dia. Leia este manual de instruções antes de a colocar em funcionamento, para que possa tirar o máximo partido da mesma, e guarde-o para consulta futura.
Page 5
com isolamento elétrico duplo), pelo que não é necessário ligá-lo a uma tomada com ligação de terra. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento para o seu manuseamento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Page 6
ambiente. Não use este aparelho em espaços pequenos quando estiverem ocupados por pessoas incapazes de sair da sala por si próprias, a menos que seja fornecida supervisão constante. • De forma a evitar riscos de incêndio ou choques elétricos, certifique-se que nenhum tipo de líquido entra em contacto com as partes elétricas do aparelho ou com o cabo de alimentação.
Page 7
alimentação pendurado numa posição que alguma criança possa alcançá-lo. • Segure sempre na ficha para desligar o aparelho da fonte de alimentação. Nunca o faça puxando pelo cabo de alimentação. • Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada para evitar o sobreaquecimento e não o estique demasiado (não puxe ou o utilize para arrastar o aparelho ao qual está...
Page 8
de tempo, antes de o armazenar, limpar ou executar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Após desembalar o aparelho, certifique-se que não está danificado e que não falta nenhuma peça. Em caso de dúvida contacte a loja onde adquiriu o aparelho. Todo o conteúdo da embalagem, como por exemplo, sacos de plástico, esferovite, fitas, etc., deve ser mantido fora do alcance das crianças, pois pode ser...
Page 9
do aparelho e do cabo de alimentação. Não utilize este aparelho se estiver danificado, se não estiver a funcionar corretamente ou se houver algum dano no cabo de alimentação ou na ficha. Se for detetado algum dano ou mau funcionamento, deve entrar em contato com a loja onde comprou o aparelho ou com um técnico qualificado para reparar o aparelho ou substituir o cabo de alimentação.
Page 10
ser feita de acordo com as indicações do fabricante. Uma instalação ou montagem errada pode causar danos a pessoas, animais ou objetos, pelo qual o fabricante não pode ser considerado responsável. • Não ligue o aparelho à fonte de alimentação antes de estar completamente montado e no caso de querer utilizar a função de arrefecimento com humidificação, sem verificar o nível de...
Page 11
causar danos à sua saúde. • Não toque nas peças em movimento nem introduza qualquer tipo de objeto nas grelhas de proteção quando o aparelho estiver em funcionamento. Mantenha as mãos, cabelo, roupas e objetos afastados do aparelho, de forma a reduzir o risco de ferimentos ou danos. •...
Page 12
do aparelho. • Sempre que pretender movimentar, limpar, armazenar e se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo, desligue-o e retire a ficha da fonte de alimentação. • Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
Page 13
• No final da vida útil do aparelho, recomenda- se inutilizá-lo cortando o cabo de alimentação, após ter desligado o aparelho da tomada. É também recomendado inutilizar as partes do aparelho que possam representar um perigo especialmente para as crianças, pois podem utilizar o aparelho inutilizado para brincar.
Page 14
• Não desmonte as pilhas. • Não deforme as baterias. • Não descarte as pilhas no fogo. • Pilhas de lítio com um invólucro danificado não deve entrar em contato água. • Não encapsule e/ou modifique pilhas. • Armazene as pilhas não usadas na embalagem original, longe de objetos de metal.
Page 15
DESCRIÇÃO DO APARELHO Vista frontal do aparelho Termoacumuladores Vista traseira Controlo do aparelho remoto Fig. 1 [15]...
Page 16
DESCRIÇÃO DO APARELHO Painel de controlo (O) e Mostrador digital (R) Controlo remoto (P) ON/OFF TIMER SPEED VANE MODE WARM COOL [16]...
Page 17
DESCRIÇÃO GERAL Aparelho: A. Corpo do aparelho B. Entrada de água para encher o depósito C. Grelha frontal de saída de ar D. 2 x pegas E. Janela de visualização do nível de água 4 x rodas multidirecionais G. Botão ligar / desligar (parte de trás do aparelho) H.
Page 18
Fonte da informação Joinco, Importação e Exportação, Lda. Rua Actor António Silva 7, 1600-404 Lisboa - PORTUGAL Aquecimento Tabela Modelo identificativo para aquecedores de ambiente local elétricos Modelo número: CPQFE-H090 Elemento Símbolo Valor Unidade Potência calorífica Potência calorífica nominal P nom Potência calorífica mínima (indicativa)
Page 19
À potência calorífica mínima el min Em modo de espera (Standby) el SB 0,00034 Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Comando manual de carga térmica, com termóstato integrado Não Comando manual de carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior Não Comando eletrónico de carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior...
Page 20
funciona com gás refrigerante, é ecológico, pois não há risco de danificar a camada de ozono. Este aparelho não é um ar condicionado pois não utiliza um compressor ou gás refrigerante para refrescar o ar. Por favor Nota: não espere que refresque o ar tão efetivamente como um ar condicionado.
Page 21
Enchimento e congelação dos 2 termoacumuladores • Retire a tampa dos termoacumuladores (Q) e encha com água fria da torneira até atingir as 2 barras superiores inscritas nos próprios ter- moacumuladores (Q). • Enrosque as tampas de forma a não haver fugas de água. •...
Page 22
ATENÇÃO! Utilize somente água limpa no depósito (N). Nunca adicione quaisquer químicos, óleos ou outros aditivos na água. ATENÇÃO! Utilize preferencialmente água destilada, ou desmineralizada pois tal irá prolongar a vida útil do aparelho. • Para maximizar o efeito de refrescar o ar, insira os 2 termoacumu- ladores (Q) gelados ou cubos de gelo no depósito (N).
Page 23
material. • Verifique se a bomba de água, existente no depósito de água (N), está devidamente posicionada (Ver. Fig. 1). • Certifique-se que o aparelho está desligado no botão ligar/desligar (G antes de o ligar à fonte de alimentação. Proceda manualmente à abertura da grelha frontal de saída de ar (C) de modo a que a saída de ar não esteja bloqueada.
Page 24
Função de arrefecimento e humidificação Antes de selecionar esta função, verifique que o depósito (N) tem Nota: água suficiente para o aparelho poder funcionar. • Para selecionar a função de arrefecimento, pressione o botão (O5) no painel de controlo (O) ou o botão (P7) no controlo remoto (P). Nesta função de ventilação pode selecionar os seguintes parâmetros: O nível de ventilação pretendido (médio ou máximo) no botão (O2) do painel de controlo (O) ou no botão (P2) do controlo remoto (P);...
Page 25
Função de aquecimento • Para selecionar a função de aquecimento pressione o botão (O7) no painel de controlo (O) ou o botão (P6) no controlo remoto (P). Nesta função de aquecimento pode selecionar os seguintes parâmetros: Nível de aquecimento disponíveis no botão (O7) no painel de con- trolo (O7) ou o botão (P6) no controlo remoto (P);...
Page 26
Problema Causa possível Solução / Dica Certifique-se se o aparelho está devidamente ligado O aparelho não foi ligado à à fonte de alimentação e fonte de alimentação. se esta está a funcionar corretamente. Não existe saída de ar. Certifique-se se ligou o O aparelho não foi ligado aparelho no botão (G) no botão (G) existente na...
Page 27
Problema Causa possível Solução / Dica Selecione a função de Verifique se a função aquecimento no botão de aquecimento foi (P6) do controlo remoto selecionada. (P) ou no botão (O7) do O aparelho não liberta ar painel de controlo (O). quente.
Page 28
muita sujidade pode utilizar um detergente suave, tendo o cuidado de enxaguar convenientemente o depósito (N). • Após devidamente limpo, encaixe parcialmente o depósito (N) no aparelho tendo o cuidado de puxar a bomba de água e o respetivo fio e tubo de volta para dentro de depósito (N).
Page 29
REPARAÇÕES • Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre a um profissional credenciado para reparações. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou técnicos qualificados de forma para evitar riscos.
Page 30
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Este símbolo indica que o Manual de Instruções está incluído na embalagem do produto e deve ser lido antes da utilização do aparelho. A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem significa que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con- tribuições financeiras na construção e operação do sistema nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de em- balagens, de acordo com os princípios resultantes das leis...
Page 31
Este produto está de acordo com os requisitos da Diretiva 2011/65 / EU - chamada diretiva RoHS. O objetivo da presente diretiva é aproximar a legislação dos Estados-Membros relativa à restrição do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, e contribuindo para a proteção da saúde humana e recuperação e descarte ecologicamente correto de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Page 32
INDEX INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS PACKAGING CONTENTS OVERVIEW OF THE APPLIANCE GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS PREPARING FOR USE TROUBLESHOOTING CLEANING AND STORAGE REPAIRS DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT EC DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY SYMBOLS MADE FOR: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Page 33
INTRODUCTION Thank you for your preference. This Portable 3-in-1 Evaporative Air Cooler and Heater HOFFEN ref. CPQFE-H090 will make your daily routine easier. We believe that it will satisfy your needs. Before using the product, please read carefully this manual, with special attention to the safety rules, as well as cleaning and storage instructions.
Page 34
insulated appliance), and it is not necessary to connect it to a wall socket with earth connection. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
Page 35
not use it outdoors and keep it away from any objects filled with fluids, such as washbasins, vases, flowerpots, etc., and never use it in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. If any fluid accidentally spills on the appliance’s electrical parts, remove the plug from the wall socket and go to the store where the appliance was bought or get it...
Page 36
regulations and according to the electrical parameters of the adapters. • Do not power the appliance using a triple socket since it may not support the electrical power overload. • The appliance must not be located immediately below the socket outlet. •...
