Download Print this page

Mattel J1014 Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Contains small parts.
Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
0-3
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
essere aspirati o ingeriti.
Bevat kleine onderdelen.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas.
ATENÇÃO: Não recomendável para menores de 3 anos
por conter partes pequenas que podem ser engolidas.
Innehåller små delar.
Smådele.
Sisältää pieniä osia.
¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
• Batteries included are for demonstration purposes only. Replace with 3
AG-13 alkaline batteries. For longer life use only alkaline batteries. Dispose of
battery(ies) safely.
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet en magasin.
Les remplacer par 3 piles alcalines AG-13. Il est recommandé d'utiliser
uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im
Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Sie sollten nach
dem Kauf mit 3 Alkali-Knopfzellen (AG13) ersetzt werden. Für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das
Produkt zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die im Produkt befindlichen
Batterien können explodieren oder auslaufen.
• Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please call the local Mattel facility. Keep
these instructions for future reference as they contain important information.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
c i - d e s s u s . S i u n é l é m e n t m a n q u e , m e r c i d e c o n t a c t e r l e S e r v i c e
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au
besoin car il contient des informations importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE √¢∏°π∂™
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Sostituire con 3
pile alcaline formato AG-13. Per una maggiore durata usare solo pile alcaline.
Eliminare la(e) pila(e) con la dovuta cautela.
• Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed
werkt. Vervang de batterijen door 3 AG-13 alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als KCA.
• ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas AG-13.
Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Substituir por
3 pilhas alcalinas AG-13. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas
pilhas alcalinas. Deitar as pilhas gastas em contentor especial para pilhas. Deitar
as pilhas gastas em contentor especial para pilhas.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare
gli uffici Mattel se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste
istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de
plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
0 8 0 3 6 B a r c e l o n a . Te l : 9 0 2 . 2 0 . 3 0 . 1 0 . c s e r v i c e . s p a i n @ m a t t e l . c o m .
http://www.service.mattel.com/es Sírvanse guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
WARNING:
WARNING:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
!
CHOKING HAZARD –
CHOKING HAZARD
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
Small parts.
Not for children under 3 years.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
• De batterier som medföljer är bara för demonstration. Byt ut mot 3
alkaliska AG-13--batterier. För längre livslängd, använd endast alkaliska
batterier. Hävitä paristot turvallisesti. Ta alltid ut laddningsbara batterier ur
produkten före laddning.
• Pakkauksessa mukana olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön.
Vaihda niiden tilalle kolme AG13-alkaliparistoa. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot turvallisesti.
• OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹
ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì 3 ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ AG-13. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì
·Ù·Ú›Â˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
• Por favor retire o conteúdo da embalagem e compare com a ilustração.
Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação
importante.
• Packa upp allting ur förpackningen och jämför med innehållet, som visas
nedan. Om några delar fattas, kan du kontakta närmaste Mattel-representant.
Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller viktig
information.
• Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• μÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· ÌÂ
Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
3+
J1014-0520G1
ATTENTION:
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mattel J1014

  • Page 1 • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare • Por favor retire o conteúdo da embalagem e compare com a ilustração. shown here. If any items are missing, please call the local Mattel facility. Keep gli uffici Mattel se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação...
  • Page 2: Paristojen Vaihtaminen

    BOTÓN DE LUZ • LAMPKNAPP • BOTÃO DE LUZ • If a recycling center is not available in your area, contact us for a pre-paid mailing label. Visit us online at www.service.mattel.com or call toll-free at 1 VALOPAINIKE • ∫√Àª¶π °π∞ ºø™...
  • Page 3 LIGHT BUTTON BOUTON DE LA LUMIÈRE LICHTKNOPF TASTO LUCE LICHTKNOPJE BOTÓN DE LUZ LAMPKNAPP BOTÃO DE LUZ VALOPAINIKE ∫√Àª¶π °π∞ ºø™...
  • Page 4 S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
  • Page 5 Mattel ofisiyle irtibata geçin. Önemli Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige budoucí referenci, obsahují důležité informace. bilgiler içerdiği için daha sonra da bakmak üzere bu Informationen. talimatları saklayın. ©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
  • Page 6 REPLACE BATTERIES:  WYMIANA BATERII: VÝMENA BATÉRIÍ:  Na výmenu batérií použite  Aby otworzyć pokrywkę, użyj  To replace batteries, use a  krížový skrutkovač (nie je  Phillips screwdriver (not  śrubokręta krzyżakowego (nie  súčasťou dodávky) na  included) to unscrew battery  wchodzącego w skład zestawu).  odskrutkovanie dvierok na  door. Insert three AG13 or LR44  Włóż trzy baterie typu AG13 lub  batérie. Vložte tri  gombíkové  button cell batteries. Replace  LR44. Załóż z powrotem  batérie AG13 alebo LR 44. Znova  battery cover. pokrywkę. založte kryt na batérie. ELEMCSERE: REMPLACEMENT DES  PILES : ЗАМЕНА БАТАРЕЕК: Elemcseréhez (külön kapható)  Phillips csavarhúzóval meg kell  Pour remplacer les piles,  Чтобы заменить батарейки, lazítani az elemtartó rekesz  dévisser le couvercle des piles  используйте крестообразную fedelét rögzítő csavarokat. Be  avec un tournevis cruciforme  отвертку (не входит в набор), чтобы kell tenni három darab AG13 ...
  • Page 7 LIGHT BUTTON BOUTON DE LA LUMIÈRE LICHTKNOPF WŁĄCZNIK ŚWIATEŁKA VILÁGÍTÁS GOMB SPÍNAČ SVĚTLA SVETELNÉ TLAČÍTKO ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА IŞIK DÜĞMESİ...
  • Page 8 Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.