Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MRK.1
HANDLEIDING
MANUAL
ANLEITUNG
NOTICE
NL
GB
US
CA
DE
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fancom MRK.1

  • Page 1 MRK.1 HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG NOTICE...
  • Page 2 Fancom a accordé toute l’attention nécessaire à la préparation de cet ouvrage tant en ce qui concerne la recherche, le développement et la mise au point pour le meilleur fonctionnement de ses appareils.
  • Page 3: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Fancom MRK.1 EG-verklaring van overeenstemming EG-verklaring van overeenstemming Fabrikant : Fancom B.V. Adres : Industrieterrein 34 Woonplaats : Panningen (Nederland) verklaart hiermee dat de: MRK.1 in overeenstemming is met de volgende norm(en) of andere normatie(f)(ve) document(en): Emissie karakteristieken zijn bepaald volgens de standaard NEN-EN 50081-1.
  • Page 4: Ec Declaration Of Compliance

    Address : Industrieterrein 34 City : Panningen (the Netherlands) hereby declares that the: MRK.1 satisfies the following standards or other standard document(s): Emission characteristics were assessed according to standard NEN-EN 50081-1. The susceptibility was established in accordance with the requirements of the generic immunity standard NEN-EN 50082-1 and the surge immunity standard NEN-EN-IEC 61000-4-5 4kV common mode and 2kV differential mode.
  • Page 5 Fancom MRK.1 EG-Übereinstimmungserklärung EG-Übereinstimmungserklärung Hersteller : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 : Panningen (Niederlande) erklärt hiermit, dass: der MRK.1 folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten entspricht: Die Emission Charakteristiken sind gemäß Standard NEN-EN 50081-1 festgelegt. Die Empfindlichkeit entspricht den Anforderungen des allgemeinen Immunitätsstandards NEN-EN 50082-1, des “Surge”-...
  • Page 6 Fancom MRK.1 Certificat européen de conformité Certificat européen de conformité Fabricant : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 Domicile : Panningen (Pays-Bas) certifie, par la présente, que: le MRK.1 est conforme aux stipulations suivantes ou aux autres documents informatifs: Les caractéristiques de l’émission ont été déterminées selon la norme NEN-EN 50081-1.
  • Page 7 Fancom MRK.1 Index Index 1. NEDERLANDS - Over deze handleiding NL-1 1.1 Inleiding NL-1 1.2 Technische specificaties NL-2 1.3 Montage en installatie NL-3 1.4 Eindschakelaars NL-3 Aansluitschema 2. ENGLISH - About this manual GB-1 2.1 Introduction GB-1 2.2 Technical specifications GB-2 2.3 Mounting and installation...
  • Page 8 Deze waarschuwing duidt op een levensbedreigende situatie, als u de procedures niet zorgvuldig uitvoert. 1.1 Inleiding De MRK.1 is een eindstation speciaal ontwikkeld voor het links of rechtsom schakelen van een 1-fasemotor in de agrarische sector. De aansturing gebeurt door een 0-10V/10-0V signaal of een open-dicht sturing.
  • Page 9: Technische Specificaties

    Fancom MRK.1 1.2 Technische specificaties 1.2 Technische specificaties Netvoeding Netspanning 230Vac (-10% +6%) of 115Vac (-10% +6%) Netfrequentie 50/60Hz Opgenomen vermogen Motor aansluiting max. 2A Sturing 10-0Vdc / 0-10Vdc (met EL-print) Type of open-dicht (30Vac / 60Vdc - min. 1A)
  • Page 10: Montage En Installatie

    Houdt u zich verder aan de regels van het energiebedrijf. 1.4 Eindschakelaars Als u de eindschakelaars in het motorcircuit opneemt, dan moet u de eindschakelaaraansluitingen op de MRK.1 print met elkaar door- verbinden (zie Figuur 1). Figuur 1: Eindschakelaaraansluitingen...
  • Page 11 Alle apparatuur moet goed en degelijk geaard zijn. Sturing Eindschakelaar * Sluit elk Fancom apparaat aan volgens de geldende voorschriften van het plaatselijke energiebedrijf. ) Als u de eindschakelaars in het motor circuit Technische wijzigingen voorbehouden opneemt, dan moet u de eindschakelaaraansluiting...
  • Page 12 Read this manual carefully and follow all safety instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your Fancom dealer. The subjects discussed in this manual are listed in the table of contents.
  • Page 13: Technical Specifications

    2.2 Technical specifications Power supply Mains voltage 230Vac (-10% +6%) or 115Vac (-10% +6%) Mains frequency 50/60Hz Power consumption (of MRK.1) Motor load Control 10-0Vdc / 0-10Vdc (with EL-board) Type or open-close (30Vac / 60Vdc - min. 1A) Feedback Potentiometer...
  • Page 14: Mounting And Installation

    Fancom MRK.1 2.3 Mounting / 2.4 Limit switches 2.3 Mounting and installation When mounting/installing the end station, observe the following: Disconnect power before installation. 1. Use correct wires as shown on the connection diagrams and follow all instructions. 2. Never mount the end station in a place where the weather has direct influence (not in the sun, not in places where the temperature can rise sharply etc.).
  • Page 15 All the equipment must be grounded correctly Control Limit Connect Fancom equipment according to the prevailing standards of the local electrical company. switches * ) If limit switches are included in the motor circuit, the Technical modifications reserved limit switch connections on the print should be connected.
  • Page 16 Eine Warnung, die auf eine lebensgefährliche Situation hinweist, falls die Anweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. 3.1 Einleitung Der MRK.1 ist eine Endstation speziell entwickelt für das links- und rechtsherum Schalten eines 1-phasigen Servomotors im Agrarbereich. Die Ansteuerung erfolgt über ein 0-10V/10-0V Signal oder eine Offen- Zu-Steuerung.
  • Page 17: Technische Daten

    3.2 Technische Daten 3.2 Technische Daten Stromversorgung Netzspannung 230Vac (-10% +6%) oder 115Vac (-10% +6%) Netzfrequenz 50/60Hz Stromverbrauch der MRK.1 Motoranschluss max. 2A Steuerung 10-0Vdc / 0-10Vdc (mit EL- Einsteckkarte) oder Offen-Zu (30Vac / 60Vdc - min. 1A) Rückmeldung Potentiometer...
  • Page 18: Montage Und Installation

    Eindringen von Feuchtigkeit, Staub, und/oder aggressiven Gasen zu verhindern. Im Weiteren die Vorschriften des örtlichen Energieversorgungs- betriebes beachten. 3.4 Endschalter Falls Sie die Endschalter im Motorkreis aufnehmen, müssen Sie die Endschalteranschlüsse auf der MRK.1 Platine miteinander verbinden (siehe Abb. 3). Abb. 3: Endschalteranschlüsse...
  • Page 19 Endschalter * Jedes Fancom Gerät gemäß den Vorschriften des örtlichen Energieversorgungsbetriebes anschließen. ) Falls Sie die Endschalter im Motorkreis aufnehmen, Technische Änderungen vorbehalten müssen Sie die Endschalteranschlüsse auf MRK.1 Platine mit einander verbinden. Version: B-version Update d.d. By / Ref.
  • Page 20 Lire cette notice avec soin et respecter les instructions de sécurité. Si vous avez des questions concernant le système, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Fancom. Vous trouvez les différents sujets de cette notice dans la table des matières. Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette notice: Suggestions, conseils et remarques avec des informations supplémentaires.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Fancom MRK.1 4.2 Caractéristiques téchniques 4.2 Caractéristiques techniques Alimentation Tension du réseau 230Vac (-10% +6%) ou 115Vac (-10% +6%) Fréquence du secteur 50/60Hz Puissance absorbée Branchement de l'actionneur max. 2A Commande 10-0Vdc / 0-10Vdc (avec acrte-EL) Type ou ouverture-fermeture (30Vac / 60Vdc - min. 1A) Asservissement Potentiomètre...
  • Page 22: Montage Et Installation

    4.4 Contacts fin de course Si les contacts fin de course sont mis dans le circuit d'actionneur, les connexions des contacts fin de course sur la carte MRK.1 doivent être reliés ensemble (voir Fig. 4). Fig. 4: Connections des contacts fin de course...
  • Page 23 ) Si les contacts fin de course sont mis dans le Modifications techniques réservées circuit d'actionneur, les connexions des contacts fin de course sur la carte MRK.1 doivent être reliés ensemble Version: B-version Update d.d.

Table of Contents