Page 37
sheet which block its proper functioning. • Do not leave the appliance unsupervised for a long period during functioning. • WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. • Do not open or undertake any repairs on the appliance.
Page 38
• Only use this appliance on horizontal flat and dry surfaces, protected from impacts and away from the edges to avoid falls and possible damages. • The installation/assembly of the appliance must be made according with the indications of the manufacturer.
Page 39
patients for a long period of time and do not expose yourself for a long period to the air flow generated by the appliance because it can cause damage to the health. • Do not touch the moving parts or insert any kind of objects through the grids when the appliance is working.
Page 40
• Whenever you want to move, clean, store and if you do not want to use the appliance for a long period of time, turn it off and unplug the power supply. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Page 41
parts of the appliance that could pose a danger especially for children should be disposed of, as they may render the appliance unusable for play. SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES • KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death.
Page 42
• A lithium battery with a damaged container should not be exposed to water. • Do not encapsulate and/or modify batteries. • Store unused batteries in their original packaging away from metal objects. If already unpacked, do not mix or jumble batteries. •...
Page 43
OVERVIEW OF THE APPLIANCE Front view of the appliance Ice boxes Rear view of Remote the appliance control Fig. 1 [43]...
Page 44
OVERVIEW OF THE APPLIANCE Control panel (O) and Digital display (R ) Remote control (P) ON/OFF TIMER SPEED VANE MODE WARM COOL [44]...
Page 45
GENERAL DESCRIPTION Appliance: Main body Water inlet to fill the water tank Front air outlet grid 2 x handles Water level display window 4 x caster wheels On/off button Rear grill locking tabs Rear air intake grid Washable honeycomb filter Water tank locking tab Power cord Support for winding the power cord...
Page 46
Source of detailed Joinco, Importação e Exportação, Lda. information Rua Actor António Silva 7, 1600-404 Lisboa - PORTUGAL Heating mode Table Model identifier for electric local space heaters CPQFE-H090 Model number: Item Symbol Value Unit Potência calorífica Nominal heat out put...
Page 47
In standby mode el SB 0,00034 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (single select) Manual heat charge control, with integrated thermostat Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control (single select) Single stage heat output and no room temperature control...
Page 48
This appliance is not an air conditioner as it does not use a Note: compressor or refrigerant gas to cool the air. It should not be expected to cool as efficiently as a refrigerated air conditioner. Evaporative function (Refresh mode) To cool the room temperature, the appliance uses the evaporative function.
Page 49
Note: Do not heat the ice boxes (Q). Filling the water tank • Check that the appliance is disconnected from the mains before filling the water tank (N). • Open the water inlet cover (B) on the top of the appliance and pour the water until it reaches the maximum level, which can be checked through the viewing window (E).
Page 50
Remote control • The remote control (P) is supplied with a CR2025 type battery. Remove the protective plastic film that protects the battery before using the remote control (P). • When the battery is exhausted, it must be replaced with a new battery of the same type as the one originally supplied with the device.
Page 51
in different directions by pressing the button (O3) of the control panel (O) or on button (P4) of the remote control (P); An operating time period, between 1 to 12 hours on button (O6) of the control panel (O) or on button (P2) of the remote control (P). •...
Page 52
Heating function • To select the heating function, press the button (O7) on the control panel (O) or the button (P6) on the remote control (P). In the heating function is possible to select the following settings: Heating level on the button (O7) on the control panel (O) or the button (P6) on the remote control (P);...
Page 53
Problem Possible cause Solution / Hint Select the refreshing (and humidifying) function The cooling and on the button O5) of the humidifying function has control panel (O) or on not been selected. button (P7) of the remote control (P). The appliance does not Few or no water in refresh the environment the tank (N) when...
Page 54
CLEANING AND STORAGE General cleaning • Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any cleaning operations. • Do not use abrasive cleaning detergents, mops, brushes, alcohol or solvents. • Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth and a mild detergent or a dry, soft cloth.
Page 55
Cleaning the air intake grid • Rotate the 2 tabs (H) immediately above the grid (I) and pull it out. • Rinse the grid (I) under running water and, once dry, replace it in the body of the appliance. • Rotate the tabs (H) downwards to block the outlet of the grid (I).
Page 56
DECLARATION OF CONFORMITY EU This appliance complies with the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) and the Low Voltage Directive (LVD), therefore it was marked with the CE label and provided with a declaration of conformity with European standards. WARRANTY The product warranty is valid for two years.
Page 57
CE Marking on a product is a manufacturer’s declaration that the product complies with the essential requirements of the relevant European health, safety and environmental protection legislation, in practice by many of the so-called Product Directives. Protection class II - in appliances of this protection class, safety in terms of electrocution is ensured through suitable insulation - double or strengthened - the damage of which is very unlikely.
Page 58
(Página deixada propositadamente em branco) (Blank page) [58]...
Page 59
(Página deixada propositadamente em branco) (Blank page) [59]...
Need help?
Do you have a question about the CPQFE-H090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers