Gude GESF 400 Original Operating Instructions

Gude GESF 400 Original Operating Instructions

Electric snow blower
Hide thumbs Also See for GESF 400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Deutsch DE 4
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Schneefräse
English GB 12
Original Operating Instructions
Electric snow blower
Français FR 19
Mode d'emploi original
Chasse-neige électrique
Čeština CZ 26
Originální návod k obsluze
Elektrická sněhová fréza
Slovenčina SK 33
Originálny návod na obsluhu
Elektrická snehová fréza
Nederlands NL 40
Originele gebruiksaanwijzing
Elektrische sneeuwfrees
Italiano IT 47
Originale del Manuale d'Uso
Fresa da neve elettrica
Magyar HU 54
Eredeti használati utasítás
Elektromos hómaró gép
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
#94569 GESF 400

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GESF 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gude GESF 400

  • Page 1 #94569 GESF 400 Deutsch DE 4 Originalbetriebsanleitung Elektro-Schneefräse English GB 12 Original Operating Instructions Electric snow blower Français FR 19 Mode d’emploi original Chasse-neige électrique Čeština CZ 26 Originální návod k obsluze Elektrická sněhová fréza Slovenčina SK 33 Originálny návod na obsluhu Elektrická...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie die Vollständigkeit und das Vorhandensein folgender Teile: Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.  1 Elektro-Schneefräse GESF 400 inklusive Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser 2-Punkt Sicherheitsschalter Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. ...
  • Page 5 Prüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt Gerätespezifische Sicherheitshinweise wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die vom Gerät erfasst und herausgeschleudert werden können. Mögliche Schäden am Gerät: Wenn Fremdkörper (z.B. Steine) vom Gerät getroffen werden oder bei ungewöhnlichen Vibrationen, stellen Sie das Gerät ab und Dieses Gerät ist ausschließlich bestimmt zur Verwendung prüfen Sie es auf Schäden.
  • Page 6 medizinischen Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr Betreiben Sie die Maschine niemals bei hohen Fördergeschwindigkeiten auf rutschigen Oberflächen. der ernsten oder tödlichen Verletzung zu verringern, Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. empfehlen wir, Personen mit medizinischen Implantaten Richten Sie den Auswurf niemals auf Umstehende oder ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat lassen jemanden vor dem Aggregat stehen.
  • Page 7: Betrieb

    Versuchen Sie niemals, Einstellungen vorzunehmen, Kabelverbindungen müssen trocken sein und sollten nicht während der Motor läuft (außer, wo es vom Hersteller auf dem Boden liegen. speziell empfohlen wurde). Lassen Sie den Motor und die Maschine sich an die Soll eine Kabeltrommel verwendet werden, ist diese Außentemperaturen anpassen, bevor Sie mit dem auszurollen.
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Recycling- entsorgen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung Stellen abgegeben werden. der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte: ELEKTRO-SCHNEEFRÄSE GESF 400 Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder Artikel-Nr: elektronische Geräte müssen #94569 an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Page 9 Einschlägige EG-Richtlinien: Verlust der Eisplatten unter Achten Sie auf dement- 2006/42 EG Stand- sprechende Untergründe 2006/95 EG festigkeit Schneedecke (Streuen von Split). 2004/108 EG und der 2000/14 EG geräumten Angewandte harmonisierte Normen: Fläche. ISO 8437+A1:1997 Ausgleiten, Beim Auf die Bodengegebenheiten EN 62233:2008 Stolpern oder Rückwärtslaufe...
  • Page 10: Fehlersuche

     Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen, da sonst spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. elektrische Teile beschädigt werden können. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Wenn das Gerät länger als einen Monat nicht benutzt Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite wird, z.B.
  • Page 11 Schrauben, Muttern, Teile gewöhnliches oder andere befestigen, Geräusch Befestigungsteile locker. wenn die (Rappeln, Geräusche Rascheln, bleiben, suchen Klappern) Sie umgehen eine Fachwerkstatt auf. Lockere Teile oder Motor stoppen. beschädigte Netzstecker Frässchnecke. ausstecken. Beschädigte Frässchnecke schütterungen, reparieren Vibrationen lassen. Lose Schrauben und Muttern festziehen.
  • Page 12: Appliance Description

    Do not use the appliance for purposes for which it has not Appliance description been designed. GESF 400 electric snow blower with a 2-point safety Look after your appliance! Follow the maintenance regulations and instructions. switch with cable pull strain relief, flexible sliding post to save space for storing.
  • Page 13  appropriately. Replace any damaged parts before the in accordance with the descriptions and safety appliance is put into operation if necessary. instructions mentioned in these Operating Snow should be removed only after adjusting the snow Instructions. blower to the outdoor temperature when there are extreme temperature differences.
  • Page 14: Installation

    Being careful prevents slipping or falling, especially when that, permit specific for the given country needs to be reversing. requested from appropriate authorities if necessary). Only fresh snow is used as the processed material. Safety operation instructions Do not put your hands and legs near the rotating parts. Any other use is in conflict with the designation.
  • Page 15 Warning: Before you start working Check carefully the entire area you are going to work in Warning against dangerous and remove all items such as mats, sledges, boards, Warning/caution voltage cables and other foreign items. Before starting the engine, declutch the appliance and shift into neutral. Wear appropriate winter clothes when working with the appliance.
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    Thrown-off Make sure the eject tube is Machine description: items or stones, earth, never aimed at persons, pets GESF 400 ELECTRIC SNOW BLOWER spraying etc. may cause or items. Check the ground liquids injury. on which you are using the Article No.
  • Page 17 Loss of Ice surfaces Ensure the surface is stability under the snow adequate (gravelled). Qualification layer and the surface being No special qualification is necessary for using the cleaned. appliance apart from detailed instruction by a qualified Slipping, trip You may Ensure the surface is person.
  • Page 18: Troubleshooting

    For cleaning purposes, use a soft cloth and fine soap Tighten any solution. Prevent direct appliance contact with aggressive loose screws cleaning agents. Aggressive, volatile and caustic cleaning and nuts. agents must not be used. Blower worm or eject Stop the channel is blocked.
  • Page 19 Description de l‘appareil Utilisez l’appareil adéquat ! N’utilisez pas l’appareil à des fins auxquelles il n’a pas été Chasse-neige électrique GESF 400 avec interrupteur de conçu. sécurité à 2 points et câble avec allègement en traction, montant de guidage pliable pour économiser de l’espace Prenez soin de votre appareil ! lors du stockage.
  • Page 20  Utilisez l’appareil uniquement en état parfait. Avant toute en tant que chasse-neige pour enlever la neige utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez surtout les des voies stabilisées et des surfaces autour de dispositifs de sécurité, les éléments de commande la maison et dans le jardin.
  • Page 21 Si vous devez laisser l’appareil sans surveillance, adoptez Travaillez lentement et prudemment, en particulier sur des routes accidentées ou non consolidées, ou lorsque vous toutes les mesures de sécurité. reculez. Interrompez l’entraînement de la prise de mouvement, abaissez les embouts, mettez au point mort, tirez sur le Entraînement frein à...
  • Page 22 ce que la rallonge ne se trouve pas à portée du racloir et à ce qu’elle soit correctement reliée à l’interrupteur (fig. 5, 6). Partie inférieure du montant de guidage Symboles Enfilez l’autre extrémité des tiges de réglage (arrivant de la goulotte d’éjection) sur la partie inférieure du montant de guidage, puis insérez la partie inférieure du montant de Sécurité...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Cette déclaration perd sa l’environnement. recyclage. validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation des appareils: CHASSE-NEIGE ÉLECTRIQUE GESF 400 Déposez les appareils électriques ou électroniques N° de commande : défectueux et/ou destinés à #94569 liquidation au centre de ramassage correspondant.
  • Page 24 montage ainsi que l’usure normale de la machine ne sont la surface pas non plus inclus dans la garantie. gelée. Éclairage Un éclairage Lors du travail avec l’appareil, local insuffisant/mau veillez toujours à un bon Risques résiduels et mesures de protection insuffisant vaises éclairage/bonnes conditions...
  • Page 25 Service Recherche des pannes Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous Le tableau indique des pannes possibles, leur cause avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? probable et les possibilités de leur suppression. Si, malgré Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par cela, vous n’arrivez pas à...
  • Page 26 Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů: Berte ohled na vlivy okolí Přístroj nevystavujte dešti.  1 elektrická sněhová fréza GESF 400 včetně Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. 2-bodového bezpečnostního spínače Zajistěte dobré osvětlení. ...
  • Page 27 Každé jiné použití je v rozporu s určením! Sníh odklízejte hned po jeho napadnutí; spodní vrstva Použití přístroje v rozporu s určením nebo svévolné změny později zledovatí a komplikuje odklízení. na přístroji vylučují záruku výrobce. Pokud je to možné, odklízejte sníh po směru větru. Sníh odklízejte tak, aby se odklizené...
  • Page 28 teprve pak sněhovou frézu opět uveďte do provozu a Dodržujte síťové napětí: napětí zdroje proudu musí pracujte s ní. odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Pokud začne agregát nezvykle vibrovat, vypněte motor a ihned vyhledejte příčinu. Vibrace jsou obecně varováním Prodlužovací...
  • Page 29 Nikdy se nepokoušejte přístroj seřizovat za chodu motoru (kromě případů, kdy to výrobce speciálně doporučil). Motor a stroj nechte přizpůsobit venkovní teplotě a teprve pak začněte odklízet sníh. Okolostojící osoby držte Při práci s motorovými stroji hrozí nebezpečí vymrštění Pozor, nebezpečí vtažení v bezpečné...
  • Page 30: Prohlášení O Shodě Eu

    Dbejte na to, aby nebyl předměty či kameny, vyhazovací kanál nikdy Označení přístrojů: stříkající zemina atd. namířen na osoby, zvířata či ELEKTRICKÁ SNĚHOVÁ FRÉZA GESF 400 kapaliny mohou způsobit předměty. Zkontrolujte terén, poranění. na kterém přístroj používáte, Obj. č.: a odstraňte předměty, jež...
  • Page 31 Zanedbání ergonomických zásad děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele. Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Nedbalé Odmrštěné Při práci noste ochranné Školení používání kameny, brýle, rukavice, přiléhavý osobních zemina atd. zimní oděv a pevnou obuv ochranných mohou poranit s drsnou podrážkou.
  • Page 32 Pokud přístroj déle nepoužíváte, uložte jej zakrytý na suchém, bezpečném, pro děti nepřístupném místě. Vyhledávání poruch Tabulka ukazuje možné poruchy, jejich možnou příčinu a možnosti jejich odstranění. Pokud problém přesto nemůžete odstranit, přizvěte si na pomoc odborníka. Před údržbou a čištěním přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku.
  • Page 33 Prístroj vyberte z prepravného obalu a skontrolujte úplnosť Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy. a existenciu týchto dielov: Berte ohľad na vplyvy okolia  1 elektrická snehová fréza GESF 400 vrátane Prístroj nevystavujte dažďu. 2-bodového bezpečnostného spínača Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. ...
  • Page 34  Pracujte pomaly a opatrne, predovšetkým po tom, ako v súlade s popismi a bezpečnostnými pokynmi meníte smer. Prístroj veďte po svahu nahor a dole, nie uvedenými v tomto návode na obsluhu. naprieč svahom. Dávajte pozor na prekážky, nepracujte v blízkosti príkrych svahov.
  • Page 35 Buďte pripravení na náhle nebezpečenstvá alebo Montáž pohybujúce sa vozidlá Pozor! Pred údržbou, čistením a montážou je potrebné Pri strete s cudzím predmetom vypnite motor, odpojte prístroj vypnúť a vytiahnuť zástrčku. To isté je potrebné kábel od zapaľovacej sviečky, snehovú frézu dôkladne urobiť, ak je poškodený, narezaný...
  • Page 36 Pred spustením motora rozpojte všetky spojky a zaraďte Výstraha: neutrál. So strojom pracujte iba v riadnom zimnom oblečení. Noste topánky, ktoré dobre držia na klzkom povrchu. Výstraha pred Použite uzemnenú zásuvku s tromi vodičmi pre všetky Výstraha/pozor nebezpečným elektrickým agregáty s elektrickými hnacími motormi alebo elektrickými napätím štartérmi.
  • Page 37 Označenie prístrojov: kvapaliny môžu spôsobiť či predmety. Skontrolujte ELEKTRICKÁ SNEHOVÁ FRÉZA GESF 400 poranenie. terén, na ktorom prístroj používate, a odstráňte Obj. č.: predmety, ktoré môžu byť #94569 zachytené prístrojom.
  • Page 38 Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať odpratávanou návod na obsluhu. plochou. Pošmyknutie, Ak cúvate Dbajte na kvalitu podkladu. potknutie sa s prístrojom, Kvalifikácia či pád osôb mohli by ste zakopnúť a Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na prístroj by používanie prístroja nutná...
  • Page 39 skrutky a Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový matice roztok. Zabráňte priamemu kontaktu prístroja dotiahnite. s agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Nesmiete používať Upchatý frézovací šnek Zastavte motor. agresívne, prchavé a žieravé čistiace prostriedky. alebo vyhadzovacia Vytiahnite šachta. zástrčku. Elektrickú snehovú frézu nechajte raz ročne skontrolovať Odstráňte kvalifikovaným autorizovaným odborníkom.
  • Page 40 Werk binnen het aangegeven vermogen. Beschrijving van de machine Gebruik de juiste machine! Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor deze Elektrische sneeuwfrees GESF 400 met een tweestanden niet bestemd is. veiligheidsschakelaar en kabelontlasting, knikbare stuurbeugel voor een plaats besparende opslag. Stabiele Onderhoud uw machine zorgvuldig! kunststof wielen.
  • Page 41: Elektrische Veiligheid

    Controleer de plaats waar de machine wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die door de machine gegrepen Veiligheidsinstructies specifiek voor deze machine en weggeslingerd kunnen worden. Mogelijke schades aan de machine: Indien vreemde voorwerpen (bijvoorbeeld stenen) door de machine worden getroffen of bij ongewone vibraties, schakel dan de machine uit en controleer deze op schades.
  • Page 42 Gebruik de sneeuwfrees nooit zonder goed zicht of goede van de medische implantaat te consulteren voordat de machine wordt bediend. verlichting. Houd altijd de machine en de grepen vast. Bij het werken met de machine kunt u over de Loop, maar ren nooit. aansluitkabel struikelen en letsel oplopen.
  • Page 43 en verwijder vervolgens de frontkap (afb. 2). Voer nu het tweestanden veiligheidsschakelaar van een uitwerpkanaal in de frontopening van de afdekking. Plaats veiligheidsdrukschakelaar voorzien (afb. 6A). Deze moet aansluitend de frontkap d.m.v. de 4 schroeven opnieuw ingedrukt zijn voordat de schakelhendel (afb. 6B) wordt aan de afdekking en draai deze vast zodat het zeker is dat bediend.
  • Page 44 EG-richtlijnen voldoen. inleveren Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan de machine verliest deze verklaring haar geldigheid. Benaming van het product: Beschadigde en/of verwijderde ELEKTRISCHE SNEEUWFREES GESF 400 elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor Artikel nr.: bestemde recyclingplaatsen #94569 inleveren Verpakking: Datum/Handtekening fabrikant: 06.08.2010...
  • Page 45 persoonlijke letsels van handschoenen, strak Garantie beschermen ogen en passende winterkleding en de kleding en handen leiden. vaste schoenen met geribde De garantie heeft uitsluitend betrekking op Loshangende zolen. uitrusting onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten zijn kleding kan terug te voeren. Bij een claim betreffende een door de onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele machine...
  • Page 46 Laat de elektrische sneeuwfrees één keer per jaar door Minimale leeftijd een gekwalificeerde en geautoriseerde vakman controleren. De machine mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik De machine moet tegen vocht en stof beschermd worden. door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van Bij een langduriger niet gebruik, de machine afgedekt op...
  • Page 47 Descrizione dell’apparecchio Non utilizzare l’apparecchio per gli scopi, per i cui non è destinato. Fresa da neve elettrica GESF 400 con l’interruttore di sicurezza a 2 posizioni, con il cavo alleggerito in tiro, con Trattare l’apparecchio con cura! la colonna flessibile di guida per il risparmio dello spazio Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni.
  • Page 48 Possibili danni sull’apparecchio: All’urto dell’apparecchio Istruzioni di sicurezza specifiche per l’apparecchio sull’oggetto estraneo (es. pietre) oppure in caso delle vibrazioni anomali, spegnere l'apparecchio e controllarlo se non danneggiato. Far rimuovere i danni verificati e solo dopo continuare il lavoro con l’apparecchio. Utilizzare solo l’apparecchio nel perfetto stato.
  • Page 49 Interrompere l’azionamento dell’albero,abbassare utensili, mettere la marcia a vuoto, attivare il freno da Addestramento parcheggio, spegnere il motore ed estrarre la chiave. Leggere attentamente il Manuale d’Uso e Manutenzione. Attenzione! Prendere in perfetta conoscenza gli elementi di comando e Sulle reti potenza minore,...
  • Page 50 poi inserire la parte inferiore della colonna di guida negli Segnaletica ambedue fori (fig. 3). Attendersi a che si incastrino due fermagli di fissaggio sull’estremità inferiore della parte Sicurezza del prodotto: inferiore della colonna di guida sul carter. Parte superiore della colonna di guida Portare sulla parte superiore della colonna di guida il Prodotto è...
  • Page 51 Gli apparecchi propria validità. elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere Identificazione degli apparecchi: consegnati ai centri autorizzati. FRESA DA NEVE ELETTRICA GESF 400 Cod. ord.: Imballo: #94569 Data/firma del Costruttore: 06.08.2010 L’imballo deve essere Proteggere all’umidità...
  • Page 52 documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude non adatta può l’uso profano, per es. sovraccarico dell’apparecchio, condurre al manomissioni dai terzi oppure i danni dall’oggetto scivolo sulla estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del superficie Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale. ghiacciata.
  • Page 53 Istruzioni Ricerca dei guasti Utilizzo dell’apparecchio richiede solo istruzioni La tabella indica i guasti possibili, la causa degli stessi e le adeguate del professionista rispettivamente leggere il possibilità di rimozione. Se il problema permane, rivolgersi Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. al professionista.
  • Page 54 A gyártó által nem ajánlott alkatrészek és kellékek A kidobó kürt beállító rudazata használata sebesülés veszélyével járhat. A GESF 400 elektromos hómaró gép műszaki adatai A gépet kizárólag szakemberrel javíttassa meg! A gép eleget tesz az illetékes biztonsági előírásoknak. A Feszültség/frekvencia:...
  • Page 55 ellenőrizze, nincs-e a gép megrongálódva, A gépre vonaktozó specifikus biztonsági utasítások s működőképesek-e a biztonsági berendezések, a villanyvezetékek és az elektromos szabályzó berendezések. Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva. A gépet kizárólag Ez a gép kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs ...
  • Page 56 utasításokat. Tudnia kell, hogyan dolgozik a gép, s hogyan Rendeltetés szerinti használat lehet gyorsan kikapcsolni a szabályzó berendezést. Tilos megengedni gyerekeknek, hogy a géppel Az Ön által megvásárolt berendezés (elektromos hómaró dolgozzanak. Tilos olyan személyeknek dolgoznia a gép) kizárólag az alábbi használatra alkalmas: géppel, akik nincsenek kellőképpen kioktatva a géppel való...
  • Page 57 A tolókar felső része Tilalmak: A kábel húzófeszültségének csökkentésére szolgáló berendezést vezesse rá a tolókar felső részére (4.ábra). Ügyeljen arra, hogy a kábel húzófeszültségének csökkentésére szolgáló berendezés ne kerüljön majd kapcsolatba a 2-pontos biztonsági kapcsolóval, hogy Tilos a kábelnél fogva húzni! Tilos esőben használni! megakadályozza az esetleges leblokkolást (6.ábra).
  • Page 58 A karton csomagolást adja meg, hogy ne ártson a át megsemmísítésre A gép jelzése: környezetnek! speciális hulladékgyűjtőbe. GESF 400 ELEKTROMOS HÓMARÓ GÉP Megr.szám: #94569 Dátum/a gyártó aláírása: 2010.08.06. Hibás és/vagy megsemmisített villany, vagy elektrogépeket át Az aláíró személy adatai: Arnold úr, ügyvezető...
  • Page 59 A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése tápláló kábelt, biztonságos távolságot, s ne nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladék felcsavarhatja hajtson rá a géppel. resp. mennyiségét. A csomagoló anyag egyes részei (pl. fólia, polisztirén), elszakíthatja. veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! További veszélyeztetések: Tehát a csomagoló...
  • Page 60  Tilos a gépre vizet fecskendezni, ugyanis az a szokatlan zaj elektromos alkatrészek tönkremehetnek. tovább tart, azonnal Az esetben, ha a gépet több, mint egy hónapig nem forduljon autorizált használja, pl. szezón után: szakműhelyhez.  A gépet tisztítsa meg. Meglazult alkatrészek, Állítsa le a ...

This manual is also suitable for:

94569

Table of Contents