Page 1
16770047 DK Massagepistol ..........2 NO Massasjepistol ..........7 SE Massagepistol ..........12 Hierontavasara ..........17 UK Massage gun ..........22 DE Massagepistole ..........27 www.adexi.eu...
Page 2
INDLEDNING • Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må For at du kan få mest mulig glæde af ikke anvendes udendørs eller til din nye massagepistol, beder vi dig erhvervsbrug. gennemlæse denne brugsanvisning, før • Fjern al emballage og alle du tager apparatet i brug.
Page 3
• Hvis der foretages uautoriserede • Apparatet må ikke anvendes af indgreb i apparatet eller tilbehøret, personer, som har pacemaker. bortfalder garantien. • Apparatet må ikke anvendes af • Brug ikke tilbehør eller reservedele, personer med hjerteproblemer eller som ikke anbefales af producenten af smerter af ukendt oprindelse eller apparatet.
APPARATETS DELE 1. Håndtag 2. Fatning 3. Massagehoved 4. Betjeningspanel 5. Kontrollamper 6. Tænd/sluk-knap/hastighedsvælger 7. Ladestik Massagehoveder A. Rundt massagehoved til store muskelområder, hænder, ryg, baller og ben B. Kugleformet massagehoved til dybdegående vævsmassage og massage af led, håndflader og fodsåler C.
Page 5
BRUG 4. Hold massagehovedet (3) mod huden med et fast greb om apparatets Apparatet hjælper til at øge håndtag (1). blodcirkulationen, nedsætter 5. Sluk for apparatet på tænd/sluk- muskelømhed/-smerter og fremmer knappen (6), når du er færdig med at restitution efter træning. bruge det.
Page 6
OPLYSNINGER OM BORT- GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget forsynet med dette symbol: uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
Page 7
INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for. For å få mest mulig glede av den nye Produsenten er ikke ansvarlig for massasjepistolen ber vi deg lese nøye eventuelle skader som skyldes gjennom bruksanvisningen før bruk. feil bruk eller håndtering (se også...
Page 8
• Ikke prøv å reparere apparatet • Er du usikker på din egen selv. Kontakt butikken der du medisinske tilstand, bør du rådføre deg med legen din før du bruker kjøpte apparatet når det gjelder garantireparasjoner. apparatet. • Uautoriserte reparasjoner eller •...
Page 9
OVERSIKT OVER DELENE 1. Håndtak 2. Sokkel 3. Massasjehode 4. Betjeningspanel 5. Kontrollamper 6. Av/på-bryter med hastighetsvelger 7. Ladekontakt Massasjehoder A. Rundt massasjehode for store muskelområder, hender, rygg, sete og B. Sfærisk massasjehode for dypvevsmassasje og massasje av ledd, håndflater og fotsåler C.
Page 10
BRUK 4. Hold massasjehodet (3) mot huden med et fast grep rundt apparatets Apparatet bidrar til å øke håndtak (1). blodsirkulasjonen, lindrer såre muskler/ 5. Slå alltid av apparatet med av/på- verk og fremmer restitusjon etter trening. bryteren (6) når du er ferdig å bruke 1.
INFORMASJON OM GARANTIBESTEMMELSER KASSERING OG Garantien gjelder ikke hvis RESIRKULERING AV DETTE anvisningene ovenfor ikke er fulgt PRODUKTET apparatet har blitt endret Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet er brukt feil, har vært utsatt produktet er merket med følgende for hard håndtering eller blitt skadet symbol: på...
Page 12
INTRODUKTION • Använd endast apparaten för dess avsedda ändamål. Tillverkaren För att du ska få ut så mycket som ansvarar inte för personskador eller möjligt av din nya massagepistol ber materiella skador som uppstår till följd vi dig att noggrant läsa igenom denna av felaktig användning eller hantering bruksanvisning innan du använder (se även Garantivillkor).
Page 13
• Försök aldrig att reparera apparaten • Om du är osäker på ditt medicinska själv. Kontakta inköpsstället för tillstånd kontaktar du läkaren innan du använder apparaten. reparationer som täcks av garantin. • Ej auktoriserade reparationer eller • Apparaten får inte användas av ändringar gör garantin ogiltig.
Page 14
APPARATENS DELAR 1. Handtag 2. Uttag 3. Massagehuvud 4. Kontrollpanel 5. Indikatorlampor 6. På/av-knapp med hastighetsväljare 7. Uttag för laddare Massagehuvuden A. Runt massagehuvud för stora muskelområden, händer, rygg, rumpa och ben B. Kulformigt massagehuvud för djup vävnadsmassage och massage av leder, handflator och fotsulor C.
Page 15
ANVÄNDNING 4. Håll massagehuvudet (3) mot huden med ett fast grepp om apparatens Apparaten hjälper med att öka handtag (1). blodcirkulationen, reducera 5. Stäng alltid av apparaten med på/av- muskelömhet/-smärta och främjar knappen (6) när du inte ska använda återhämtning efter motion. den mer.
INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte: PRODUKT Om ovanstående instruktioner inte Observera att denna Adexi-produkt är har följts märkt med följande symbol: Om apparaten har modifierats Om apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Det innebär att denna produkt inte får Om apparaten är trasig på...
Page 17
JOHDANTO • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen vastaa vammoista tai vioista, jotka laitteen ensimmäistä käyttökertaa, johtuvat laitteen vääränlaisesta niin saat parhaan hyödyn uudesta käytöstä tai käsittelystä (katso myös hierontavasarastasi. Takuuehdot). Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. •...
Page 18
• Älä milloinkaan yritä itse korjata • Jos olet epävarma laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, terveydentilastasi, kysy neuvoa lääkäriltäsi ennen laitteen käyttöä. ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen. • Henkilöt, joilla on • Takuu ei ole voimassa, jos laitetta sydämentahdistin, eivät saa korjataan tai muunnellaan.
Page 19
PÄÄOSAT 1. Kädensija 2. Istukka 3. Hierontapää 4. Ohjauspaneeli 5. Merkkivalot 6. Virtapainike ja nopeuden valitsin 7. Latauspistoke Hierontapäät A. Pyöreä hierontapää suurille lihaksille, käsille, selälle, pakaroille ja reisille. B. Kiilamainen hierontapää syväkudosten sekä nivelten, kämmenien ja jalkapohjien hierontaan. C. Litteä hierontapää kaikille lihasalueille ja lihasten rentoutukseen.
Page 20
KÄYTTÖ 4. Pidä hierontapäätä (3) ihoa vasten pitämällä vahvasti kiinni laitteen Laite auttaa parantamaan verenkiertoa, kädensijasta (1). lieventää lihasarkuutta/-kipua ja edistää 5. Kun et enää käytä laitetta, sammuta palautumista liikunnan jälkeen. se virtapainikkeesta (6). 1. Kiinnitä haluamasi hierontapää (3 A/B/C/D) laitteen istukkaan (2). PUHDISTUS •...
TIETOJA TUOTTEEN paikallisilta viranomaisilta. HÄVITTÄMISESTÄ JA TAKUUEHDOT KIERRÄTTÄMISESTÄ Takuu ei ole voimassa, jos Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita symbolilla: laitteen vika johtuu sähköverkon Tuotetta ei siis saa hävittää...
INTRODUCTION • Use for the intended purpose only. The manufacturer is not responsible To get the best out of your new massage for any injury or damage resulting gun, please read these instructions from incorrect use or handling (see carefully before using it for the first time. also Warranty Terms).
• Never try to repair the appliance • The appliance must not be used by yourself. Please contact the store anyone with a pacemaker. where you bought the appliance for • The appliance must not be used repairs under warranty. by anyone with heart problems •...
MAIN COMPONENTS 1. Handle 2. Socket 3. Massage head 4. Control panel 5. Indicator lights 6. On/off button with speed selector 7. Charging socket Massage heads A. Round massage head for large muscle areas, hands, back, buttocks and legs B. Spherical massage head for deep tissue massage and massage of joints, palms and soles C.
Page 25
4. Hold the massage head (3) against the skin with a firm grip on the The appliance helps to increase blood appliance handle (1). circulation, reduces muscle soreness/ 5. Always switch the appliance off using aches and promotes recovery after the on/off button (6) when you have exercise.
INFORMATION ON DISPOSAL WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has...
Page 27
EINFÜHRUNG • Benutzen Sie das Gerät nur zu dem in der Bedienungsanleitung Bevor Sie Ihre neue Massagepistole genannten Zweck. Der Hersteller erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie haftet nicht für Personen- diese Anleitung sorgfältig durchlesen. oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Beachten Sie insbesondere die Handhabung entstehen (siehe auch Sicherheitshinweise.
Page 28
• Versuchen Sie auf keinen Fall, • Das Gerät sollte nicht selber das Gerät zu reparieren! von Personen mit einem Herzschrittmacher verwendet Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden werden. Sie sich an Ihren Händler. • Das Gerät darf nicht von Personen •...
Page 29
HAUPTKOMPONENTEN 1. Griff 2. Sockel 3. Massageaufsatz 4. Bedienfeld 5. Anzeigelampen 6. Ein-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitswähler 7. Ladebuchse Massageaufsätze A. Runder Massageaufsatz für große Muskelbereiche, Hände, Rücken, Gesäß und Beine B. Sphärischer Massageaufsatz zur Tiefenmassage und Massage von Gelenken, Handflächen und Fußsohlen C.
Page 30
GEBRAUCH 4. Halten Sie den Massageaufsatz (3) mit festem Griff am Gerätegriff (1) Das Gerät fördert die Durchblutung, gegen die Haut. lindert Muskelkater und unterstützt die 5. Nach dem Gebrauch ist das Gerät Erholung nach dem Training. am Betriebsschalter (6) stets wieder 1.
INFORMATIONEN ZUR GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND ZUM Die Garantie gilt nicht, RECYCLING DIESES wenn die vorstehenden Hinweise PRODUKTS nicht beachtet werden Dieses Adexi-Produkt trägt dieses wenn unbefugte Eingriffe am Gerät Zeichen: vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist Es zeigt an, dass das Produkt nicht wenn der Mangel auf Fehler im...
Need help?
Do you have a question about the 16770047 and is the answer not in the manual?
Questions and answers