Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVI 7103 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRU EVI 7103 B

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 EVI 7103 B (F1) (F2) (F3)
  • Page 4 ≥ 220 mm (F4) (F5) Modelo L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) EIS-6330 R 50 min. (F6)
  • Page 5 A (mm) B (mm) C (mm) E (mm) 760 mín. 50 mín. 20 mín. 5 min. (F7) (F8)
  • Page 6 (F9)
  • Page 7: Instalación

    ESTE APARATO en la superficie de la placa, ESTÁ DISEÑADO porque se calentarán. EXCLUSIVAMENTE PARA - Cuando cocine con una DOMÉSTICO. sartén antiadherente FABRICANTE sin aderezos, no supere HARÁ RESPONSABLE DE minutos LOS DAÑOS O LESIONES precalentamiento. OCASIONADOS INSTALACIÓN - Cuando cocine alimentos INCORRECTA puedan pegarse...
  • Page 8 distancia segura, a menos - Cocinar en la placa con estén supervisados grasa o con aceite sin continuamente. supervisión puede peligroso y podría provocar - Los niños mayores un incendio. 8 años y las personas cuyas capacidades físicas, - Riesgo incendio: sensoriales mentales...
  • Page 9 verán afectados por el campo electromagnético. - ADVERTENCIA: Las partes accesibles estarán calientes cuando se utilice el aparato. Se deberían mantener alejados a los niños para evitar quemaduras o escaldaduras. - Inserte en la instalación fija un medio de desconexión del suministro eléctrico con una separación de contacto en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III, de acuerdo...
  • Page 10 Información sobre la cocina de inducción (F1) • a1 Batería de cocina • a2 Corriente inducida • a3 Campo magnético • a4 Inductor • a5 Circuito electrónico • a6 Suministro de energía eléctrica La cocina de inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica.
  • Page 11 inducción ha entrado en modo de suspensión. Coloque la batería de cocina adecuada sobre la zona de cocción que desee utilizar. Asegúrese de que el fondo de la batería y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas. En función de la zona de cocción en la que se coloque la batería, pulse el selector de zona deseado (6).
  • Page 12 la temperatura de la zona haya disminuido por debajo del nivel crítico. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta alcanzar una temperatura segura. Uso del Booster (F2) La función Booster proporciona una potencia mayor durante un máximo de 5 minutos. De este modo, puede conseguir una cocción más potente y rápida.
  • Page 13 Desbloqueo de los botones 1. Asegúrese de que la placa de inducción está encendida. 2. Mantenga pulsado el botón de Bloqueo (1) durante unos segundos. 3. Ya puede empezar a utilizar la placa de inducción. Cuando la placa está en el modo de bloqueo, todos los botones están deshabilitados salvo el de Encendido/Apagado (2) y el de Seguro (1).
  • Page 14 Uso del Temporizador La función del Temporizador se puede utilizar de dos formas diferentes: • Puede utilizarlo como un recordatorio de tiempo. En este caso, el Temporizador no apagará ninguna de las zonas de cocción cuando se haya acabado el tiempo establecido.
  • Page 15 Cuando se haya establecido el tiempo, el indicador del Temporizador parpadeará 5 segundos e, inmediatamente, empezará la cuenta atrás. El indicador mostrará el tiempo restante. 10. Cuando acabe el tiempo de cocción, la zona correspondiente se apagará automáticamente y el indicador mostrará «H». Las demás zonas de cocción seguirán funcionando si ya se habían encendido previamente.
  • Page 16 Los botones táctiles no Los botones están Desbloquee los botones. responden. bloqueados. Consulte las instrucciones de la sección «Uso de la placa de inducción». Los botones táctiles no Puede haber una ligera Asegúrese de que la zona funcionan con facilidad. capa de agua sobre los de los botones está...
  • Page 17: Mensaje De Error

    La batería de cocina no La placa de inducción Utilice una batería de se calienta y aparece el no puede detectar la cocina apropiada para símbolo en el indicador. batería porque no es la cocina de inducción. apropiada para la cocina Consulte la sección de inducción.
  • Page 18: Mantenimiento

    El sensor de temperatura del Reinicie la placa después de que IGBT es demasiado alto. la placa se haya enfriado. Revise si la fuente de Tensión de alimentación anómala alimentación es normal. Encienda (demasiado alta). la placa después de que la fuente de alimentación sea normal.
  • Page 19 superficie de cocción con la ayuda de una espátula para no rayar la superficie de la placa. A continuación, limpie la superficie con un producto adecuado y con papel de cocina. Aclare la superficie con agua y séquela con un paño limpio. No utilice esponjas o estropajos abrasivos y evite el uso de quitamanchas o detergentes químicos agresivos.
  • Page 20 Cuando haya instalado la placa, asegúrese de que... • La fuente de alimentación no está accesible a través de las puertas de los armarios o de los cajones. • Si la placa está instalada sobre el espacio de un armario o de un cajón, se instalará una barrera de protección térmica bajo la base de la placa.
  • Page 21 THIS APPLIANCE may easily stick, start at a CONCEIVED low power output level and DOMESTIC USE ONLY. THE then slowly increase while MANUFACTURER SHALL regularly stirring. - After cooking is finished, HELD RESPONSIBLE switch off using the key WHATEVER INJURIES OR provided (turn down to “0”), DAMAGES ARE CAUSED BY and do not rely on the pan...
  • Page 22 maintenance cleaning - Persons with cardiac should not be carried out by pacemakers other children except under constant electrical implants (such supervision. insulin pumps) must consult with their doctor or implant - Cooking with grease or oil may manufacturer before using be dangerous and cause a this appliance...
  • Page 23 A Word on Induction Cooking (F1) • a1 Cookware • a2 Induced current • a3 Magnetic field • a4 Inductor • a5 Electronic circuit • a6 Electric power supply Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the cookware, rather than indirectly through heating the glass surface.
  • Page 24 To start cooking Touch ON/OFF for 3 seconds (2). After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–“, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. Place a suitable cookware on the cooking zone that you wish to use. Make sure the bottom of the cookware and the surface of the cooking zone are clean and dry.
  • Page 25 Using the Booster (F2) Boost function provides higher power for a maximum of 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. The function can work in any cooking zone. Using the Booster to get higher power 1.
  • Page 26 When the hob is in the lock mode, all the keys are disabled except the ON/OFF (2) and Keylock (1). You can always turn the induction hob off with the ON/OFF (2) in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. Over-Temperature Protection A temperature sensor is monitoring the temperature inside the induction hob.
  • Page 27 • You can set it to turn one cooking zone off after the set time is up. You can set the timer up to 99 minutes. If the setting time exceeds 99 minutes, the timer will automatically return to 0 minutes. Using the Timer as a Minute Minder You can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone.
  • Page 28 Setting the timer to turn more than one cooking zone off When using the timer function in more than one cooking zone, then the timer display will show the shortest time (e.g. zone 3# setting time of 3 minutes, zone 2# setting time of 6 minutes, the timer indicator shows “3”). The flashing red dot next to power level indicates of which cooking zone is the time shown on the timer display.
  • Page 29 The induction hob makes This is caused by the This is normal, but the a low humming noise technology of induction noise should quieten down when used on a high cooking. or disappear completely power level. when you decrease the power level.
  • Page 30 Mainboard temperature sensor failure. (in the cooking zone which Replace the mainboard. indicator shows “E”). Temperature measured by the Please restart after the hob has sensor of the ceramic glass is too been cooled down. high. Temperature sensor of the IGBT is Please restart after the hob has E2 E too high.
  • Page 31: Installation

    Maintenance Pieces of aluminium foil or food, fat splashes, spilt sugar or highly sugared foodstuffs should be removed immediately from the cooking surface using a spatula to avoid scratching the hob subsequently clean the surface with a suitable product and kitchen roll, rinse with wa¬ter and dry with a clean cloth.
  • Page 32 machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics. • The installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations. When you have installed the hob, make sure that • The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. •...
  • Page 34 EXPERT ESPAÑA Agrupación Detallistas Electodomésticos Federal, FADESA S.A. C/Arte, 21 - 5ºA 28033 Madrid Tel: (0034) 917489900 email: global@expert.es www.expert.es...

This manual is also suitable for:

Eis-6330 r