Page 3
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. ACHTUNG! Bezeichnung der Geräte: GV 1300 E 2 IN 1 • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Artikel-Nr: 94121 Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Gefahr von Unfällen und Verletzungen.
Page 5
• müssen an einem trockenen, möglichst hoch Verwenden Sie die Maschine nur in geeigneter Umgebung gelegenen Platz aufbewahrt oder unzugänglich und setzen Sie die Maschine keiner Nässe oder verwahrt werden. Feuchtigkeit aus. • Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige •...
Page 6
Lassen Sie defekte Kabel oder Stecker immer vom Montage/Erstinbetriebnahme Fachmann austauschen. Verwenden Sie das Gerät nur an einem Anschluss mit Fehlerstromschutzschalter (RCD). Bei der Lieferung des Vertikutierers/Rasenlüfters sind aus Transportgründen einige Teile demontiert. Die Schrauben, Indirekter elektrischer Kontakt Räder, Kunststoffhandräder, Kabelclips und Schraubendreher Verletzungen durch spannungsführende Teile bei befinden sich in einem Kunststoffbeutel.
Page 7
Sicherheitsschalter mit einem Notizen Sicherheitsdruckschalter (Abb. 10/A) ausgestattet, welcher gedrückt werden muss, __________________________________________________ bevor der Schalthebel (Abb. 10/B) gezogen wird. • Beim Loslassen des Schalthebels muss der __________________________________________________ Druckschalter in die Ausgangsposition zurückkehren. __________________________________________________ • Vergewissern Sie sich, dass das Verlängerungskabel nicht in Reichweite der __________________________________________________ Stahlfedern ist.
Page 8
Please read carefully these Operating Instructions before putting the appliance into operation. A.V. 2 Any reprints, even partial, are subject to approval. Technical changes reserved. Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating Instructions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www.guede.com in the Services part.
Machine description: GV 1300 E 2 IN 1 • Make sure the conditions you are working in are Article No.
Page 10
• Keep an eye out for the feeder cable. Do not pull the • Never change the working height, i.e. height of wheels cable. Do not use it for pulling the plug out of socket. when the engine is running. Keep the cable out of reach of heat sources, oil and sharp edges.
Page 11
Transport container disposal Verticutter height calibration The container protects the appliance against damage during transport. Container materials are usually selected • Adjust the verticutter height by turning the adjusting so as not to harm the environment and dispose them in an screw (pic.
Page 12
Maintenance and treatment Notes Pull the plug out of socket before every maintenance __________________________________________________ and treatment! Maintain the appliance at regular intervals (depending on the use frequency). Maintenance needs to __________________________________________________ be strictly recorded. __________________________________________________ • Make sure all fastening elements (screws, nuts, etc.) are always tightened to ensure safe work __________________________________________________ with the verticutter.
Page 13
Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
ATTENTION ! préalable. • Maintenez votre lieu de travail en ordre. Le désordre sur : GV 1300 E 2 IN 1 Désignation de l’appareil le lieu de travail et l’établi augmente des risques N° de commande: 94121 d’accidents et de blessures.
Page 15
supprimer l’endommagement avant de remettre l’appareil • Surveillez le câble d’alimentation. Ne tirez pas sur le en marche. câble. Ne l’utilisez pas pour retirer la fiche de la prise. Éloignez-le des sources de chaleur, de l’huile et des bords tranchants. •...
Page 16
Assurez toujours un éclairage suffisant lors de la • À présent, emboîtez le montant d’assemblage central manipulation de l’appareil. sur le montant inférieur et vissez ensemble les deux pièces à l’aide de vis étoilées (inclus au colis). Lors du réglage de la hauteur souhaitée, vous avez le Liquidation choix entre trois divers orifices du montant d’assemblage central (fig.
Page 17
interventions, débranchez le scarificateur de la Notes source de courant. __________________________________________________ Manipulation et réglage __________________________________________________ __________________________________________________ Réglez l’appareil uniquement lorsque la fiche et retirée, faute de quoi vous vous exposez à un grand __________________________________________________ risque d’accident. __________________________________________________ Ameublissement __________________________________________________ • Choisissez la hauteur de travail qui convient à...
Page 18
Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 2 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení.Technické změny vyhrazeny Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám.
