Page 1
826893 750 lm 450 lm 230V/50Hz~ 25.000 h 1x LED-Board 13,5 V DC/6 3.000 K 12.500 x < 0,5 s Paul Neuhaus GmbH Olakenweg 36 · D-59457 Werl +49(0)2922 9721 9290 Kundenservice@neuhaus-group.de www.paul-neuhaus.de 826893 - SILEDA...
Page 3
Gebrauchsanleitung der europäischen Union (vom 16.04.2014 Wir danken Ihnen sehr, dass Sie sich für über Funkanlagen und die gegenseitige unser Produkt entschieden haben. Es Anerkennung ihrer Konformität). Die wurde mit Sorgfalt nach den geltenden vollständige Konformitätserklärung kann europäischen Vorschriften produziert, unter der folgenden Internet-Adresse geprüft und verpackt.
Page 4
Schutzleiter muss an die Schutzleiterklemme angeschlossen Durch einen Endverbraucher werden. austauschbares Betriebsgerät. Schutzklasse II: Diese Leuchte Die Leuchte kann über einen Paul Neuhaus 7200-16 ist besonders isoliert und darf externen Dimmer gedimmt BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U GIRA 245500...
Page 5
Reparatur: Auf alle Produkte deren Verpackungen mit dem Eine festverbaute, defekte Lichtquelle 5-Jahre-Garatie-Siegel dieses Produktes darf nur vom Hersteller gekennzeichnet sind, wird eine kostenlose oder einem von ihm beauftragten Herstellergarantie von 5 Jahren gewährt. Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. Bezeichnung der Anschlussklemmen: Bei Reklamationen wenden Sie sich an •...
Page 6
Garantieerklärung: • Beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität achten! Batterien bei längerem Die Paul Neuhaus GmbH gewährt allen Nichtgebrauch entnehmen! Verbrauchern und Unternehmern, die eine • Schließen Sie die Batteriekontakte nicht Paul Neuhaus Leuchte unmittelbar von der kurz! Dies kann zu starker Erhitzung oder Paul Neuhaus GmbH erworben haben, Feuer führen!
Page 7
Die Garantie umfasst im Falle eines Defekts wird der Zeitraum im Dauerbetrieb oder Mangels der Leuchte nach billigem bezeichnet, in der die Leuchtkraft auf 70% Ermessen der Paul Neuhaus GmbH eine des Ausgangswertes seit der kostenfreie Reparatur oder eine kostenfreie Inbetriebnahme sinkt.
Page 8
Unternehmer entfallenden Garantiezeiten werden nicht auf die des Verbrauchers angerechnet. 6. Andere Ansprüche Die Garantie der Paul Neuhaus GmbH schränkt die gesetzlichen Rechte der Verbraucher, insbesondere die Rechte aus § 437 BGB (Nacherfüllung, Rücktritt oder Minderung, Schadensersatz) bei Mangelhaftigkeit der Leuchten nicht ein;...
Page 9
Directions for use and the mutual recognition of their We thank you very much for choosing conformity). The complete Declaration of our product. It has been produced, tested Conformity is available on the internet at and packed with care and in accordance the following address: with the currently applicable European regulations.
Page 10
Explanation of symbols: Replaceable control gear by an end-user. Do not touch the LED! The luminaire can be dimmed Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 Protection class I: This BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U by an external dimmer. GIRA 245500...
Page 11
Identification of the terminals: +49 2922-97 21 92 90 • PE or = green/yellow = protective Kundenservice@neuhaus-group.de conductor Disposal instructions: • N = blue = neutral conductor • L = black (brown) = phase Old units must not be disposed of in household Connecting lines for table and standard waste! lamps:...
Page 12
The warranty is valid under the following as well as the lamp, however, only if the conditions: lamp cannot be replaced and is • The proper use of the Paul Neuhaus permanently fixed to the luminaire, luminaire in accordance with its – the following luminaires –...
Page 13
The discretion of Paul Neuhaus GmbH, a free of warranty periods that are applicable to the charge repair or a free of charge...
Page 14
Mode d’emploi conformité). L’intégralité du certificat de Nous vous remercions beaucoup d’avoir conformité peut être visualisée sur le lien sélectionné notre luminaire. Nous avons eu suivant: soin de le fabriquer, de le vérifier, puis de l’emballer dans le respect des normes https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ européennes en vigueur.
Page 15
à un conducteur de protection. Ce luminaire peut être réglé Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 Classe de protection III: Ce avec un variateur externe. BuschJaeger 6715 U...
Page 16
Réparation: Une garantie de 5 ans est accordée gratuitement par le Pour des raisons de sécurité technique, la fournisseur pour tout appareil source de lumière de cette lampe ne peut dont l’emballage porte l’estampille être remplacée que par le fabricant ou un «...
Page 17
Domaine d’application de la garantie: • Différents types de piles, ou bien des piles neuves et usagées ne doivent pas La société Paul Neuhaus GmbH accorde à être utilisées ensemble! tous ses clients et à toutes les enseignes • N’utiliser que les piles recommandées sur ayant acheté...
Page 18
LED arrive en fin de vie. – B10 ou une livraison pour remplacer un signifie que seulement 10% de l’ampoule luminaire Paul Neuhaus de même type ou LED se situent en dessous de cette valeur d’un modèle correspondant. La société...
Page 19
6. Autres droits Si un luminaire est défectueux, la garantie accordée par la société Paul Neuhaus GmbH ne porte pas atteinte aux droits que la loi confère au consommateur, la garantie n’entrave pas en particulier les droits du consommateur, tels qu’énoncés dans...
Page 20
Ръководство за употреба взаимно признаване на тяхното Ние Ви благодарим, че сте избрали съответствие) Пълната декларация за нашия продукт. Той е произведен, съответствие може да бъде свалена от проверен и опакован с дължимата следния интернет адрес: грижа според действащите европейски правила...
Page 21
защитен проводник. може да се смени от краен потребител. Защитен клас III: Тази лампа е предназначена за работа към Лампата може чрез външен Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 трансформатор за димер да избледни. BuschJaeger 6715 U...
Page 22
Лампата не може да препарати. Никога жулещи средства, избледее. асетон (лакочистител) или почистващи средства на хлорна основа. СЕ - потвърждение от Почистващото средство трябва накрая производителя, че продуктът без остатъци да се отстрани от продукта. съответства на валидните предписания и норми. Ремонт: На...
Page 23
Гаранционна декларация: • Батерийте, които не могат да бъдат зареждани отново не бива да се Paul Neuhaus GmbH гарантира на всички зареждат! потребители и предприемачи, които са • Не използвайте заедно различни закупили лампа Paul Neuhaus видове батерии или нови и...
Page 24
Гаранцията е валидна при следните дейността и загубата на печалба поради условия: дефектен или неадекватен продукт на • правилното използване на лампата Paul Neuhaus също не се покриват от Paul Neuhaus в съответствие с гаранцията. инструкциите за експлоатация и употреба;...
Page 25
гаранция. Гаранционните срокове, дължими на упълномощения предприемач, не се броят срещу тези на потребителя. 6. Други претенции Гаранцията на Paul Neuhaus GmbH не ограничава законните права на потребителите, особено правата по § 437 ГПК (последващо изпълнение, оттегляне или намаляване, обезщетение) в случай...
Page 26
Návod k použití následující adrese: Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro náš produkt. Byl s pečlivostí vyroben, https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ zkontrolován a zabalen podle platných Varovné pokyny: evropských předpisů. Obsah opatrně vybalte. Okamžitě po obdržení • My jako výrobce nemůžeme být zkontrolujte, zda jsou v rozsahu dodávky zodpovědní...
Page 27
Vyměnitelný předřadník má ochranný vodič. Ochranný koncovým uživatelem. vodič musí být připojen ke Svítidlo lze ztlumit přes externí svorce ochranného vodiče. Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 regulátor intenzity světla. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 JUNG 1730DD Třída ochrany II: Toto svítidlo je...
Page 28
Označení připojovacích svorek: naleznete na typovém štítku. • PE nebo = zelená/žlutá = ochranný +49 2922-97 21 92 90 vodič • N = modrá = neutrální vodič Kundenservice@neuhaus-group.de • L = černá (hnědá) = fáze Pokyny k likvidaci: Připojovací vedení pro stolní a stojací Staré...
Page 29
Společnost Paul Neuhaus GmbH zaručuje Paul Neuhaus zaručuje světelné prostředky všem spotřebitelům a podnikatelům, kteří LED, které vykazují minimálně hodnotu svítidlo Paul Neuhaus získali přímo od L70/B10. L70 znamená, že po uplynutí společnosti Paul Neuhaus GmbH, a také životnosti LED je zaručeno 70% výchozího všem spotřebitelům, kteří...
Page 30
Paul Neuhaus. Společnost Paul neomezuje zákonná práva spotřebitelů při Neuhaus GmbH si vyhrazuje, že poskytnutí vadnosti svítidel, zejména práva z § 437 záruky nebo opravu ze záruky lze BGB (Občanského zákoníku) - (dodatečné přizpůsobit technickému pokroku. plnění, odstoupení nebo snížení, náhrada škody);...
Page 31
Brugervejledning https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ Vi takker dig, fordi du har bestemt dig for vores produkt. Det er blevet fremstillet Advarsler: med omhu i overensstemmelse med de • Vi som fremstiller kan ikke blive gjort gældende europæiske forskrifter, og ansvarlig for skader, der forårsages af derefter testet og pakket.
Page 32
Rør ikke LED! Udskiftelig igangsætter, kan Beskyttelsesklasse I: Denne udskiftes af slutbrugeren. lampe har en Lyset kan dæmpes med en beskyttelsesleder. Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 ekstern lysdæmper. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 Beskyttelseslederen skal tilsluttes JUNG 1730DD beskyttelseslederklemmen.
Page 33
Tilslutningsklemmernes mærkning: mærkepladen. • PE eller = grøn/gul = +49 2922-97 21 92 90 Beskyttelsesleder Kundenservice@neuhaus-group.de • N = blå = Neutral leder • L = sort (brun) = Fase Instruktioner om bortskaffelse: Gamle apparater må ikke Tilslutningsledninger til bord- og komme i standerlamper: husholdningsaffaldet!
Page 34
5-års-garanti-plomben, og det både for Garantitilsagn gælder under følgende lamper som for lysmidler, såfremt betingelser: lysmidlerne ikke er udskiftelige og er fast • det formålstjenlige brug af Paul Neuhaus- forbundet med lampen, lamperne i henhold til betjenings- og – efterfølgende lamper – brugervejledningen;...
Page 35
Paul Neuhaus GmbH en gratis reparation modregnet forbrugerens. eller en gratis reservedelslevering eller 6. Andre krav erstatningslevering af samme slags eller et tilsvarende Paul Neuhaus-produkt. Paul Garantien hos Paul Neuhaus GmbH Neuhaus GmbH forbeholder sig retten til at begrænser ikke forbrugerens lovmæssige...
Page 36
Οδηγίες χρήσεως Ευρωπαϊκής Ένωσης (από 16.04.2014 περί Σας ευχαριστούμε πολύ για την προτίμηση ραδιοεξοπλισμούς και την αμοιβαία του προϊόντος μας. Η παραγωγή, ο έλεγχος αναγνώριση τις πιστότητά τους). Η και η συσκευασία του έγιναν με επιμέλεια πλήρης δήλωση πιστότητας βρίσκεται και...
Page 37
αντικαθίσταται από τον τελικό Κλάση προστασίας II: Αυτό το χρήστη. φωτιστικό είναι ιδιαίτερα Η φωτεινότητα του φωτιστικού μονωμένο και δεν επιτρέπεται Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 μπορεί να μετριάζεται μέσω BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U να συνδέεται με μια γείωση ασφαλείας.
Page 38
Η φωτεινότητα του φωτιστικού Μη χρησιμοποιείτε υλικά τριβής, ακετόνη δεν μετριάζεται. (ασετόν) ή χλωριούχες ουσίες καθαρισμού ποτέ. Ακολούθως πρέπει να απομακρύνεται Βεβαίωση CE του η ουσία καθαρισμού από το προϊόν χωρίς κατασκευαστή, ότι το προϊόν κατάλοιπα. ανταποκρίνεται στις ισχύουσες διατάξεις και τα ισχύοντα πρότυπα. Επισκευή: Σε...
Page 39
Δήλωση εγγύησης: καταναλωμένες μπαταρίες. Η εταιρεία Paul Neuhaus GmbH παρέχει σε • Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν κάθε καταναλωτή και επιχειρηματία που επιτρέπεται να φορτίζονται! απέκτησε ένα φωτιστικό τής Paul Neuhaus • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς απευθείας από την εταιρεία Paul Neuhaus τύπους...
Page 40
ακόλουθους όρους: τέλη. Στην εγγυητική προστασία δεν • την προσήκουσα χρήση του φωτιστικού συμπεριλαμβάνονται επίσης επακόλουθες τής Paul Neuhaus σύμφωνα με τις οδηγίες ζημίες, λειτουργικές ζημιές και απώλειες χρήσεως και χειρισμού του· κερδών που προκύπτουν από ένα • τη συντήρηση και φροντίδα του...
Page 41
εγγύησης που αναλογούν στο δικαιούχο επιχειρηματία, δεν καταλογίζονται σε αυτές του καταναλωτή. 6. Άλλες αξιώσεις Η εγγύηση της Paul Neuhaus GmbH δεν περιορίζει τα προβλεπόμενα εκ του νόμου δικαιώματα του καταναλωτή, ιδίως τα δικαιώματα από το άρθρο 437 του ΑΚ...
Page 42
Instrucciones de uso puede ser vista en la siguiente dirección Agradecemos que se haya decidido por de internet: nuestro producto. El mismo ha sido producido, controlado y embalado https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ cuidadosamente según las ordenanzas Avisos: europeas. Desembalar el contenido cuidadosamente. Controlar enseguida de •...
Page 43
Clase de protección I: Esta sustituible por un usuario final. lámpara posee una puesta a La lámpara puede ser regulada tierra. ¡La puesta a tierra debe Paul Neuhaus 7200-16 mediante un regulador BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 ser conectada al borne de protección.
Page 44
Denominación de las terminales de del ramo responsable o a nuestra línea conexión: telefónica permanente de servicio - para preguntas técnicas mencionar el número • PE o = verde/amarillo = Conductor de carga (xxxxxx-xx-xx-xxxxx). Éste se de protección encuentra en la placa de características. •...
Page 45
Declaración de garantía: rendimiento declina (desgaste por el uso). Paul Neuhaus GmbH garantiza a todos los Como vida útil de una lámpara LED se toma usuarios y empresas que hubieran en cuenta el período en servicio continuo comprado una lámpara Paul Neuhaus en el cual la intensidad de iluminación...
Page 46
Después de 2 años, deficiencia de la lámpara bajo criterio justo consulte directamente al fabricante sobre y equitativo de Paul Neuhaus GmbH, una cómo proceder. Queda descartada una reparación gratuita o una entrega de prórroga de garantía. No se prorroga...
Page 47
Kasutusjuhend Hoiatused: Täname, et olete ostnud meie toote. Toode • Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on valmistatud, kontrollitud ja pakendatud tekivad toote ebaõigest paigaldusest või hoolikalt ning Euroopas kehtivate määruste mittesihipärasest kasutamisest. kohaselt. Eemaldage toode ettevaatlikult • Toote paigaldamise ja kasutamise ajal pakendist.
Page 48
Sümbolite selgitused: Valgustit saab hämardada Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 välise hämardaja kaudu. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 JUNG 1730DD Ärge puudutage LED! Valgustit saab kaugjuhtimise teel hämardada. Kaitseklass I: Valgustil on olemas kaitsejuht. Valgustit saab anduri kaudu Kaitsejuht tuleb ühendada...
Page 49
Ühendusklemmide kirjeldus: +49 2922-97 21 92 90 • PE või = roheline/kollane = Kundenservice@neuhaus-group.de kaitsejuht Utiliseerimine: • N = sinine = neutraaljuht • L = must (pruun) = faas Seadmed ei kuulu olmejäätmete hulka! Ühendusjuhtmed laua- ja Kui toodet enam ei kasutata, põrandalampidele: on iga tarbija seaduse alusel kohustatud Tüüp X Kui ühendusjuhe on kahjustatud,...
Page 50
Garantiitingimused: Paul Neuhaus annab LED pirnidele L70/B10 garantii. L70 tähendab, et 70% esialgsest Paul Neuhaus GmbH annab kõigile valgusvoost on tagatud LED kasutusea tarbijatele ja ettevõtetele, kes omandavad lõppemisel. – B10 tähendab, et LED Paul Neuhaus valgusti vahetult firmalt kasutusea lõppemise järel langeb ainult Paul Neuhaus GmbH, samuti kõikidele...
Page 51
Olakenweg 36 koos vastava ostudokumendi või 59457 Werl kuupäevaga varustatud arvega toimetatud Paul Neuhaus GmbH või selle volitatud Defektne või puudulik toode tuleb saata esindajale. mainitud aadressil peale vastava teate saamist. Toote ostudokumente tuleb säilitada garantiiaja lõppemiseni.
Page 52
Käyttöohjeet Varoitus: Kiitos, että olet ostanut tuotteemme. Tuote • Valmistaja ei ota vastuuta tuotteen on valmistettu, testattu ja pakattu huolella väärästä asennuksesta ja ja kaikkia Euroopassa voimassa olevia epätarkoituksenmukaisesta käytöstä määräyksiä noudattaen. Ota tuote johtuneista vahingoista. varovaisesti pakkauksesta ulos. Tarkista, •...
Page 53
Symbolien merkitykset: Valaisin voidaan himmentää Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 ulkoisen himmentimen kautta. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 JUNG 1730DD Älä kosketa LED-lamppua! Valaisin voidaan himmentää Suojaluokka I: Valaisimella on etäohjauksella. suojajohdin. Suojajohdin on liitettävä maadoitusliittimeen.
Page 54
Liittimien kuvaus: +49 2922-97 21 92 90 • PE tai = vihreä/keltainen = Kundenservice@neuhaus-group.de suojajohdin Hävittäminen: • N = sininen = nollajohdin • L = musta (ruskea) = vaihe Vanhoja laitteita ei saa hävittää talousjätteiden kanssa! Pöytä- ja lattiavalaisinten Kun tuote on käyttökelvoton, liitäntäjohtimet: on käyttäjä...
Page 55
Takuulauseke: vähenee lähtöarvoon verrattuna 70 % käyttöönotosta alkaen. Paul Neuhaus GmbH myöntää kaikille käyttäjille ja yrittäjille, jotka ostavat Paul Paul Neuhaus myöntää LED-valoille L70/ Neuhaus-valaisimen suoraan yhtiöltä Paul B10 takuun. L70 tarkoittaa, että 70% Neuhaus GmbH ja kaikille käyttäjille, jotka alkuperäisestä...
Page 56
Valtuutetun yrittäjän takuuaikoja ei lasketa käyttäjän lukuun. 6. Muut vaatimukset Paul Neuhaus GmbH takuu ei rajoita käyttäjän laista, erityisesti § 437 BGB johtuvia oikeuksia (vian korjaaminen, sopimuksen purkaminen, ostohinnan alentaminen, korvausvaatimus) valaisimissa vikojen havaitsemisen...
Page 57
Upute za uporabu Upozorenja: Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za naš • Kao proizvođač ne odgovaramo za štetu proizvod. Proizvod je pažljivo izrađen, uzrokovanu nepravilnom montažom i testiran i pakiran u skladu s važećim nepravilnom uporabom. europskim propisima. Pažljivo zapakirajte •...
Page 58
Objašnjenje piktograma: Upravljački uređaj koji može zamijeniti krajnji korisnik. Ne dodirujte LED! Svjetiljka se može prigušiti Paul Neuhaus 7200-16 preko vanjskog prigušivača BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 Razred zaštite I: Ova svjetiljka BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 (dimmer). JUNG 1730DD ima zaštitni vodič.
Page 59
Oznake priključnih stezaljki: +49 2922-97 21 92 90 • PE ili = zelena/žuta = zaštitni vodič Kundenservice@neuhaus-group.de • N = plava = neutralni vodič Napomena za zbrinjavanje: • L = crna (smeđa) = faza Stari uređaji ne smiju se Priključni kabeli za stolne i podne odlagati zajedno s kućnim svjetiljke: otpadom!
Page 60
Tvrtka Paul Neuhaus GmbH odobrava svim potrošačima i tvrtkama koji su kupili Tvrtka Paul Neuhaus jamči da LED rasvjetna svjetiljku Paul Neuhaus izravno od tvrtke tijela imaju vrijednost barem L70/B10. L70 Paul Neuhaus GmbH, kao i svim znači da je 70% izlaznog svjetlosnog toka...
Page 61
Paul Neuhaus GmbH tvrtki Paul Neuhaus GmbH ili ovlaštenom Olakenweg 36 predstavniku u jamstvenom roku, a 59457 Werl najkasnije do kraja sljedećeg radnog dana Neispravan proizvod također se mora...
Page 62
Használati utasítás elismeréséről). A teljes megfelelőségi Köszönjük, hogy a mi termékünket nyilatkozatot az alábbi Internet cím alatt választotta. Termékünket a legnagyobb lehet elolvasni: gondossággal, az európai előírásoknak megfelelően készítettük, ellenőriztük és https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ csomagoltuk. Kérjük, óvatosan távolítsa el Figyelmeztetés: a csomagolást. Gondosan ellenőrizze a megérkezés után, hogy a szállítás részét •...
Page 63
A végfelhasználó által I.-es védelmi osztály: Ez a cserélhető vezérlőberendezés. lámpa védővezetőt (földelés) tartalmaz. A védővezetőt a A lámpát le lehet sötétíteni védővezető-csatlakozóhoz kell bekötni. Paul Neuhaus 7200-16 külső „Dimmer”/sötétítő BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 kapcsoló/segítségével.
Page 64
A bekötés csatlakozók megjelölése: Ezt a típustáblán találja meg. • PE vagy = zöld/sárga = +49 2922-97 21 92 90 védővezeték Kundenservice@neuhaus-group.de • N = kék = Nulla vezető • L = fekete (barna) = Fázis Tanácsok a megsemmisítéssel kapcsolatban: Bekötő...
Page 65
Az LED világítóeszközök élettartamát azzal a folyamatos üzemelés időtartamával A Paul Neuhaus GmbH minden felhasználó jelöljük, amelyben a fényteljesítmény a és vállalkozás számára, akik a Paul Neuhaus beüzemeléstől számítva az eredeti érték GmbH-tól közvetlenül egy Paul Neuhaus 70%-ára süllyed. lámpát vásároltak, valamint minden felhasználónak, akik egy ilyen lámpát egy...
Page 66
Neuhaus termék pótlékszállítását jelenti. A 6. Egyéb igények Paul Neuhaus GmbH fenntartja magának a jogot, hogy a garanciaszolgáltatást a A Paul Neuhaus GmbH garanciája nem technika fejlődéséhez igazítsa. korlátozza a fogyasztó törvényes jogát, különösen a BGB (Polgári Törvénykönyv) A szerelés, leszerelés és szállítás, valamint a 437 §-ból származó...
Page 67
Istruzioni per l’uso riconoscimento della sua conformità). La Grazie per aver scelto il nostro prodotto. È dichiarazione di conformità completa è stato realizzato, verificato ed imballato con disponibile al seguente indirizzo Internet: cura secondo le Disposizioni europee applicabili. Si prega di disimballare il https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ contenuto con attenzione.
Page 68
Classe di isolamento II: Questo sostituibile da un utente finale. apparecchio di illuminazione è L’intensità di illuminazione particolarmente isolato e non Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 della lampada può essere BuschJaeger 6523 U-103 deve essere collegato a un conduttore di...
Page 69
Riparazione: Dichiarazione CE da parte del produttore che il prodotto è Per motivi di sicurezza, la sorgente conforme alle normative e agli luminosa di questa lampada può essere standard applicabili. sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell‘assistenza incaricato dal Tutti i prodotti il cui produttore o da una persona imballaggio è...
Page 70
Paul Neuhaus direttamente la luminosità diminuisce al 70% del valore presso la Paul Neuhaus GmbH, nonché a iniziale dalla messa in servizio. tutti i consumatori che hanno acquistato tale articolo presso una rivendita, che a sua...
Page 71
Paul Neuhaus GmbH. La autorizzata non sono imputati a quelli del Paul Neuhaus GmbH si riserva il diritto di consumatore. adattare la garanzia al progresso tecnico. I costi per il montaggio, lo smontaggio e il 6.
Page 72
Naudojimo instrukcija Įspėjimai: Dėkojame, kad pasirinkote mūsų produktą. • Gamintojas neprisiima atsakomybės už Jis pagamintas kruopščiai laikantis gedimus, atsiradusius dėl netinkamo galiojančių Europos reglamentų, montavimo ir naudojimo. išbandytas ir supakuotas. Atsargiai • Įrengiant produktą ir juo naudojantis išpakuokite. Gavę iš karto patikrinkite, ar būtina laikytis valstybinių...
Page 73
Neliesti LED! Galutinio naudotojo keičiamas valdymo įtaisas. I apsaugos klasė. Šis šviestuvas yra su apsauginiu laidininku. Šviestuvą galima pritemdyti Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 Apsauginis laidininkas turi būti BuschJaeger 6523 U-103 išoriniu šviesos reguliatoriumi. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 JUNG 1730DD prijungtas prie tam skirto gnybto.
Page 74
Prijungimo gnybtai: Utilizavimo nurodymai: • PE arba = žalias/geltonas = Senų įrenginių negalima apsauginis laidininkas išmesti kartu su buitinėmis • N = mėlynas = neutralus laidininkas atliekomis! • L = juodas (rudas) = fazė Kiekvienas naudotojas įstatymu įpareigotas senus, nenaudojamus įrenginius pristatyti į Stalinių...
Page 75
šviesos našumas sumažėja iki 70 % visiems naudotojams ir įmonėms, pradinės vertės. įsigijusiems „Paul Neuhaus“ šviestuvą tiesiogiai iš „Paul Neuhaus GmbH“, taip pat „Paul Neuhaus“ užtikrina, kad LED visiems naudotojams, šviestuvą įsigijusiems lemputės yra bent L70/B10 vertės. L70 iš verslininko, kuris šviestuvą pirko reiškia, kad pasibaigus LED naudojimo...
Page 76
Pranešimas turi būti pateiktas raštu toliau atitinkamu kasos kvitu arba „Paul Neuhaus nurodytu adresu. GmbH“ ar jo įgalioto verslininko išrašyta sąskaita, kurioje nurodyta data. Paul Neuhaus GmbH Olakenweg 36 Atitinkami pirkimą...
Page 77
Lietošanas instrukcija Pilnu atbilstības deklarācijas tekstu varat Ļoti pateicamies, ka izvēlējāties mūsu sameklēt turpmāk norādītajā interneta ražojumu. Tas ir ražots, pārbaudīts un adresē: iesaiņots, ievērojot vislielāko rūpību, kā arī atbilstoši spēkā esošajām Eiropas tiesību https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ aktu prasībām. Rūpīgi izsaiņojiet Brīdinājuma norādījumi: iepakojuma saturu.
Page 78
Nepieskarties LED! Nomaināms vadības I aizsardzības pakāpe: šai mehānisms galalietojājiem. lampai ir iemontēts Lampas spilgtumu var zemējumvads. Zemējumvads ir Paul Neuhaus 7200-16 mazināt, izmantojot ārēju BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 jāpievieno zemējuma spailei. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 gaismmaini.
Page 79
Pieslēguma spaiļu apzīmējumi: (Service-Hotline); tehnisku jautājumu gadījumā norādiet ražojuma partijas • PE vai = za š/dzeltens = numuru (xxxxxx-xx-xx-xxxxx). To atradīsiet zemējumvads uz norādījumu plāksnītes. • N = zils = neitrālais vads • L = melns (brūns) = fāze +49 2922-97 21 92 90 Kundenservice@neuhaus-group.de Galda lampu un stāvlampu pieslēguma vadi:...
Page 80
šādu lampu atbilst vismaz vērtībai L70/B10. L70 nozīmē, iegādājušies no uzņēmuma, kas, savukārt, ka, beidzoties LED kalpošanas laikam, tiek to iegādājies tieši no “Paul Neuhaus GmbH” nodrošināti 70 % no sākotnējās gaismas (pilnvarotais uzņēmējs), plūsmas. – B10 apraksta, ka, beidzoties LED kalpošanas laikam, tikai 10 % no LED...
Page 81
Arī atlīdzība) lampu defektu gadījumā; netiešie izdevumi, ražošanas zaudējumi un likumīgās tiesības pastāv neatkarīgi no neiegūtā pe ņa saistībā ar “Paul Neuhaus” lampas garantijas. Garantija neierobežo arī bojāto ražojumu vai tā defektu, neietilpst atbildību saskaņā ar Preču un pakalpojumu garantijas pakalpojumos.
Page 82
Gebruiksaanwijzing Parlement en van de Raad van de Wij zijn u er dankbaar voor dat u voor ons Europese Unie d.d. 16.04.2014 product gekozen hebt. Het werd betreffende draadloze installaties en de zorgvuldig in overeenstemming met de onderlinge erkenning van hun geldende Europese voorschriften conformiteit.
Page 83
Beschermingsniveau II: deze vervangen door consument. lamp is speciaal geïsoleerd en De lamp kan door middel van mag niet op een Paul Neuhaus 7200-16 een externe dimmer gedimd BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 veiligheidsschakelaar aangesloten worden. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 worden.
Page 84
CE-bevestiging van de reinigingsmiddelen op basis van chloor fabrikant dat het product aan gebruiken. Het reinigingsmiddel moet de geldende voorschriften en vervolgens compleet van het product normen voldoet. verwijderd worden. Op alle producten, waarvan de Reparatie: verpakking van het zegel Om veiligheidsredenen mag de lichtbron “5 jaar garantie”...
Page 85
• Alleen de aanbevolen batterijen of die consumenten en ondernemingen, die een van een gelijkwaardig type gebruiken! Paul Neuhaus lamp direct bij de firma Paul • Bij het inleggen van de batterijen op Neuhaus GmbH aangekocht hebben, en correcte polariteit letten! Batterijen...
Page 86
Als levensduur van een led-verlichtingsmiddel wordt de periode Een uitzondering op de garantie zijn over bedoeld bij continue werking, tijdens het algemeen producten van Paul Neuhaus welke de verlichtingskracht tot 70% van de die als tweede-keuze-artikelen of modellen oorspronkelijke waarde sinds de verworven werden.
Page 87
6. Andere rechten De garantie van de firma Paul Neuhaus GmbH beperkt niet de wettelijke rechten van de consumenten, in het bijzonder de rechten voortvloeiende uit § 437 Duits...
Page 88
Bruksanvisning Varsler: Vi takker for at du har valgt vårt produkt. • Vi som produsent kan ikke gjøres Det ble produsert, kontrollert og forpakket ansvarlig for skader som oppstår på omhyggelig i samsvar med gjeldende grunn av ufagmessig montering og europeiske forskrifter.
Page 89
Forklaring av symbolene: Utskiftbar kontrollutstyr av en sluttbruker. Ikke rør ved lysdioden! Lyset kan dimmes ved hjelp av Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 en ekstern dimmer. BuschJaeger 6715 U Beskyttelsesklasse I: Dette lyset GIRA 245500 JUNG 1730DD har en jordledning.
Page 90
Betegnelser av terminalene: Instrukser for avfallsbehandling: • PE eller = grøn/gul = jordledning Gamle enheter må ikke kastes i • N = blå = nøytral ledning husholdningssøppelen! • L = svart (brun) = fase Når produktet ikke kan brukes lenger, er vær forbruker lovmessig Ledninger for bord- og stående lys: forpliktet til å...
Page 91
Garantierklæring: Paul Neuhaus garanterer LED-lyselementer som minst oppnår en verdi på L70/B10. L70 Paul Neuhaus GmbH gir alle forbrukere og betyr at 70% av den opprinnelige virksomheter som har kjøpt et lys direkte lysstyrken garanteres ved slutten av fra Paul Neuhaus, såvel som alle forbrukere lyselementets levetid.
Page 92
6. Andre krav seg å tilpasse garantiytelsen til den tekniske utviklingen. Garantien gitt av Paul Neuhaus GmbH begrenser ikke de lovmessige rettene Kostnader for montering, demontering og forbrukere har ved mangler i lysene, især transport såvel som diett, porto og ikke rettene som er oppsummert i §...
Page 93
Instrukcja użytkowania sterowanie radiowe lub aplikacja), Dziękujemy Państwu bardzo za to, że wówczas produkt ten spełnia zdecydowali się Państwo na nasz produkt. podstawowe wymogi Dyrektywy Został on wyprodukowany, skontrolowany 2014/53/UE (Radio Equipment Direktive) i opakowany z zachowaniem staranności Parlamentu Europejskiego i Rady Unii zgodnie z obowiązującymi europejskimi Europejskiej (z dnia 16.04.2014 r.
Page 94
Klasa ochronności II: Ta lampa Światło lampy można posiada specjalną izolację i nie Paul Neuhaus 7200-16 regulować za pomocą wolno podłączać jej do BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 zewnętrznego ściemniacza.
Page 95
Światło lampy można uwagę na to, aby środki czyszczące nie regulować za pomocą uszkodziły powierzchni. Należy stosować aplikacji. wyłącznie konwencjonalne, łagodne i niezawierające rozpuszczalników środki Lampa nie może być czyszczące. Nigdy nie należy stosować ściemniana. środków do szorowania, acetonu (zmywacz do paznokci) lub środków czyszczących na Potwierdzenie CE od bazie chloru.
Page 96
Zobowiązanie gwarancyjne: Jeżeli Państwa produkt zasilany jest bateriami lub Spółka Paul Neuhaus GmbH udziela jeżeli do produktu dołączony wszystkim konsumentom i jest pilot zdalnego sterowania, wówczas przedsiębiorcom, którzy nabyli lampę Paul jako konsumenci są Państwo ustawowo Neuhaus bezpośrednio od spółki Paul zobowiązani do fachowego usunięcia...
Page 97
Przyrzeczenie udzielenia gwarancji nie • w przypadku odpowiedniego używania obejmuje również szkód pośrednich, szkód lampy Paul Neuhaus zgodnie z jej wskutek przestoju i utraty zysku, które instrukcją obsługi i użytkowania; spowodowane są uszkodzonym lub • w przypadku konserwacji i pielęgnacji wadliwym produktem Paul Neuhaus.
Page 98
Okresy gwarancyjne przypadające na uprawnionego przedsiębiorcę nie są zaliczane na poczet okresów gwarancyjnych konsumenta. 6. Inne roszczenia Gwarancja Paul Neuhaus GmbH nie ogranicza ustawowych praw konsumentów, w szczególności praw wynikających z § 437 BGB [niem. kodeks cywilny] (wykonanie późniejsze, odstąpienie lub obniżenie ceny,...
Page 99
Instruções de Utilização Declaração de Conformidade completa Muito obrigado por ter escolhido este para a fixação no seguinte endereço de produto. Foi cuidadosamente produzido, Internet: testado e embalado de acordo com as normas europeias em vigor. Desembale o https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ conteúdo com precaução. Verifique Avisos: imediatamente após a sua receção se estão presentes todas as pecas que fazem...
Page 100
A luminária pode ser Classe de proteção III: Esta Paul Neuhaus 7200-16 escurecida através de um BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U luminária destina-se ao GIRA 245500 dímer externo.
Page 101
Reparação: Confirmação CE pelo fabricante de que o produto Por razões de segurança, a fonte de luz corresponde às normas desta lâmpada só pode ser substituída pelo aplicáveis. fabricante ou por um técnico de manutenção incumbido por ele ou uma Em todos os produtos cujas pessoa com qualificações comparáveis.
Page 102
LED ir diminuindo durante o tempo de vida (desgaste devido Declaração de garantia: ao uso). A Paul Neuhaus GmbH concede a todos os A vida útil de uma luminária LED define-se consumidores e às empresas que tenham como o período de funcionamento adquirido diretamente uma luminária Paul...
Page 103
à empresa autorizada não são ao produto, segundo o critério razoável da contados com os do consumidor. Paul Neuhaus GmbH. A Paul Neuhaus GmbH reserva-se o direito de adaptar a 6. Outras reivindicações cobertura da garantia à evolução tecnológica.
Page 104
Instrucțiuni de utilizare reciprocă a conformității acestora). Vă mulțumim foarte mult, pentru că v-ați Declarația de conformitate completă decis pentru produsul nostru. Acesta a fost poate fi accesată la următoarea adresă de produs, verificat și ambalat cu grijă internet: conform prevederilor europene valabile. Despachetați cu grijă...
Page 105
Luminozitatea lămpii poate fi Clasă de protecție II: Această Paul Neuhaus 7200-16 redusă de un dispozitiv extern BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U lampă...
Page 106
La toate produsele ale căror În caz de reclamații adresați-vă către ambalaje sunt marcate cu distribuitorul dumneavoastră competent ștampila 5 ani garanție, este sau direct către linia noastră de asistență de asigurată o garanție gratuită de la service – în caz de întrebări tehnice indicați producător de 5 ani.
Page 107
în care luminozitatea consumatorilor și companiilor, care au coboară la 70 % din valoare de ieșire de la dobândit o lampă Paul Neuhaus direct de punerea în funcțiune. la Paul Neuhaus GmbH, precum și tuturor consumatorilor, care au dobândit o astfel Paul Neuhaus garantează...
Page 108
Perioadele de garanție aferente la unei piese la schimb sau livrare de înlocuire comerciantul autorizat nu sunt a aceluiași produs Paul Neuhaus sau a contabilizate la cele ale consumatorului. produsului corespunzător. Paul Neuhaus 6. Alte drepturi GmbH își rezervă...
Page 109
Руководство по эксплуатации дистанционного управления Благодарим Вас за выбор нашего (например, с помощью пульта продукта. Он был тщательно изготовлен, дистанционного управления или испытан и упакован в соответствии с приложения), данный продукт действующими европейскими соответствует основным требованиям правилами. Просим Вас проявлять Директивы...
Page 110
Класс защиты III: Данный конечными пользователями. светильник предназначен для работы с защитным Яркость светильника трансформатором (макс. 42 В) и работает Paul Neuhaus 7200-16 регулируется с помощью BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U с безопасным сверхнизким GIRA 245500 внешнего...
Page 111
Тип Y Во избежание рисков Яркость светильника можно менять пошагово путем повреждений замена соединительного многократного нажатия кабеля осуществляется только настенного выключателя. квалифицированным электриком. Тип Z Соединительный кабель не Регулировка яркости подлежит замене. В случае повреждения данного светильника кабеля изделие подлежит утилизации. осуществляется...
Page 112
Указания по утилизации: Гарантийное обязательство: Не допускается утилизация Всем потребителям и дилерам, которые отслуживших срок приборов приобрели светильник Paul Neuhaus вместе с бытовыми отходами! непосредственно у предприятия Paul Если продукт не подлежит дальнейшей Neuhaus GmbH, а также всем эксплуатации, каждый потребитель в...
Page 113
до 70% от первоначального значения с случая не приводит к предоставлению момента ввода в эксплуатацию. новой пятилетней гарантии. Оставшийся Предприятие Paul Neuhaus гарантирует от первоначального гарантийного срока светодиодные лампы со значением как гарантийный период также минимум L70/B10. L70 означает, что...
Page 114
действий. Продление гарантии исключено. В частности, она не продляется при гарантийном случае. Замена изделия также не приводит к новой гарантии. Гарантийный период, предоставляемый авторизованному дилеру, не учитывается при предоставлении гарантии потребителю. 6. Прочие права Гарантия, предоставляемая предприятием Paul Neuhaus GmbH, не...
Page 115
Návod na používanie https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre náš produkt. Bol vyrobený, skontrolovaný a Výstražné upozornenia: zabalený so starostlivosťou podľa platných • My ako výrobca nemôžeme byť európskych predpisov. Obsah, prosím, zodpovední za škody, ktoré budú vybaľte starostlivo. Ihneď po obdržaní spôsobené...
Page 116
Ochranný vodič sa musí pripojiť na svorku ochranného vodiča. Svietidlo sa môže stmievať cez Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 externý stmievač. BuschJaeger 6715 U Trieda ochrany II: Toto svietidlo...
Page 117
Označenie pripojovacích svoriek: Toto nájdete na typovom štítku. • PE alebo = zelená/žltá = ochranný +49 2922-97 21 92 90 vodič Kundenservice@neuhaus-group.de • N = modrá = neutrálny vodič • L = čierna (hnedá) = fáza Pokyny k likvidácii: Staré prístroje nesmú do Pripojovacie vedenia pre stolové...
Page 118
Paul Neuhaus od uvedenia do prevádzky. bezprostredne od spoločnosti Paul Neuhaus GmbH, ako aj všetkým Spoločnosť Paul Neuhaus ručí za LED- spotrebiteľom, ktorí nadobudli takéto s osvetľovacie prostriedky, ktoré majú vietidlo od podnikateľa, ktorý zo svojej minimálne hodnotu L70/B10. L70 strany nadobudol svietidlo bezprostredne znamená, že je zaručených 70 %...
Page 119
Záručné doby neuskutočnené na uváženia spoločnosti Paul Neuhaus GmbH oprávneného podnikateľa sa nezapočítajú bezplatnú opravu alebo bezplatnú na záručnú dobu spotrebiteľa. dodávku náhradného dielu alebo 6. Iné nároky náhradnú dodávku rovnocenného alebo zodpovedajúceho produktu Paul Neuhaus.
Page 120
Navodila za uporabo Opozorilni napotki: Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za • Kot proizvajalec ne moremo odgovarjati naš izdelek. Skrbno je bil izdelan, za škodo, ki je bila povzročena zaradi preizkušen in zapakiran po veljavnih nepravilne montaže in uporabe, ki ni evropskih predpisih.
Page 121
Razlaga slikovnih znakov: Krmilno napravo lahko zamenja končni uporabnik. Ne dotikajte se LED! Svetilko lahko zatemnite/ Paul Neuhaus 7200-16 osvetlite z zunanjo pripravo za BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 Razred zaščite I: Ta svetilka ima BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 zatemnjevanje.
Page 122
Oznake priključnih sponk: +49 2922-97 21 92 90 • PE ali = zelena/rumena = zaščitni Kundenservice@neuhaus-group.de vodnik Napotki za odstranjevanje med • N = modra = nevtralni vodnik odpadke: • L = črna (rjava) = faza Stare naprave ne sodijo med Priključni kabli za namizne in stoječe gospodinjske smeti! svetilke:...
Page 123
Privolitev v garancijo velja pod naslednjimi pogoji: • za vsako svetilko, ki ima na embalaži • pravilni uporabi svetilke Paul Neuhaus v pečat „5 let garancije“ brezplačno skladu z njenima navodiloma o petletno proizvajalčevo garancijo in sicer upravljanju in uporabi;...
Page 124
Še posebej pa se ne podaljša v garancijskem primeru. Tudi z nadomestnim izdelkom se ne začne nov garancijski rok. Garancijski roki, ki odpadejo na upravičenega podjetnika, se ne priračunajo garancijskemu roku potrošnika. 6. Druge pravice Garancija Paul Neuhaus GmbH ne omejuje...
Page 125
Uputstvo za upotrebu https://scm.paul-neuhaus.de/public/conformity/ Hvala Vam što ste se opredelili za naš Proizvod. On je pažljivo proizveden, Upozorenja: testiran i upakovan u skladu sa važećim • Mi, kao proizvođači, ne možemo da evropskim propisima. Molimo Vas da snosimo odgovornost za štete koje su sadržaj pažljivo otpakujete.
Page 126
Upravljački uređaj koji može (uzemljenje). Zaštitni zameniti krajnji korisnik. provodnik mora biti priključen na klemu Svetiljka se može prigušiti zaštitnog provodnika. Paul Neuhaus 7200-16 preko eksternog BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 BuschJaeger 6715 U Klasa zaštite II: Ova svetiljka je GIRA 245500 prigušivača-“dimera“.
Page 127
Na sve proizvode čija su Prilikom reklamacija obratite se našem pakovanja obeležena žigom nadležnom dileru-specijalisti ili direktno na 5-godišnje garancije, odobrava našu servisnu telefonsku liniju - za tehnička se besplatna garancija proizvođača od pitanja navedite broj šarže 5 godina. (xxxxxx-xx-xx-xxxxx). Ovaj broj naći ćete na nalepnici sa podacima.
Page 128
Kompanija Paul Neuhaus garantuje Paul Neuhaus nabavili direktno od LED-lampe koje pokazuju vrednost od kompanije Paul Neuhaus GmbH, kao i svim najmanje L70/B10. L70 znači da se po potrošačima, koji su takvu svetiljku kupili isteku roka trajanja LED lampe garantuje od prodavca, koja je sa svoje strane ove 70% od početne snage svetlosti.
Page 129
Prijavu treba poslati u pismenoj sa odgovarajućim fiskalnim računom ili formi na adresu: računom sa navedenim datumom, dostavi firmi Paul Neuhaus GmbH ili Paul Neuhaus GmbH ovlašćenom prodavcu. Olakenweg 36 59457 Werl Stoga odgovarajuće potvrde o kupovini treba čuvati do isteka garantnog perioda.
Page 130
Bruksanvisning Varning: Tack för att du valt vår produkt. Den är • Vi som tillverkare tar inte ansvar för tillverkad, testad och förpackad med skador som uppstått på grund av felaktig omsorg enligt gällande europeiska montering eller användning som inte är föreskrifter.
Page 131
Förklaring piktogram: Styrdon utbytbart genom slutkonsument. Rör inte vid LED-lampan! Armaturen kan dimras via en Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 BuschJaeger 6523 U-103 Skyddsklass I: Denna armatur extern dimmer. BuschJaeger 6715 U GIRA 245500 JUNG 1730DD har skyddsledare. Skyddsledaren måste anslutas Armaturen kan dimras via till skyddsledarklämman.
Page 132
Anslutningsplintarnas beteckning: +49 2922-97 21 92 90 • PE eller = grön/gul = skyddsledare Kundenservice@neuhaus-group.de • N = blå = neutralledare Avfallshantering: • L = svart (brun) = fas En uttjänt produkt får inte Anslutningskablar för bords- och kastas bland hushållsavfall! golvarmaturer: Om produkten inte längre går Typ X Om anslutningskabeln är skadad,...
Page 133
(användarrelaterat slitage). omfattar garantin reparation, delleverans eller ersättningsleverans av en liknande Som livslängd för en LED-lampa räknas eller motsvarande Paul Neuhaus-produkt tiden i kontinuerlig drift, då ljusnivån har utan kostnad efter Paul Neuhaus GmbH:s sjunkit till 70 % av dess utgångsvärde...
Page 134
6. Andra anspråk eget gottfinnande. Paul Neuhaus GmbH förbehåller sig rätten att anpassa garantin Paul Neuhaus GmbH:s garanti begränsar efter den tekniska utvecklingen. inte konsumentens lagstadgade rättigheter, särskilt rättigheterna enligt Kostnader för montering, demontering och § 437 BGB (den tyska civillagen, d.v.s.
Kullanım kılavuzu Uyarı bilgileri: Ürünümüzü seçtiğiniz için size teşekkür • Üretici olarak, uygunsuz montaj ve amacı ederiz. İtinayla Avrupa şartları uyarınca dışı kullanımdan kaynaklanan hasarlardan üretilmiştir, kontrol edilmiştir ve sorumlu tutulamayız. ambalajlanmıştır. İçeriği ambalajından • Kurulum ve işletme için ulusal ve lütfen dikkatle çıkarınız.
Page 136
Koruma iletkeni, koruma Son kullanıcı tarafından iletkeni terminaline bağlanmalıdır. değiştirilebilir kumanda dişlisi. Koruma sınıfı II: Bu aydınlatma Aydınlatma, harici bir dimmer Paul Neuhaus 7200-16 BuschJaeger 6523 U-102 özel bir izolasyona sahiptir ve BuschJaeger 6523 U-103 üzerinden karartılabilir. BuschJaeger 6715 U...
Page 137
Bağlantı terminallerin adı: +49 2922-97 21 92 90 • PE veya = yeşil/sarı = Koruyucu Kundenservice@neuhaus-group.de iletken Bertaraf bilgileri: • N = mavi = Nötr iletken • L = siyah (kahverengi) = Faz Eski cihazlar, ev atıklarına dâhil edilemez! Masa ve ayaklı aydınlatmalar için Ürün artık kullanılamaz hale bağlantı...
Page 138
Garanti beyanı: Bir LED aydınlatma malzemesinin ömrü ile aydınlatma kuvvetinin devreye Paul Neuhaus GmbH şirketi, bir Paul alınmasından sonra başlangıç değerinin Neuhaus aydınlatmasını doğrudan Paul %70‘ine indiği sürekli işletmedeki zaman Neuhaus GmbH şirketinden temin etmiş aralığı ifade edilmektedir. olan tüm tüketicilere ve girişimcilere ve ayrıca bu tür bir aydınlatmayı...
Page 139
Ürün sorumluluk yasası uyarınca Montaj, sökme, taşıma ve harcirah, posta sorumluluk da garanti ile kısıtlanmaz. ücreti ve benzeriler, garantiye dâhil değildir. Arızalı veya eksik bir Paul Neuhaus 7. Garanti talebinde bulunmak ürününden kaynaklanan müteakip hasarlar, Garantinin yerine getirilmesi için, garanti işletme duruşları...
Need help?
Do you have a question about the SILEDA and is the answer not in the manual?
Questions and answers