Page 2
English P. 3 - 8 ....................................Français P. 9 - 14 ..................................Deutsch P. 15 - 20 ................................. Nederlands P. 21 - 26 ..............................Español P. 27 - 32 ................................... Italiano P. 33 - 38 ..................................Português P. 39 - 44 ................................
Page 3
Thank you for purchasing the Bigben Interactive RACING WHEEL DELUXE. This product has been designed to enhance your console or PC gaming experience. Please keep this instruction manual for future reference. If you require any assistance or help please contact the Helpline.
Page 4
Fitting your lap rest If you wish to use your racing wheel deluxe on your lap you can use the lap rest provided. To fit the lap rest, turn the wheel upside down and insert the 2 parts of the lap rest in to the slots provided. Make sure that they clip into place.
Page 5
Pedals NB : Ensure that the racing wheel deluxe is in its central position before connecting it to the console's socket (do not turn the racing wheel deluxe). For PS3™, always use your RACING WHEEL DELUXE as the main controller. Check that your console recognises your controller as controller 1.
Page 6
(Driver compatible with Windows XP / Windows Vista 32-bit version and Windows 7). NB: Your racing wheel deluxe will not vibrate unless your selected game includes a vibration option. 3. Three levels of racing wheel deluxe sensitivity The product has three levels of sensitivity.
Page 7
The pedal set is not responding. 1. Check that the cable between the pedal set and the racing wheel deluxe is properly connected. 2. Check that the buttons assigned to the pedals are the same as those used in your game. Use the pedal...
Page 8
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 9
Merci d’avoir acheté le volant RACING WHEEL DELUXE.Ce produit vous permettra de vous amuser sur les jeux vidéo de course automobile sur console PS2™ / PS3™ / PC. Merci de conserver cette notice pour toute réclamation ultérieure. Si vous avez besoin d’assistance ou d’aide merci de contacter l’assistance technique.
Page 10
Comment fixer votre accroche bureau • Pour installer l'accroche bureau, retournez le volant et insérez l'accroche bureau dans les fentes prévues à cet effet. Assurez-vous qu'il soit complètement fixé à la base. • L’accroche bureau peut être fixé à votre bureau ou à une table. Assurez-vous qu'il ne soit pas trop serré.
Page 11
Pedals Note : Avant de connecter le volant au port de la console, celui-ci doit être placé en position centrale (ne tournez pas le volant). Sur PS3™, utilisez toujours votre Volant en temps que manette principale. Vérifiez que votre console reconnait votre volant comme première manette.
Page 12
Fonctions Avancées du volant RACING WHEEL DELUXE 1.Modes DIGITAL / ANALOG • Le bouton central « bigben interactive » vous permet de basculer du mode ANALOG au mode DIGITAL selon vos jeux et la console sur laquelle vous utilisez le volant.
Page 13
à jour du firmware de votre console, il suffit de télécharger le programme de mise à jour sur notre site Internet, installez-le sur votre PC et suivez les instructions à l’écran. Télécharger sur : http://www.bigben.fr/support Aide et support technique Le volant ne répond pas.
Page 14
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : Tél. : 0 892 689 543 (0,34 TTC / mn) - De 9h à 12h30 Email : support@bigben.fr - De 14h à 18h Site Internet : www.bigben.fr Adresse : En Belgique Bigben Interactive Email : bigben-infobe@bigben-interactive.be...
Page 15
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des RACING WHEEL DELUXE von Bigben Interactive. Dieses Produkt bietet Ihnen mehr Spaß und ein realistischeres Fahrgefühl beim Spielen von Autorennen auf PS2™, PS3™ und Bitte heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Fragen auf. Falls Sie Unterstützung oder Hilfe brauchen, rufen Sie bitte unsere Hotline an.
Page 16
Aufstellen des Lenkrades Das RACING WHEEL DELUXE kann auf zwei Arten genutzt werden: • Auf einem Tisch, unter Verwendung der Saugnäpfe an der Unterseite des Korpus und einer stabilen Tischklemme. • Dank der im Lieferumfang enthaltenen Oberschenkel-Halterungen können Sie das Lenkrad auch auf dem Schoß...
Page 17
Nutzung des Lenkrades 1. Verbinden Sie zuerst das Lenkrad mit den Pedalen 2. Verbinden Sie jetzt das Lenkrad mit der PS2™ \ PS3™ oder dem PC (USB-Anschluss). 3. Schalten Sie jetzt Ihre Konsole oder Ihren PC ein. 4. Starten Sie jetzt das Spiel. Pedals Achtung: Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Lenkrad in der Mittelstellung (Null-Stellung) befindet, bevor Sie es an die Konsole anschließen (Lenkrad nicht drehen).
Page 18
Weitere Funktionen des RACING WHEEL DELUXE 1. DIGITAL / ANALOG Modus • Die zentrale « bigben interactive » -Taste ermöglicht es Ihnen, je nach Spiel und Konsole, mit welcher Sie das Lenkrad verwenden, vom ANALOG- zum DIGITAL-Modus zu wechseln. • DIGITAL Modus: eine grüne LED leuchtet hinter der « bigben interactive » -Taste.
Page 19
Update der Firmware an Ihrer Konsole, laden Sie einfach das Programm zum Update von unserer Website herunter, installieren das Programm auf Ihrem PC und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm. Download unter http://www.bigben-interactive.co.uk/support Hilfe und technischer Support Das Lenkrad reagiert nicht.
Page 20
(Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich.) *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. Per Email erreichen Sie uns über support@bigben-interactive.de oder direkt über das Online-Support- Formular (www.bigben-interactive.de). Distribution Deutschland: Bigben Interactive GmbH Walter-Gropius-Straße 28...
Page 21
Bedankt voor uw aankoop van het RACING WHEEL DELUXE-stuur. Met dit product kunt u racegames spelen op de PS2™- of PS3™- console of op de PC. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Neem contact op met de klantenservice voor assistentie of hulp.
Page 22
Configuratie Het stuur kan op twee manieren worden gebruikt: • Op een tafel door middel van de zuignappen aan de onderkant van het stuur en een stevige tafelklem. • Dankzij de speciaal ontworpen onderkant kunt u het stuur ook op uw schoot zetten. De tafelklem afstellen •...
Page 23
Het stuur gebruiken 1. Sluit eerst het stuur en de pedalen aan. 2. Sluit het stuur aan op de poort voor de controller van de PS2™-console (PS2™-aansluiting) of PS3™ console of PC (USB-aansluiting). 3. Schakel de televisie en de console/PC in. 4.
Page 24
Probeer eerst de GT modus en daarna NFS als u niet zeker bent. Geavanceerde functies van het RACING WHEEL DELUXE-stuur 1.DIGITALE/ANALOGE modi • Met de centrale ‘Big Ben Interactive’-knop kunt u omschakelen tussen ANALOGE en DIGITALE modus naargelang uw spelletjes en de console waarbij u het stuur gebruikt.
Page 25
4. Programmeringssysteem Het RACING WHEEL DELUXE stuur beschikt over een geavanceerde programmeerfunctie waarmee u de functies van de actieknoppen kunt overzetten op de pedalen of hendels van het stuur. Programmering: 1. Druk op de knop PRG (PROGRAM), en houd deze 1 seconde vast. Het Rode en Groene LED-lampje gaan branden.
Page 26
9. Het is raadzaam per gespeeld uur 15 minuten te pauzeren. Klantenservice Email : klantenservice@bigben-interactive.nl Email : customerservice@bigben-interactive.be In Nederland gedistribueerd door: In België gedistribueerd door: Bigben Interactive Nederland B.V Bigben Interactive Belgium S.A./N.V. Franciscusweg 249 28, Avenue Ernest Solvay 1216 SG Hilversum 1480 Tubize, België...
Page 27
Garantía Este producto de la marca registrada Bigben Interactive incluye una garantía del fabricante de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los defectos ocasionados por accidentes, uso indebido o el desgaste normal del producto;...
Page 28
Colocación del gato • Para colocar el gato, darle la vuelta al volante e introducir el gato en las ranuras correspondientes. Tiene que sonar un clic cuando encajen las piezas. • Ahora se puede fijar el gato a un escritorio o cualquier otro tipo de mesa. No se debe apretar demasiado.
Page 29
Observación: Comprobar que el volante esté bien centrado antes de conectarlo a la consola (sin girar el volante). Con la PS3™, se debe configurar el RACING WHEEL DELUXE como mando principal. Antes de jugar, comprobar que la consola lo reconozca como mando 1. Si no es así, mantener pulsado el botón central del volante para acceder a las opciones del menú...
Page 30
Funciones Avanzadas del volante RACING WHEEL DELUXE 1. Modos DIGITAL / ANALOG: • El botón central « bigben interactive » le permite bascular del modo ANALOG al modo DIGITAL según sus juegos y la consola con la cual utiliza el volante.
Page 31
Observación: El volante se puede actualizar. Si surgen problemas de compatibilidad, sobre todo después de haber actualizado la consola, descargar el programa de actualización de nuestra web para instalarlo en el ordenador y seguir las instrucciones. Descargable desde http://www.bigben-interactive.co.uk/support Ayuda y soporte técnico El volante no reacciona.
Page 32
Disposiciones acerca de los aparatos eléctricos y electrónicos Precauciones de uso 1. Este producto está destinado a un uso en interior exclusivamente. 2. No lo exponga al polvo, a los rayos directos del sol, a condiciones de humedad y calor elevadas, o a cualquier golpe mecánico.
Page 33
Helpline. Garanzia Il marchio Bigben Interactive garantisce il prodotto per un anno dalla data di acquisto. La garanzia non copre difetti derivanti da danni accidentali, uso improprio e usura e può essere utilizzata unicamente dall’acquirente originale del prodotto. Ciò non si ripercuote sui diritti legali dello stesso.
Page 34
Montare il morsetto • Per montare il morsetto, girare il volante a testa in giù e inserirlo nelle apposite fessure. Quando lo si inserisce correttamente si avverte uno scatto. • Il morsetto può essere utilizzato su una scrivania o un tavolo. Si raccomanda di non stringerlo troppo. Montare la base da tenere sulle ginocchia Se si desidera tenere il volante sulle ginocchia è...
Page 35
NB: Assicurarsi che il volante sia in posizione centrale prima di collegarlo alla presa della consolle (non girare il volante). Per PS3™, utilizzare sempre il volante RACING WHEEL DELUXE come controller principale. Accertarsi che la consolle riconosca il controller come controller 1. In caso contrario, dopo aver caricato il gioco, tenere premuto il pulsante centrale per visualizzare il menu Opzioni.
Page 36
Funzioni avanzate del volante RACING WHEEL DELUXE 1. Modalità DIGITAL / ANALOG : • Il pulsante centrale “bigben interactive” vi permette di passare dalla modalità ANALOG alla modalità DIGITAL secondo i giochi e la console su cui utilizzate il volante.
Page 37
firmware della consolle, è sufficiente scaricare il programma di aggiornamento dal nostro sito, installarlo sul PC e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Il sito per effettuare il download è: http://www.bigben-interactive.co.uk/support Aiuto e supporto tecnico Il volante non risponde.
Page 38
Disposizione sugli apparecchi elettrici ed elettronici Questo simbolo presente sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non può essere eliminato come un rifiuto domestico. Esso deve essere depositato presso un centro di raccolta al fine di recuperarne i componenti elettrici ed elettronici. Depositando questo prodotto in un luogo appropriato si aiuta a prevenire qualsiasi rischio eventuale per l’ambiente o per la salute dell’uomo derivante da perdite varie da questo prodotto.
Page 39
Obrigado por ter adquirido o volante RACING WHEEL DELUXE. Este produto irá permitir-lhe divertir-se nos jogos de vídeo de corrida automóvel em consola PS2™ / PS3™ / PC. Guarde este manual de instruções para consulta futura. Se necessitar de assistência ou ajude, contacte a Linha de Ajuda.
Page 40
Configuração do Volante O volante MULTI-DIRECÇÕES pode ser utilizado de 2 formas diferentes: • Numa mesa, utilizando as ventosas de aspiração no lado inferior da base e uma fixação segura para secretária. • Com a base de concepção especial, o volante pode também ser posicionado ao seu colo. Instalação da fixação para secretária •...
Page 41
Nota: certifique-se de que o volante está na posição central antes de ligá-lo à tomada da consola (não rode o volante). Para a PS3™, utilize sempre o volante RACING WHEEL DELUXE como a manete principal. Certifique-se de que a sua consola reconhece a sua manete como manete 1. No caso de não ser reconhecida como manete 1, prima e mantenha premido o botão grande central no volante para visualizar o menu de...
Page 42
Funções Avançadas do volante RACING WHEEL DELUXE 1. Modos DIGITAL / ANALOG: O botão central « bigben interactive » permite-lhe passar do modo ANALOG para o modo DIGITAL segundo os jogos e a consola em que utilize o volante. • Modo DIGITAL: um LED verde mantém-se aceso por detrás do botão « bigben interactive ».
Page 43
4. Sistema de Programação O volante RACING WHEEL DELUXE possui uma função de programação avançada que lhe permite mapear qualquer função do botão de acção para os pedais ou pás do seu volante. Programação: 1. Prima o botão PRG (PROGRAMA) e mantenha-o premido durante 1 segundo. Os LED Vermelho e Verde acendem-se.
Page 44
O pedal não responde. 1. Verifique se o cabo entre o pedal e o volante está bem ligado. 2. Verifique se os botões atribuídos aos pedais são os utilizados pelo jogo. Utilize o interruptor de selecção do pedal para alternar entre o modo GT o modo NFS. Disposição nos aparelhos eléctricos e electrónicos Este símbolo presente no seu produto ou no seu packaging indica se este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico.
Need help?
Do you have a question about the Racing Wheel Deluxe and is the answer not in the manual?
Questions and answers