Elektrické nářadí a přístroje nepoužívejte ve konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. vlhkém a mokrém prostředí. Zajistěte dostatečné Označení přístrojů: GV 1300 E 2 IN 1 osvětlení. Elektrické nářadí nevystavujte dešti či vysoké Obj. č.: 94121 vlhkosti vzduchu. Elektrické nářadí nezapínejte v blízkosti hořlavých kapalin či plynů.
Page 20
• Vyhněte se neúmyslnému zapnutí. Dříve než dáte Elektrická bezpečnost zástrčku do zásuvky, dbejte vždy na to, aby byl přístroj vypnut na vypínači přístroje. • Přístroj je koncipován jen pro použití se zdrojem • Venku používejte jen speciální prodlužovací střídavého proudu. Nikdy se nepokoušejte přístroj používat kabely.
Page 21
Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji Montáž sběrného koše zlikvidujte. • Plátěný koš spojte s kovovým rámem (obr. 7, 8) (obr. 13-19) a připevněte plastovými svorkami koše pevně Požadavky na obsluhu na kovový rám. • Otevřete zadní víko a sběrný koš zavěste pomocí Obsluha si musí...
Page 22
Údržba a ošetřování Poznámky Před každou údržbou a ošetřováním vytáhněte __________________________________________________ zástrčku! Údržbu stroje provádějte v pravidelných intervalech (podle četnosti použití). Údržbu je třeba přesně __________________________________________________ zadokumentovat. __________________________________________________ • Zajistěte, aby všechny upevňovací prvky (šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy tak, abyste __________________________________________________ mohli s vertikutátorem bezpečně...
Page 23
Mielőtt az új géppel dolgozni kezd, olvassa el kérem gondosan ezt a használati útmutatót A.V. 2 Utánnyomás, kivonat készítése is jóváhagyást igényel. Műszaki változtatás joga fenntartva Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészre vagy használati útmutatóra? A mi honlapunkon www.guede.coma Szerviz részlegben gyorsan és bürokrácia nélkül segítünk. Kérjük segítsen nekünk segíteni Önnek.
érvényességét • Készülék megjelölése GV 1300 E 2 IN 1 Ügyeljen a munkakörnyezet körülményeire ahol Megrendelési sz. 94121 dolgozik. Villamos szerszámokat és műszereket ne használjon nedves környezetben. Biztosítson megfelelő világítást. Villamos szerszámokat ne tegye ki esőnek vagy nagyon nedves...
Page 25
esetén komolyan gondolkozzon el az felett, hogy a gép • Készülék kettős szigeteléssel rendelkezik Minden külső ennek dacára biztonságosan és kifogástalanul fog-e fémrész az áram forrástól szigetelve van. Kettős szigetelés működni. nagyobb elektromos biztonságot nyújt és ezért nem kell a •...
• Hogy az összekötő kábel akaratlan kihúzása a 2- Képzettség pontos biztonsági kapcsolóból meg legyen előzve, győződjön meg arról, hogy az összekötőkábel helyesen e van odaerősítve Szakemberrel végzett részletes oktatáson kívül a készülék a kábel húzás tehermenetsítőhöz (ábra 9, 10). használatához nincs szükség különleges felkészítésre.
Page 27
• Jegyzetek Készüléket rendszeresen ellenőrizze és kopott vagy megsérült részeket cserélje ki. __________________________________________________ Tisztítás __________________________________________________ Védőberendezéseket, szellőztető nyílásokat és a motor szekrényt ha lehetséges tartsa por és szennyeződés __________________________________________________ menetesen Készüléket törölje le tiszta, tiszta ronggyal vagy __________________________________________________ fújja ki sűrített levegővel A készüléket mindjárt minden használat után tisztítsa.
Page 28
Vóór ingebruikneming van de machine deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. A.V. 2 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijzigingen voorbehouden. Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw machine in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig.
Page 29
Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan Let op: Uitsluitend met een RCD de machine verliest deze verklaring haar geldigheid. (veiligheidsschakelaar voor foutstroom) gebruiken!! Benaming van de machine: GV 1300 E 2 IN 1 Artikel nr.: 94121 LET OP! Datum/Handtekening fabrikant: 17.12.2009...
Page 30
• Gebruik voor ieder werk altijd de juiste machine. • Gebruik steeds scherpe en schone gereedschappen. Gebruik bijv. geen kleine apparaten of onderdelen • Schakel de machine bij gevaarlijke situaties of technische voor werkzaamheden die in principe met zwaardere storingen onmiddellijk uit en neem de netstekker uit. apparaten verricht moeten worden.
Page 31
Tijdens onderhoudswerkzaamheden de netstekker • Plaats de greepbeugel in de uitsparingen aan de uitnemen. Slechts met RCD-schakelaar aansluiten. verticuteermachine (afb. 2). • Druk nu de middelste verbindingsbeugel op de Onjuiste plaatselijke verlichting onderste beugel en schroef beide onderdelen met de Gebrekkige verlichting stelt een hoog risico voor.
Page 32
• Voordat met verticuteren begonnen wordt, moet Aantekeningen deze stap enkele malen uitgevoerd worden om zeker te zijn dat alles op juiste wijze functioneert. __________________________________________________ __________________________________________________ WAARSCHUWING!!! Telkens als u instel-, onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan uw __________________________________________________ verticuteermachine/grasbeluchter wilt uitvoeren, wacht dan altijd tot de stalen veren tot stilstand __________________________________________________ zijn gekomen.
Page 33
Prima di mettere l’apparecchio in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
Page 34
Identificazione degli apparecchi: GV 1300 E 2 IN 1 • Cod. ord.: 94121 Porre attenzione alle condizioni ambientali nelle quali state lavorando.
Page 35
• • Porre attenzione al cavo d’alimentazione. Non tirare In caso d’avvenimento delle situazioni pericolose e dei il cavo. Non utilizzarlo per sconnettere la spina dalla guasti tecnici spegnere immediatamente l’apparecchio e presa. Tenerlo fuori la portata delle fonti del calore, sconnettere la spina dalla presa.
Page 36
Infortuni dalle parti conducenti e/o elementi costruttivi Montaggio / prima messa in funzione difettosi. Facendo la manutenzione sconnettere sempre la spina. Alla consegna del coltivatore/sarchiatrice sono per i motivi di Utilizzare solo con RCD (interruttore di protezione alla trasporto smontati alcuni elementi. Le viti, ruote, volantini di corrente falsa)! plastica, capicorda e cacciaviti si trovano nel sacchetto di plastica.
Page 37
• Note Accertarsi che il cavo di prolunga non stia nella portata delle molle d’acciaio. Premere l’interruttore di sicurezza e tirare la leva del __________________________________________________ contattore (fig. 10). • Prima di coltivazione occorre ripetere tal passo __________________________________________________ alcune volte per accertarsi che tutto funziona correttamente.
Page 38
Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky, prečítajte si, prosím, dôkladne tento návod na obsluhu. A.V. 2 Dotlače, a to i čiastočné, vyžadujú schválenie. Technické zmeny vyhradené Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť...
Page 39
Elektrické náradie a prístroje nepoužívajte vo platnosť. vlhkom a mokrom prostredí. Zaistite dostatočné osvetlenie. Označenie prístrojov: GV 1300 E 2 IN 1 Elektrické náradie nevystavujte dažďu či vysokej vlhkosti Obj. č.: 94121 vzduchu. Elektrické náradie nezapínajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov.
Page 40
káble, ktoré sú na tento účel vhodné a • Váš prístroj má dvojitú izoláciu. Všetky vonkajšie kovové zodpovedajúcim spôsobom označené. časti sú teda elektricky izolované od zdroja prúdu. Dvojitá • Buďte vždy pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. izolácia predstavuje väčšiu elektrickú...
Page 41
• Otvorte zadné veko a zberný kôš zaveste pomocou Požiadavky na obsluhu dvoch hákov do prídržnej tyče na veku (obr. 8) (obr. 13-19) Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu. Odľahčenie spojovacieho kábla v ťahu Kvalifikácia •...
Page 42
• Zaistite, aby všetky upevňovacie prvky (skrutky, Poznámky matice atď.) boli vždy pevne utiahnuté tak, aby ste mohli s vertikutátorom bezpečne pracovať. __________________________________________________ • Zberný kôš kontrolujte častejšie z hľadiska príznakov opotrebenia. __________________________________________________ • Prístroj pravidelne kontrolujte a meňte opotrebené...
Need help?
Do you have a question about the GV 1300 E 2 IN 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers