Page 3
www.isalsweepers.com DANGER Warns about immediate danger which can lead to severe injuries or death. WARNING Warns about possible danger which could lead to severe injuries or death. CAUTION Points out a possibly dangerous situation which can lead to light injuries or property damage. ATTENTION Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to prop- erty damage.
Page 4
Wear hearing protection. The vehicle and its working equipment must be checked to ensure that it is in proper working order and operating safely prior to use. Otherwise, the appliance must not be used. If the vehicle is used in hazardous areas (e.g. filling stations), the corresponding safety instructions must be observed.
Page 5
DANGER Risk of explosion! Do not handle liquified gas like petrol. Petrol evaporates slowly, liquified gas immediately turns into gas. The risk of gas spreading in the room and getting ignited is thus higher with liquid gas than with petrol. DANGER WARNING Risk of injury!
Page 6
DANGER Risk of fire and explosion! Only use the fuels specified in the operating instructions. Risk of explosion due to the use of inappropriate fuels. Refer to Chapter "Technical data". When refuelling, ensure that no fuel reaches hot surfaces. DANGER Risk of poisoning! (Gas motor) The device is permitted for operation in confined spaces with...
Page 7
Note All warning and control lights will light up briefly when the ignition is switched on, this is for testing the display lamps. Note All control elements will be described in detail later on.
Page 8
DANGER Risk of injury, risk of damage! The vehicle is not approved for crane loading. Do not use a forklift to unload/load the appliance. The packaging material (plastic bag, thermocol, etc.) is a po- tential source of danger and should not reach the hands of children.
Page 9
DANGER Risk of injury! Follow safety regulations for LPG vehicles. Formation of crusts and yellow-frothing deposits on the gas cylinder indicate leakiness. Cylinders must be changed only by instructed persons. Cylinders containing propellant gases must not be changed in garages and underground areas. Do not smoke and use uncovered light while changing the cyl- inder.
Page 10
DANGER Risk of accident! Do not adjust the steering wheel position while driving. Below exterior temperatures of 6°C, only Winter diesel must be used, as there might be problems with operating due to the flocking of diesel components. DANGER Risk of explosion! Do not refuel the machine in enclosed spaces.
Page 11
DANGER Risk of burns, risk of crushing! ATTENTION Only use the vehicle if all panels are attached. Always press the accelerator pedal carefully and slowly. Do not WARNING jerkily change from reverse to forward drive or vice versa. Risk of damage due to overheated hydraulic oil or overheated motor! In case of excessive hydraulic oil temperature or excessive cooling water temperature, set the motor speed to idling (do...
Page 12
DANGER Risk of accident! It is prohibited to drive with the waste container raised! CAUTION Risk of damage! Note Let the motor warm up sufficiently prior to driving or loading Keep the flap of the waste container closed the vehicle. Always press the accelerator pedal carefully and slowly.
Page 13
ATTENTION It is recommended to open the flap of the waste container during sweeping. It is recommended to close the flap of the waste container during wet cleaning. ATTENTION Risk of accident, risk of injury! Keep unauthorised persons away from the cleaning area. Set up a corresponding warning sign.
Page 14
WARNING Risk of personal injury or damage! Always apply and secure the safety support with the tilting de- vice raised. CAUTION Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment. Empty the waste water tank only via a suitable collection unit. ATTENTION If the waste water tank is full, the suction turbine switches off and the indicator lamp "Waste water tank full"...
Page 15
DANGER Danger of tipping! Do not drive long distances with the waste container raised, drive slowly! NOTICE The container can only be tilted and emptied once a set minimum level has been reached. ATTENTION Risk of damage! Never set the filter dedusting switch to continuous operation. ATTENTION Remain seated calmly during the entire emptying procedure (do not stand up from the driver seat), otherwise there is a danger of...
Page 16
DANGER Risk of damage! The appliance is not approved for crane loading. Do not use a fork lift, the appliance could get damaged. DANGER Risk of accident, risk of injury! When loading the device, the drive and the parking brake must be operational.
Page 17
Rinse thoroughly with lots of clear water if acid gets into the WARNING eye or comes in contact with the skin. Risk of burns! Then consult a doctor immediately. Allow the vehicle to cool down sufficiently before removing Wash off the acid If it comes in contact with the clothes. the panels.
Page 18
The elapsed-time counter shows the timing of the maintenance intervals. DANGER Risk to life When carrying out repairs, remove the vehicle from the dan- ger zone of passing traffic and wear reflective clothing. WARNING Risk of personal injury or damage! Risk of injury due to engine overrun.
Page 19
WARNING Risk of burns! To change the motor oil and motor oil filter, allow the vehicle to cool down until there is no longer a risk of burns. ATTENTION An oil level that is too high leads to damages of the engine by overheating.
Page 20
WARNING Risk of burns! Allow cooling system to cool down sufficiently prior to working on the appliance. ATTENTION Risk of damage! Have authorised Customer Service perform any work to be done on the hydraulic system. WARNING Risk of burns! Do not open or touch the radiator or parts of the cooling sys- ATTENTION tem while the motor is hot.
Page 21
ATTENTION Risk of functional disturbances. Do not let the V-belts get in con- tact with the grease.
Page 23
DANGER Risk of injury! Remove the ignition key prior to performing any cleaning and maintenance tasks! CAUTION Health hazard! Wear a dust mask when working around the dust filter. Ob- serve safety regulations on the handling of fine particles. Wear an eye shield! ATTENTION Do not use any hard objects for cleaning! ATTENTION...
Page 24
WARNING Risk of personal injury or damage! Always apply and secure the safety support with the tilting de- vice raised.
Page 25
Do not use any high-pressure cleaners or water jet for clean- ing (dust filter cartridges)! ATTENTION Allow dust filter cartridges that have become wet to dry before re- suming work!
Page 31
www.isalsweepers.com PERICOLO Avverte da un rischio imminente che determina lesioni corporee gravi o la morte. AVVERTIMENTO Avverte da una probabile situazione pericolosa che potrebbe de- terminare lesioni corporee gravi o la morte. PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determi- nare danni leggeri a persone o danni alle cose.
Page 32
to, controllare se è completo e funzionante. Se non lo fosse, contattare il servizio clienti. Indossare dispositivi di protezione per le orecchie. Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato e del funziona- mento sicuro del veicolo e delle attrezzature di lavoro. In caso contrario è...
Page 33
ducente deve sedere sul sedile di guida. Durante l'accensio- ne il pedale acceleratore non deve essere azionato. Il veicolo deve essere messo in movimento solo sedendo sul sedile. Non pulire senza spazzole, labbri di tenuta o labbri di aspira- zione. In caso di problemi al sistema frenante, arrestare il veicolo e contattare il servizio clienti.
Page 34
Al trasporto del veicolo, il motore va spento e il veicolo va fis- sato in modo sicuro ai punti fissi di fissaggio. Vedi a tal proposito il capitolo „Trasporto“. Prima di pulire ed eseguire la manutenzione del veicolo, del cambio di componenti o passare ad un'altra modalità di fun- zionamento, spegnere il veicolo ed eventualmente estrarre la chiave di accensione.
Page 35
Indicazione Tutti gli elementi operativi vengono descritti con precisione più avanti. Indicazione All'accensione, le spie di controllo e di avviso si accendono per breve tempo, questo serve anche per controllare le spie di segna- lazione.
Page 36
PERICOLO Pericolo di lesioni e danneggiamento! Il veicolo non è omologato per essere caricato con la gru. Non utilizzare carrelli elevatori per scaricare/caricare il veico- Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) è una potenziale fonte di pericolo e deve rimanere fuori dalla portata dei bambini.
Page 37
PERICOLO Rischio di lesioni! Rispettare le direttive di sicurezza tecniche valide per gli au- toveicoli a gas liquido. La presenza di ghiaccio e di accumuli gialli e schiumosi sulla bombola del gas indicano la presenza di perdite. La bombola deve essere sostituita solo da personale qualifi- cato.
Page 38
PERICOLO Pericolo di incidente! Non regolare il sedile conducente durante la marcia. Ad una temperatura esterna inferiore a 6 °C è necessario uti- lizzare solo diesel per uso invernale poiché altrimenti con la flocculazione di componenti del diesel si verificano dei proble- mi alla messa in funzione.
Page 39
PERICOLO Rischio di esplosione! Non fare rifornimento in ambienti chiusi. Evitare assolutamente di fumare e usare fiamme libere. Accertarsi che il carburante non venga a contatto con super- fici calde. PERICOLO Pericolo di ustioni e pericolo di schiacciamento! Utilizzare il veicolo solo quando tutte le coperture sono instal- ATTENZIONE late.
Page 40
PERICOLO Rischio di lesioni! Durante la retromarcia non deve sussistere alcun pericolo per terzi. In caso contrario, farsi guidare da un'altra persona. ATTENZIONE ATTENZIONE Non superare o spingere oggetti o ostacoli sciolti. Assicurarsi che le spazzole siano sollevate. Tutte e 4 le leve di comando devono essere in posizione cen- trale.
