Page 2
INTRODUKTION • Pas på, at du ikke falder i søvn, mens du bruger apparatet. Længere tids brug kan være en For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, belastning for kroppen. beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Hvis du har vedvarende muskel- eller ledsmerter du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på efter brug af apparatet, skal du stoppe med at bruge sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden apparatet og henvende dig til din læge. at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle • Apparatet må ikke tildækkes. få brug for at genopfriske din viden om apparatets • Stik ikke genstande ind i apparatets åbninger. funktioner. Ledning og stik SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Hold ledningen og apparatet væk fra varmekilder, Generelt varme genstande og åben ild. • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller og beskadige apparatet. snuble over apparatets ledning eller en eventuel • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. forlængerledning. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, som følge af forkert brug eller håndtering (se også...
Page 3
BRUG OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT • Fyld en passende mængde varmt vand i apparatets kar (2). Vandet må ikke være for varmt, da det kan Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette medføre skoldning. Apparatet må ikke være tilsluttet strøm, når du fylder vand i det. symbol: • Monter eventuelt stænkskærmen (5) forrest på Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen apparatet: Stik skærmens tapper ind i hullerne langs med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og apparatets overkant, og tryk skærmen på plads, så elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. der lyder et klik. • Sørg for, at ledningen (1) er rullet helt ud. Sæt stikket I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat i stikkontakten, og tænd for strømmen. sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og • Sæt dig på en stol el. lign., og sæt fødderne i genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private apparatet. Stå aldrig i apparatet. husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr • Drej betjeningsknappen (8) til den ønskede funktion: på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater o 0: Slukket...
Page 4
INTRODUKTION • Om du skulle drabbas av ihållande smärta i muskler eller leder efter att ha använt apparaten, använd inte För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparaten mer och rådfråga din läkare. apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning • Får ej övertäckas. innan du använder apparaten första gången. Var • För inte in föremål i apparatens öppningar. speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen Sladd och stickkontakt så att du kan använda den som referens senare. • Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av SÄKERHETSÅTGÄRDER värmekällor, heta föremål och öppna lågor. • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över Allmänt sladden eller en eventuell förlängningssladd. • Felaktig användning av den här apparaten kan • Stäng av apparaten och dra ut kontakten från orsaka personskador och skador på apparaten. uttaget vid rengöring eller när apparaten inte • Använd endast apparaten för dess avsedda används. Undvik att dra i sladden när stickkontakten ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador skall dras ur vägguttaget. Håll i stickkontakten i som uppstår till följd av felaktig användning eller stället. hantering (se även Garantivillkor). • Se till att sladden har vecklats ut helt.
Page 5
ANVÄNDNING INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT • Fyll skålen (2) med lämplig mängd vatten. Vattnet får inte vara för hett eftersom skållning då kan bli Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följden. Apparaten får inte vara strömansluten när du fyller på vatten. följande symbol: • Stänkskyddet (5) kan monteras framtill på apparaten. För in flikarna i hålen längs apparatens Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop övre kant och tryck skyddet på plats tills du hör ett med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av klick. eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste • Se till att sladden har (1) vecklats ut helt. Anslut kasseras separat. apparaten och sätt på strömmen. • Sitt på en stol eller liknande och placera fötterna Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller i apparaten. Stå aldrig upp när du har fötterna i elektriska eller elektroniska delar kräver att varje apparaten.
Page 6
INNLEDNING • Ikke stikk gjenstander av noe slag inn i åpningene i apparatet. For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen Ledning og støpsel før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare • Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved varme gjenstander og åpen ild. senere anledninger. • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en ev. skjøteledning. SIKKERHETSREGLER • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet rengjøres eller når det Generell informasjon ikke er i bruk. Ikke dra i ledningen når du trekker • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader støpselet ut av kontakten. Ta i stedet godt tak i og skader på tangen. støpselet. • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det • Kontroller at ledningen er trukket helt ut. er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for • Ledningen skal ikke vris eller vikles rundt apparatet. skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering. • Kontroller regelmessig at ledningen og støpslet ikke (Se også garantibetingelsene.) er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle • Apparatet er bare beregnet på bruk i private...
Page 7
BRUKE APPARATET MILJØINFORMASJON • Fyll baljen (2) med en passende mengde vann. Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er Vannet må ikke være for varmt, da det kan medføre skålding. Apparatet må ikke være koplet til merket med følgende symbol: strømnettet mens du fyller vann. Det betyr at dette produktet ikke må avhendes • Sprutbeskyttelsen (5) kan festes til forsiden av sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og apparatet. Sett tappene inn i hullene langs den øvre elektronisk avfall skal avhendes separat. kanten av apparatet og trykk beskyttelsen på plass til du hører et klikk. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte • Kontroller at ledningen (1) er trukket helt ut. Sett i medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, støpselet og slå på strømmen. håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk • Sitt på en stol eller lignende, og plasser føttene i avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr apparatet. Ikke stå oppreist i apparatet. til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I • Still temperaturknappen (8) på ønsket funksjon. noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være o 0: Avslått mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte o 1: Vibrering det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige o 2: Bobler og varme myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om o : Vibrering, bobler og varme hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall. • Beveg føttene varsomt frem og tilbake over massasjeknottene (6) i bunnen av baljen for å...
Page 8
JOHDANTO • Älä peitä laitetta. • Älä aseta mitään laitteessa oleviin aukkoihin. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn Johto ja pistoke uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät • Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin esineiltä ja avotulelta. myöhemminkin. • Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. TURVALLISUUSTOIMENPITEET • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. Yleistä Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Varmista, että johto on täysin ojennettuna. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. • Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä ympärille. tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai • Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).
Page 9
KÄYTTÖ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ • Kaada vatiin (2) sopiva määrä vettä. Liian kuuma vesi voi aiheuttaa palovammoja. Laite ei saa olla Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: kytkettynä sähköverkkoon, kun sitä täytetään vedellä. • Roiskesuojan (5) voi kiinnittää laitteen etuosaan. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen Aseta tapit laitteen yläreunassa oleviin reikiin ja mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä paina roiskesuoja paikoilleen niin, että kuulet erikseen. naksahduksen. • Varmista, että johto on täysin ojennettuna. Kytke Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin pistoke. mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä • Istu alas ja aseta jalkasi laitteeseen. Älä koskaan asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, nouse seisomaan laitteessa. talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset • Valitse käyttöpainikkeella (8) haluamasi toiminto. kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta o 0: Pois käytöstä erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan o 1: Värinä joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa o 2: Poreet ja lämpö palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, o : Hieronta, poreet ja lämpö jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja • Liikuttele jalkojasi kevyesti edestakaisin vadin elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,...
INTRODUCTION • Should you suffer from continuous pains of the muscles or joints after using the appliance, stop To get the best out of your new appliance, please read using the appliance and consult your GP. this user guide carefully before using it for the first • Do not cover. time. Take particular note of the safety precautions. • Never insert anything into the openings of the We also recommend that you keep the instructions for appliance. future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. Cord and plug SAFETY MEASURES • Keep the cord and apparatus away from heat sources, hot objects and naked flames. General • Check that it is not possible to pull or trip over the • Incorrect use of this appliance may cause personal cord or any extension cord.
Page 11
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT • Fill the basin (2) with an appropriate amount of water. The water must not be too hot or scalding Please note that this Adexi product is marked with this may result. The appliance must not be connected to the mains when filling it with water. symbol: • The splash guard (5) may be attached to the front of This means that this product must not be disposed of the appliance. Insert the dowels into the holes along together with ordinary household waste, as electrical the top edge of the appliance and press the guard and electronic waste must be disposed of separately. into position until a click is heard. • Ensure that the cord (1) is fully extended. Plug in In accordance with the WEEE directive, every member and switch on the power. state must ensure correct collection, recovery, handling • Sit on a chair or similar and place your feet in the and recycling of electrical and electronic waste. Private appliance. Never stand up in the appliance. households in the EU can take used equipment to • Turn the control button (8) to the required function. special recycling stations free of charge. In some o 0: Switched off member states you can, in certain cases, return...
Page 12
EINLEITUNG • Bei Schwangerschaft, beim Tragen eines Herzschrittmachers, bei Diabetes oder bei jeder Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch Art von Krankheit sollte man vor Verwendung des nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Gerätes seinen Hausarzt fragen. durchlesen. Beachten Sie insbesondere die • Bei Verwendung des Gerätes keinesfalls Sicherheitshinweise. Heben Sie die Anleitung auf, damit einschlafen. Lang andauernder Gebrauch des Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. Gerätes könnte eine Belastung für den Körper darstellen. SICHERHEITSHINWEISE • Sollten nach dem Gebrauch des Geräts dauerhafte Allgemein Schmerzen an Muskeln oder Gelenken verspürt • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann werden, das Gerät keinesfalls weiter benutzen und Personen- oder Sachschäden verursachen. den Hausarzt aufsuchen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der • Nicht zudecken. Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der • Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den einführen. unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe Kabel und Stecker auch die Garantiebedingungen).
Page 13
ANWENDUNG • Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder • Schale (2) mit einer entsprechenden Wassermenge scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät füllen. Das Wasser darf nicht zu heiß sein, weil man zu reinigen, da diese Oberflächen des Geräts sich sonst verbrüht. Das Gerät darf beim Befüllen beschädigen können. mit Wasser nicht ans Netz angeschlossen sein. • Der Spritzschutz (5) kann vorne am Gerät INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS angebracht werden. Die Stifte in die Löcher an RECYCLING DIESES PRODUKTS der Oberkante des Geräts einführen und den Spritzschutz an seinen Platz drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: • Vergewissern Sie sich, dass das Kabel (1) ganz Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem ausgerollt ist. Das Gerät einstecken und einschalten. Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist. • Auf einen Stuhl o. Ä. setzen und erst dann die Füße eintauchen. Keinesfalls aufstehen, wenn die Füße Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat gebadet werden.
WSTĘP • Nigdy nie używać urządzenia w przypadku otwartych ran na stopach, w razie gdy stopy są Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego spuchnięte lub skóra je pokrywająca zmieniła urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z kolor, została oparzona, jest na niej widoczny stan poniższymi wskazówkami.
Page 15
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA PRZECHOWYWANIE • Przed schowaniem należy sprawdzić, czy 1. Przewód sieciowy i wtyczka urządzenie jest czyste, suche i czy całkowicie 2. Misa ostygło. 3. Nasadki • Przechowywać urządzenie w czystym i suchym 4. Dziobek wylotowy miejscu, na przykład w jego oryginalnym Element chroniący przed rozpryskiwaniem opakowaniu.
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą...
Need help?
Do you have a question about the 631-130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers