Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD1116
Hammer Drill
User Guide
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
Príručka používateľa
Original Instructions
EN
PL
CZ
HU
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD1116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reikel HD1116

  • Page 1 Original Instructions HD1116 Hammer Drill User Guide Instrukcja obsługi Návod k použití Használati útmutató Príručka používateľa...
  • Page 2: Work Area

    Original Instructions IMPORTANT SAFETY NOTES: READ CAREFULLY f) If operating a power tool in a damp location is BEFORE USING THIS POWER TOOL unavoidable, use a residual current device (RCD) ѥ protected supply. Use of an RCD reduces the WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS. risk of electric shock.
  • Page 3 Original Instructions 4) POWER TOOL USE AND CARE ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC HAMMERS a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct • Use auxiliary handles supplied with the tool. power tool will do the job better and safer at Loss of control can cause personal injury.
  • Page 4: Intended Use

    Original Instructions SYMBOLS method and may be used for comparing one tool with another; The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the - that the declared vibration total value may also product or instructions on its use. be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 5: Main Components

    Original Instructions MAIN COMPONENTS Fitting and changing drill-bit Dust protection sleeve SDS chuck Function switch Oil hole ON-OFF switch Function switch Handle attachment The device is equipped with a SDS-plus attachment 8. Depth gauge system. 9. Dust collection device • Clean tools before fitting. 10.
  • Page 6: Maintenance

    Original Instructions Percussion drilling - Select this mode for drilling You will be able to obtain a safe body position when working by rotating the attachment. into brick, concrete and masonry products. Loosen and turn the handle attachment in an anticlockwise direction.
  • Page 7: Environmental Protection

    Original Instructions ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment. UK: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 8: Bezpieczeństwo Osobiste

    Oryginalna instrukcja WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAĆ d) Nie nadwerężać przewodu zasilającego. UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Zabrania się używania go do przenoszenia lub NINIEJSZEGO ELEKTRONARZĘDZIA. przyciągania narzędzia, czy też do wyciągania ѥ wtyczki z gniazda elektrycznego. Przewód OSTRZEŻENIE! PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE należy trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, INSTRUKCJE.
  • Page 9 Oryginalna instrukcja d) Należy unikać przypadkowego uruchomienia d) Nieużywane elektronarzędzia należy chronić urządzenia. Przed podłączeniem zasilania przed dziećmi. Nie wolno również zezwalać należy sprawdzić, czy włącznik znajduje na korzystanie z nich osobom, które nie znają się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie danego narzędzia albo nie zapoznały się...
  • Page 10: Dane Techniczne

    Oryginalna instrukcja SYMBOLE • Jeżeli maszyna ma być używana na dworze, to należy podłączyć ją do wyłącznika róznicowo- Na tabliczce znamionowej urządzenia występują prądowego (RCD). różne symbole. Przedstawiają one ważne informacje o narzędziu lub instrukcje dotyczące • Zabrania się usuwania pyłu i wiórów, gdy jego użytkowania.
  • Page 11: Główne Podzespoły

    Oryginalna instrukcja Uwaga: GŁÓWNE PODZESPOŁY - podany całkowity poziom drgań został 1. Tuleja przeciwpyłowa zmierzony w oparciu o standardową metodę 2. Uchwyt SDS testową i może być użyty w porównaniach z 3. Przełącznik funkcji poziomami drgań innych urządzeń; 4. Otwór smarowy - podany całkowity poziom drgań...
  • Page 12: Rozpoczęcie Pracy

    Oryginalna instrukcja Rączka przednia Mocowanie i wymiana wierteł Urządzenie jest wyposażone w system mocowania SDS-plus. • Oczyścić wiertła przed zamocowaniem. Ze względów bezpieczeństwa wiertarki udarowej • Odciągnąć i przytrzymać kołnierz mocujący. należy używać wyłącznie z rączką przednia. • Wepchnąć i obrócić oczyszczone wiertło Obracając rączkę, operator może uzyskać...
  • Page 13 Oryginalna instrukcja Wybrać funkcję KONSERWACJA Niniejsza maszyna może pracować w jednym z Smarowanie trzech trybów: wiercenia, wiercenia udarowego i dłutowania. Do wyboru trybów służą przyciski 3 i 6. Wiercenie — Wybrać ten tryb do wiercenia w drewnie, plastiku i metalu. Wiercenie udarowe —...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    Oryginalna instrukcja Obecność symbolu przekreślonego 1. Użyć dołączonego klucza. Poluzować kosza na produkcie lub opakowaniu zewnętrzną przykrywkę wlewu smaru, produktu oznacza, że produktu tego obracając w kierunku „OPEN” (Otwarte), a nie można usuwać wraz z innymi następnie zdjąć przykrywkę. odpadami komunalnymi ze względu na 2.
  • Page 15 Originální návod DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI: PŘED e) Při práci s elektrickým nástrojem ve venkovním POUŽITÍM TOHOTO ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE SI prostředí používejte prodlužovací kabel vhodný JE POZORNĚ PŘEČTĚTE pro venkovní použití. Použití prodlužovacího ѥ kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje VAROVÁNÍ! PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY.
  • Page 16 Originální návod DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÁ h) Pokud jsou k nástroji připojeny doplňky pro KLADIVA zachycování a odvádění prachu, zkontrolujte jejich správné připojení a používání. Použití • Používejte přídavné rukojeti dodané s nástrojem. těchto zařízení může snížit nebezpečí související Při vymknutí...
  • Page 17: Technické Údaje

    Originální návod SYMBOLY Poznámka: Výkonový štítek nástroje může obsahovat symboly. - Uvedená celková hodnota vibrací byla Tyto symboly znázorňují důležité informace o naměřena v souladu se standardním způsobem výrobku nebo pokyny pro jeho použití. testování a lze ji použít k porovnání jednotlivých nástrojů.
  • Page 18: Hlavní Součásti

    Originální návod HLAVNÍ SOUČÁSTI Nasazení a výměna vrtáků 1. Manžeta proti prachu 2. Sklíčidlo se systémem SDS 3. Přepínač funkcí 4. Mazací otvor 5. Vypínač 6. Přepínač funkcí Zařízení je vybaveno úchytným systémem SDS- 7. Nástavec rukojeti plus. 8. Hloubkoměr •...
  • Page 19 Originální návod Připevnění rukojeti Výběr požadované funkce Toto zařízení je vybaveno třemi přepínatelnými funkcemi: vrtání, nárazové vrtání a sekání sekáčem. Lze je zvolit pomocí přepínačů funkcí 3 a 6. Vrtání - Tento režim zvolte pro vrtání do dřeva, plastu a kovu. Z bezpečnostních důvodů...
  • Page 20: Ochrana Životního Prostředí

    Originální návod ÚDRŽBA 2. Dodaným klíčem povolte vnitřní víčko mazacího otvoru otočením směrem doprava a oddělejte ho. Mazání 3. Dejte mazivo do mazacího otvoru. 4. Nasaďte na mazací otvor vnitřní víčko. Dodaným klíčem utáhněte vnitřní víčko mazacího otvoru otočením směrem doleva. 5.
  • Page 21 Originální návod ZÁRUKA Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruka od data nákupu. Pokud během tohoto období vznikne porucha, laskavě se obraťte na nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou přineste originální účtenku za nákup. Tato záruka žádným způsobem neovlivňuje vaše práva spotřebitelů. Dovozce: Tesco Stores ČR a.s., Vršovická...
  • Page 22: Elektromos Biztonság

    Eredeti utasítás FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: d) Vigyázzon a kábel épségére. Soha ne a A SZERSZÁMGÉP HASZNÁLATÁNAK kábelnél fogva hordozza, vonszolja vagy MEGKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ húzza ki a konnektorból a szerszámgépet. A UTASÍTÁSOKAT kábelt tartsa távol minden hőtől, olajtól, az éles ѥ...
  • Page 23 Eredeti utasítás d) Kerülje a készülék véletlenszerű elindítását. e) A szerszámgépek karbantartása. Ellenőrizze, Ügyeljen rá, hogy a vezeték hálózatra hogy nincsenek-e rosszul illeszkedő vagy csatlakoztatása előtt a kapcsoló kikapcsolt beragadt mozgó alkatrészek, eltört elemek állásban legyen. Ha úgy hordozza a vagy a szerszámgép működését befolyásoló...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Eredeti utasítás MŰSZAKI ADATOK • A kis munkadarabokat szorosan rögzíteni kell, nehogy a munkadarab a fúrófejjel együtt Áramforrás 230 V~ 50 Hz forogjon. Hálózati bemenet 1150 W • Mindig válassza le a hálózati dugaszt, mielőtt Terhelés nélküli sebesség 750 fordulat/perc bármilyen munkát végezne a gépen, vagy ha Ütések száma 3400/perc...
  • Page 25: Rendeltetésszerű Használat

    Eredeti utasítás ѥ RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT VIGYÁZAT! BÁRMIFÉLE VÁLTOZTATÁS VÉGREHAJTÁSA ELŐTT ÜGYELJEN RÁ, HOGY Ez az elektromos ütvefúró univerzálisan AZ ELEKTROMOS ÜTVEFÚRÓ KI LEGYEN felhasználható fa és fém fúrására, beton, KAPCSOLVA, ÉS A VEZETÉKE KI LEGYEN kő ütvefúrására és vésésre. Bármilyen más HÚZVA A HÁLÓZATI KONNEKTORBÓL.
  • Page 26 Eredeti utasítás Funkcióválasztás Fogantyúadapter Ez a gép három kapcsolható funkcióval rendelkezik: fúrás, ütvefúrás és vésés. Ezek a 3. és 6. sz. funkciókapcsolókkal választhatók ki. Fúrás - Válassza ezt az üzemmódot fa-, műanyag és fémtermékek fúrásához. Biztonsági okokból az ütvefúrót kizárólag a fogantyúadapterrel használja.
  • Page 27 Eredeti utasítás KARBANTARTÁS 2. A mellékelt villáskulcs segítségével lazítsa meg az olajfurat belső sapkáját az óramutató Kenés járásával megegyező irányba elforgatva, majd vegye le a sapkát. 3. Tegyen zsírt az olajfuratba. 4. Tegye a belső sapkát az olajfuratra. A mellékelt villáskulcs segítségével húzza meg az olajfurat belső...
  • Page 28 Eredeti utasítás ELEKTROMOS ADATOK A készülék használata előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati áram feszültsége megegyezik-e a készülék adattábláján feltüntetett feszültséggel. ѥ VIGYÁZAT! HA A HÁLÓZATI VEZETÉK BÁRMILYEN MÓDON MEGSÉRÜL, KÉPESÍTETT VILLANYSZERELŐVEL KI KELL CSERÉLTETNI. TESCO Garancia Ha a termékkel kapcsolatosan bármilyen észrevétele van, forduljon áruházi vevőszolgálatunkhoz vagy küldje el véleményét az alábbi címre: Tesco-Global Áruházak Zrt.
  • Page 29: Elektrická Bezpečnosť

    Pôvodné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY: PRED d) Prívodný elektrický kábel nepreťažujte. Nikdy POUŽÍVANÍM TOHTO ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA nepoužívajte prívodný elektrický kábel na SI POZORNE PREČÍTAJTE AJ TIETO POZNÁMKY prenášanie, ťahanie ani vytiahnutie zástrčky ѥ z elektrickej zásuvky. Prívodným elektrickým UPOZORNENIE! PREČÍTAJTE SI VŠETKY káblom sa nepribližujte ku zdrojom tepla, POKYNY;...
  • Page 30 Pôvodné pokyny f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. e) Pred zapnutím elektrického nástroja odstráňte všetky kľúče, ktoré ste použili na nastavenie. Kľúč, U správne udržiavaných rezacích nástrojov s ostrými reznými hranami je nižšia ktorý ostane na otáčajúcej sa časti elektrického pravdepodobnosť...
  • Page 31: Určené Použitie

    Pôvodné pokyny ŠPECIFIKÁCIE • Toto zaradenie by nemali používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, Napájanie 230 V ~ 50 Hz zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami. Príkon 1150 W Ďalej osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností Otáčky bez záťaže 750/min a znalostí, ak nemajú nad sebou dozor, alebo neboli poučené...
  • Page 32: Hlavné Časti

    Pôvodné pokyny SKÔR, AKO ZAČNETE PRACOVAŤ UPOZORNENIA • UPOZORNENIE! SKONTROLUJTE, ČI TENTO NÁSTROJ JE URČENÝ PRE PRÍLEŽITOSTNÉ MENOVITÉ NAPÄTIE A MENOVITÁ POUŽITIE DOMÁCIMI MAJSTRAMI. NIE JE FREKVENCIA SIEŤOVÉHO ZDROJA VHODNÝ NA POUŽITIE ZODPOVEDAJÚ ÚDAJOM UVEDENÝM NA PRI PLNENÍ OBCHODNÝCH ZMLÚV A NA VÝKONOVOM ŠTÍTKU ZARIADENIA.
  • Page 33 Pôvodné pokyny Pomocná rukoväť Vyberte si funkciu Tento nástroj má tri funkcie, medzi ktorými ho môžete prepínať: vŕtanie, príklepové vŕtanie a dlabanie. Môžete ich zvoliť pomocou prepínačov funkcie č. 3 a 6. Vŕtanie- Tento režim si vyberte pri vŕtaní do dreva, plastu a kovových výrokov.
  • Page 34: Ochrana Životného Prostredia

    Pôvodné pokyny ÚDRŽBA kľúča dotiahnite vnútorný olejový uzáver otáčaním v protismere otáčania hodinových Mazanie ručičiek. 5. Vonkajší olejový uzáver nasaďte na vnútorný olejový uzáver. Pomocou priloženého povoľovacieho kľúča dotiahnite vnútorný olejový uzáver otáčaním v smere „CLOSE (ZATVORIŤ)“. • Pred vykonaním akejkoľvek práce na zariadení odpojte sieťovú...
  • Page 35 Pôvodné pokyny ZÁRUKA Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záruka od dátumu kúpy. Ak sa počas tohto obdobia vyskytne porucha, obráťte sa na najbližší predajňu TESCO. Majte pripravený pokladničný blok. Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje Vaše spotrebiteľské práva. Dovozca: TESCO STORES SR, a.s., Kamenné...

Table of Contents

Save PDF