Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DK
Æggekoger.............................................................................. 2
SE
Äggkokare............................................................................... 5
NO
Eggkoker................................................................................... 8
FI
Munankeitin........................................................................11
UK
Egg cooker.............................................................................14
DE
Eierkocher............................................................................... 17
PL
Jajowar.................................................................................. 20
643-207/ 643-228/643-239
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 643-207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 643-207

  • Page 1 643-207/ 643-228/643-239 Æggekoger................2 Äggkokare................5 Eggkoker................... 8 Munankeitin................11 Egg cooker................14 Eierkocher................17 Jajowar.................. 20 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Apparatet må kun være tændt, når der er fyldt vand i det. For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Undgå at berøre apparatets yderside under og lige beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før efter brug, da den bliver varm, og da der trænger du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på varm damp ud fra hullet i låget.
  • Page 3: Brug Af Apparatet

    OVERSIGT OVER APPARATETS DELE BEMÆRK! Vær forsigtig ved brug af æggeprikkeren og bakken, da æggeprikkeren er meget skarp. 1. Målebæger 2. Låg RENGØRING 3. Bakke Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på 4. Æggeprikker følgende punkter: 5. Indikatorlampe • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle 6. Base helt af, før du rengør det. 7.
  • Page 4 REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på...
  • Page 5 INTRODUKTION • Vidrör inte apparatens utsida under eller strax efter användning, eftersom den blir mycket het. Tänk på att För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya het ånga sipprar ut från hålet i locket. Håll alltid locket apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning i handtaget. Se upp för den heta ånga som stiger upp innan du använder apparaten första gången. Var när locket öppnas. speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi • Observera att apparaten fortfarande är varm en stund rekommenderar också...
  • Page 6: Använda Apparaten

    BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR o Apparaten är fortfarande mycket het. Ta bort brickan från värmeplattan och kyl genast äggen. 1. Måttbägare Annars fortsätter de att koka. 2. Lock 3. Bricka OBS! Var försiktig när du använder äggnålen och brickan 4. Äggnål – äggnålen är mycket vass. 5. Indikatorlampa 6. Bas RENGÖRING 7. Värmeplatta När du rengör apparaten bör du tänka på följande: • Dra ut kontakten ur eluttaget och låt apparaten svalna innan du rengör den. • Sänk aldrig ner apparatens bas, sladd eller kontakt i vatten.
  • Page 7: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING IMPORTÖR AV DENNA PRODUKT Adexi Group Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med www.adexi.se följande symbol: Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel. Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna...
  • Page 8 INNLEDNING • Ikke ta på utsiden av apparatet under eller like etter bruk, da den er meget varm. Vær oppmerksom på at For at du skal få mest mulig glede av det nye det slipper varm damp ut av hullet i lokket. Hold alltid apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne lokket i håndtaket. Vær forsiktig så du ikke brenner bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt deg på...
  • Page 9: Slik Bruker Du Apparatet

    BESKRIVELSE AV APPARATETS DELER MERK! Vær forsiktig når du bruker hullstikkeren og brettet – hullstikkeren er veldig skarp. 1. Målebeger 2. Lokk RENGJØRING 3. Brett Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av 4. Hullstikker apparatet: 5. Kontrollampe • Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet 6. Sokkel avkjøle før rengjøring. 7. Varmeplate • Ikke legg apparatets sokkel, ledning eller støpsel i vann. Ikke la det sive vann inn i sokkelen. • Tørk av varmeplaten og sokkelen med en fuktig klut.
  • Page 10: Vanlige Spørsmål

    GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke hvis: • instruksjonene over ikke følges • apparatet har blitt endret • apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • apparatet er defekt på grunn av feil i strømtilførselen. På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel. VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på...
  • Page 11 JOHDANTO • Älä koske laiteen ulkokuoreen käytön aikana tai heti käytön jälkeen, sillä se kuumenee hyvin kuumaksi. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen Huomaa, että kannen aukoista tulee kuumaa höyryä. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn Tartu kanteen vain kahvasta. Varo kuumaa höyryä, uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota kun avaat kannen. turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät • Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa sen nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin jälkeen, kun olet sammuttanut sen. Anna laitteen myöhemminkin. jäähtyä täysin ennen säilytykseen laittamista tai TURVALLISUUSTOIMENPITEET puhdistamista. Yleistä • Munankuoren rikkomistyökalu on erittäin terävä. Toimi • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa varovaisesti, kun rikot munankuoren ja käytät alustaa. henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. Johto ja pistoke • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
  • Page 12: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN PÄÄOSAT 8. Irrota pistoke pistorasiasta: Poista kansi varovaisesti. o Laite on edelleen erittäin kuuma. Irrota alusta 1. Mitta-astia lämpölevyn päältä ja jäähdytä kananmunat heti. 2. Kansi Muutoin niiden kypsyminen jatkuu. 3. Ritilä 4. Reiäntekemisväline HUOM. Toimi varovaisesti, kun teet munankuoreen reiän 5. Merkkivalo ja käytät alustaa. Reiäntekemistyökalu on erittäin terävä. 6. Pohjalevy 7. Lämpölevy PUHDISTUS Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti: • Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta. • Älä koskaan upota laitteen pohjaa, sähköjohtoa tai pistoketta veteen.
  • Page 13: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE- direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION • Do not touch the outside of the appliance during or just after use as it will be very hot. Note that hot To get the best out of your new appliance, please read steam escapes from the hole in the lid. Always hold this user guide carefully before using it for the first the lid by the handle. Be careful of hot steam when time. Take particular note of the safety precautions. opening the lid. We also recommend that you keep the instructions for • Please note that the appliance will remain hot for a future reference, so that you can remind yourself of the while after you switch it off. Always allow it to cool...
  • Page 15: Using The Appliance

    KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE 8. Remove the plug from the mains socket. Carefully APPLIANCE remove the lid. o The appliance is still very hot. Remove the tray 1. Measuring cup from the hotplate and cool the eggs immediately. 2. Lid If not, they will continue to cook. 3. Tray NOTE! Take care when using the egg piercing tool and 4.
  • Page 16: Guarantee Terms

    Important GUARANTEE TERMS This appliance must be earthed. The wires in the cord set The guarantee does not apply: are coloured thus: • if the above instructions have not been followed BLUE- Neutral, Brown-Live, Green& Yellow-earth • if the appliance has been interfered with (For detachable plug only) • if the appliance has been mishandled, subjected to As the colours of the wires in the mains lead of this rough treatment, or has suffered any other form of appliance may not correspond with the coloured damage markings identifying the terminals in your plug, proceed • if the appliance is faulty due to faults in the electricity...
  • Page 17 EINLEITUNG Verwendung Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. ebenen, festen und hitzebeständigen Unterlage Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir entfernt von Kanten ab. empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nicht in der Nähe anderer Hitzequellen aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes aufgestellt oder aufbewahrt werden. jederzeit nachlesen. • Nicht zudecken. • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich Wasser SICHERHEITSHINWEISE darin befindet.
  • Page 18: Anwendung Des Gerätes

    DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 8. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Danach ist der Deckel vorsichtig abzunehmen. 1. Messbecher o Achtung! Das Gerät ist noch sehr heiß. Der Einsatz 2. Deckel ist umgehend von der Heizplatte zu nehmen, da 3. Einsatz der Kochvorgang sonst fortgesetzt wird. 4. Eierstecher 5. Ladeanzeige HINWEIS! Vorsicht beim Umgang mit dem Einsatz und 6. Unterteil dem darauf befindlichen Eierstecher, da dieser sehr spitz 7. Heizplatte ist. REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes sind folgende Punkte zu beachten: • Vergewissern Sie sich zuvor, dass das Gerät ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Tauchen Sie Unterteil, Kabel oder Stecker niemals in Wasser ein. Es darf auch kein Wasser dort hinein gelangen.
  • Page 19: Informationen Zur Entsorgung

    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und Zeichen trägt: die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi. Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit eu). normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Gehen Sie zum Menü „Consumer Services“, und klicken Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden Sie auf „Frequently Asked Questions“, um die am muss. häufigsten gestellten Fragen zu sehen. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedsstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten. ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen IMPORTEUR Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten Adexi Group können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem www.adexi.eu...
  • Page 20: Środki Bezpieczeństwa

    WSTĘP Użycie Aby jak najlepiej wykorzystać Państwa nowe urządzenie, • Urządzenie należy zawsze umieszczać na suchej, prosimy przed pierwszym użyciem przeczytać niniejszą płaskiej, stabilnej i termoodpornej powierzchni z dala instrukcję obsługi. Szczególną uwagę należy zwrócić na od krawędzi. zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto również •...
  • Page 21: Korzystanie Z Urządzenia

    • Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały 3. Aby zapobiec pękaniu jajek podczas gotowania, uszkodzone, należy oddać je do kontroli i, w razie nakłuj małą dziurkę w obłym końcu każdego jajka, konieczności, do naprawy przez autoryzowanego używając przyrządu do nakłuwania (4) na tacce (3). technika.
  • Page 22: Warunki Gwarancji

    • Przed odłożeniem na miejsce przechowywania CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA upewnić się, że urządzenie jest czyste i suche. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę PRODUKTU internetową...

This manual is also suitable for:

643-228643-239

Table of Contents