Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'UTILISATION
Modèle :LS40
Cave de service
AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for La Sommeliere LS40

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Modèle :LS40 Cave de service AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE...
  • Page 2 COMPOSITION DE VOTRE CAVE 1 : C o r p s d e l a c a v e 2 : C l a y e t t e s 3 : P i e d s 4 : C h a r n i è r e 5 : P o r t e v i t r é...
  • Page 4: Important: Instructions De Sécurité

    IMPORTANT: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant ATTENTION votre appareil, des règles élémentaires sont à suivre : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la cave. • DANGER / AVERTISSEMENT : Risques liés aux enfants. Les accidents domestiques avec les enfants peuvent survenir même si l’appareil n’est plus utilisé.
  • Page 5 Installation de la poignée 1. JOINT 2. VIS 3. PORTE 4. POIGNEE 1. Ouvrez la porte 2. Soulevez le joint à l’emplacement de la poignée 3. Alignez les deux trous situés sur la poignée avec les trous percés dans la porte 4.
  • Page 6: Utilisation De Votre Cave

    UTILISATION DE VOTRE CAVE Il vous est recommandé d’installer votre cave dans un endroit où la température ambiante se situe entre 23º-26ºC. Si la température ambiante dépasse les 30°C le bon fonctionnement de la cave peut être affecté. Plage de temperature de votre cave Plage de 8 - 18º...
  • Page 7 ENTRETIEN ET PRECAUTIONS NETTOYER VOTRE CAVE • Débranchez votre cave et videz-la entièrement. • Nettoyer la surface intérieure avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (environs deux cuillères à soupe de solution pour ¼ L d’eau). • Nettoyez les clayettes avec un détergent doux. •...
  • Page 8 DES PROBLEMES AVEC VOTRE CAVE DE SERVICE? Beaucoup de problèmes peuvent être résolus facilement, vous permettant d’économiser le coût d’un appel téléphonique au SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions ci- dessous avant d’appeler le SAV. GUIDE DE RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE La cave ne fonctionne pas...
  • Page 9 Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Page 10 Sécurité électrique Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. • • Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe du système et son explosion. Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil. •...
  • Page 11 INSTRUCTION MANUAL LS40 Cellar BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Page 12: Parts And Features

    PARTS & FEATURES 1 : B O D Y 2 : S H E LV E S 3 : F E E T 4 : H I N G E 5 : G L A S S D O O R 6 : H A N D L E...
  • Page 14: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow WARNING these basic precautions: • Read all instructions before using the cellar. • DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous .
  • Page 15 Installation of the handle 1. GASKET 2. SCREW 3. DOOR 4. HANDLE 1. OPEN THE DOOR 2. TAKE OUT A PART OF GASKET 3. ALIGN THE TWO HOLES OF THE HANDLE WITH THE HOLE ON THE DOOR 4. INSTALL THE TWO SCREWS 5.
  • Page 16 OPERATING YOUR CELLAR It is recommended you install the cellar in a place where the ambient temperature is between 23º- 26ºC/ 72º-78ºF. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
  • Page 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your cellar • UNPLUG the cellar, and remove all items including shelves. • Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. •...
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    PROBLEMS WITH YOUR CELLAR? You can solve many common cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Cellar does not operate.
  • Page 19 from closing themselves inside it. If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to replace an older appliance having a spring lock • (latch) on the door or lid, be sure to make the spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child General safety WARNING —This appliance is intended to be used in household and similar applications such as...
  • Page 20 Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. •...
  • Page 21 Désignation Marque / Trade mark/marke LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference/ Modellreferenz LS40 Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model/ Kategorie des Kühlgerätsmodells Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class/ Energieeffizienzklasse Consommation d’énergie en kwh/an/ energy consumption (kwh/year)/ Energieverbrauch...

Table of Contents