Page 41
ATTENZIONE Si consiglia di aprire lo sportello del contenitore di raccolta spaz- zatura quando si spazza. Si consiglia di aprire lo sportello del contenitore di raccolta spaz- zatura durante l’aspirazione liquidi. AVVERTIMENTO Rischio di danneggiamento! Utilizzare solo detergenti consigliati dal produttore e rispetta- re le avvertenze d'uso, di smaltimento e di avviso del produt- tore del detergente.
Page 42
AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Con il ribaltatore sollevato inserire sempre il sostegno di sicu- rezza e fissarlo. PRUDENZA Rispettare le norme vigenti locali sul trattamento delle acque di scarico. Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca solo attraverso un ido- neo dispositivo di raccolta.
Page 43
ATTENZIONE Rischio di danneggiamento! Non mettere mai l'interruttore della pulizia del filtro su Funzio- namento continuo. PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro o simili in quanto possono intasare il canale di aspirazione. Non fare funzionare le spazzole quando l'apparecchio è fer- ATTENZIONE Al fine di ottenere un risultato ottimale, si consiglia di adeguare la velocità...
Page 44
Durante l'intera operazione di svuotamento non vi devono es- sere persone o animali nelle vicinanze (il contenitore per lo sporco esce). PERICOLO PERICOLO Pericolo di schiacciamento! Rischio di danneggiamento! Non inserire mai le mani nella tiranteria del sistema di svuo- L'apparecchio non è...
Page 45
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! PRUDENZA Prima di rimuovere le coperture lasciare raffreddare abba- Rischio di danneggiamento! stanza il veicolo. Il veicolo non deve essere rimorchiato oltre la velocità a pas- Spingere o tirare il veicolo solo lentamente. ATTENZIONE È principalmente vietato l'uso di batterie non ricaricabili. Utilizzare solo batterie e caricabatterie consigliati dal fabbricante.
Page 46
PERICOLO batteria e i morsetti che siano abbastanza protetti da grasso spe- Pericolo di incendio e di esplosione. cifico di protezione per i poli. Non depositare utensili o altri oggetti simili sulla batteria. Pe- ricolo di corto circuito e di esplosione. Pericolo Evitare assolutamente di fumare e usare fiamme libere.
Page 47
PERICOLO Rischio di lesioni! Infilare sempre la barra di sicurezza con il contenitore della spazzatura sollevato. Eseguire la protezione solo all’esterno della zona di pericolo. PERICOLO Pericolo di morte! Prima di interventi di riparazione spostare il veicolo dall'area di pericolo del traffico circolante ed indossare degli indumenti segnaletici.
Page 48
ATTENZIONE Un livello troppo elevato dell'olio determina la rottura del motore a causa del surriscaldamento. Quando il livello dell'olio supera il contrassegno „MAX“ è necessario scaricare dell'olio fino al rag- giungimento del livello dell'olio corretto. AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Per il cambio dell'olio motore e del filtro d'olio del motore la- sciare raffreddare il veicolo finché...
Page 49
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Prima dei lavori, lasciar raffreddare il sistema idraulico. ATTENZIONE Rischio di danneggiamento! Lasciar svolgere i lavori sull'impianto idraulico dal servizio clienti autorizzato. AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Non aprire o toccare il radiatore o parti del sistema di raffred- damento a motore caldo.
Page 50
ATTENZIONE Pericolo di guasti funzionali. Evitare che la cinghia trapezoidale entri in contatto con il grasso.
Page 51
PERICOLO Rischio di lesioni! Estrarre la chiave di accensione prima di eseguire lavori di pulitura e manutenzione! PRUDENZA Rischio per la salute! Durante gli interventi sull'impianto filtrante indossare una ma- scherina antipolvere. Osservare le norme di sicurezza vigenti specifiche per polveri fini. Indossare una protezione per gli occhi! ATTENZIONE Per la pulizia non utilizzare oggetti troppo duri!
Page 52
AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni e di danneggiamento!
Page 53
Con il ribaltatore sollevato inserire sempre il sostegno di sicu- rezza e fissarlo. Non utilizzare pulitori ad alta pressione o getti d'acqua per la pulizia (cartucce filtro polveri)! ATTENZIONE Lasciar asciugare le cartucce filtro polveri bagnate prima di con- tinuare a lavorare!
Need help?
Do you have a question about the CC1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers