Download Print this page
grandimpianti S 160/30 Instructions For Installation And Use Manual

grandimpianti S 160/30 Instructions For Installation And Use Manual

Roller ironer

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO
S 160/30
S 160/30AV- S 200/30AV
S 160/30AVL- S 200/30AVL
"ELECTRONIC"
STIRATRICE A RULLO
ROLLER IRONER
REPASSEUSE A CYLINDRE
STIRO-30.07
WALZENBÜGELMASCHINE
MÁQUINA DE PLANCHAR A CILINDRO
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
)
OSPIROLO
BL
I
TALY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S 160/30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for grandimpianti S 160/30

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO S 160/30 S 160/30AV- S 200/30AV S 160/30AVL- S 200/30AVL "ELECTRONIC" STIRATRICE A RULLO...
  • Page 2 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Guarantee ........... 9 1) Garanzia ............. 2 1) Garantie ............
  • Page 3 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION E MODE D'EMPLOI Quiconque utilise cette machine, doit en AVANT-PROPOS I N S T R U C T I O N S P O U R tous les cas lire ce manuel avant de la mettre L'INSTALLATEUR Nous désirons Vous remercier pour avoir en marche.
  • Page 4 3) Vérifier que le manuel ne soit pas oublié aux normes sur les installations électriques fonctionnement de toutes les parties dans l'emballage et qu'il ne puisse pas être en vigueur dans les différents pays. Une électriques, et les moteurs. perdu. installation erronée peut causer des Dans ce cas il est nécessaire d’éteindre le Ne jamais laisser le matériel de l'emballage...
  • Page 5 lumineux jaune température appropriée aux divers types de INSTRUCTIONS POUR D - Lampe chauffage allumé tissus, associés aux symboles normalement L'UTILISATEUR utilisés par l'industrie textile, en se référant E - Bouton réglage de la vitesse avec indication sur l'afficheur de la valeur au tableau indicatif ci-dessous: 12) Carter extérieur de couverture de la TISSUS...
  • Page 6 à la reporter en haut tandis que le cylindre Ne pas repasser linge ayant des coutures en presse se hausse et il est donc possible de tourne dans le sens inverse à celui de travail. matériel synthétique, avec des dessins repasser un autre pièce.
  • Page 7 Enlever le panneau sur le côté gauche et - Faire attention aux mains pendant la ferme- de mouvement). En cas d'accident le contrôler que la vis en laiton soit en parfait ture de la presse et pendant l'introduction du constructeur s'assume aucune état de fonctionnement.
  • Page 8 fonctionnement) il faut nettoyer l'aspiration "AL3" PROTECTION THERMIQUE auxiliaires pour une totale protection de de la machine. Pour cela il faut débrancher la MOTEUR PRESSE l'installation électrique. machine du courant et ensuite enlever le Si le moteur de la presse présente un mauvais panneau sur le côté...
  • Page 9 sibles sur la plaquette signalétique, qui se 9) Maintenant il est possible de remettre la considération ce qui a été écrit au paragraphe trouve sur l'arrière de l'appareil. paillette d'acier. Avec la machine en arrêt 3. En conformité avec les normes pour fixer avec du ruban adhésif en papier un côté...
  • Page 10 INSTRUCTIONS FOR MAINTAINERS AND REPAIRERS INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL RESPONSABLE DE L'ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ANWEISUNGENFÜR DEN WARTUNGS-UND TECHNISCHEN KUNDENDIENST INSTRUCCIONES PARA LOS ENCARGADOS DEL MANTENIMIENTO Y DE LAS REPARACIONES S 160/30 S 200/30 TECNO-30.01 , 211/C ASIERE 32037 - S OSPIROLO TALY...
  • Page 27 DATI TECNICI, TECHNICAL DATA, DONNÉES TECHNIQUES, TECHNISCHE DATEN, DATOS TECNICOS MODELLI /30 S160 S160AV S160AVL S200AV S200AVL /30 MODELS MOVIMENTO CONCA Automatico - Automatic BASIN MOVEMENT RIVESTIMENTO LAMELLARE Standard -- Standard STEEL LAMELLAR PADDING ASPIRAZIONE Standard Standard Standard Standard ASPIRATION REGOLATORE DI VELOCITA’...
  • Page 28 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 29 1) Interruttore lucchettabile in posizione OFF. - main switch - can be locked in its OFF position - Interrupteur bloquable sur la position OFF - Im Gerät eingebauter, in AUS-Stellung absperrbarer Trennschalter. - Interruptor bloqueable en posición OFF 2) Pulsante per il riarmo manuale del termostato di sicurezza.
  • Page 30 LEGENDE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES Voir les schémas pour trouver les composants dans la version avec et sans aspiration. F1 ............Fusible primaire du transformateur F2 ............Fusible secondaire du transformateur FR ............Fusible de ligne R FS ............Fusible de ligne S FT ............Fusible de ligne T TRF ............Transformateur 320VA IN 230/380/400/415/440V OUT 230/16V FRU 02K ..........Convertisseur de fréqu.
  • Page 31 ELENCO DE LAS PIEZAS ELECTRICAS Ver los esquemas adjuntos para la localización de los componentes en las versiones con y sin aspiración. F1 ............Fusible primario del transformador F2 ............Fusible secundario del transformador FR ............Fusible de línea R FS ............Fusible de línea S FT ............
  • Page 32 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1331...
  • Page 33 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1332...
  • Page 34 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1333...
  • Page 35 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1333...
  • Page 36 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1334...
  • Page 37 SCHEMA ELETTRICO, ELECTRIC DIAGRAM, SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO DNR-1334...
  • Page 38 Disposizione componenti sul cablaggio nella versione con aspirazione Disposition des composants sur le câblage dans la version avec aspiration Components layout in the control board, version with suction Lage der Einbauteile auf der Schlttafel in den modellen mit absaugsystem Diposición de los componentes del tablero electrico en la versión con aspiración Disposizione componenti sul cablaggio nella versione senza aspirazione Disposition des composants sur le câblage dans la version sans aspiration Components layout in the control board, version without suction...
  • Page 39 TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, TARJETA TÉCNICA MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

This manual is also suitable for:

S 160/30avS 200/30avS 160/30avlS 200/30avl